Overzicht


Spaans

Uitgebreide vertaling voor desviar (Spaans) in het Frans

desviar:

desviar werkwoord

  1. desviar (parar)
    parer; empêcher; écarter; défendre; dévier; détourner
    • parer werkwoord (pare, pares, parons, parez, )
    • empêcher werkwoord (empêchs, empêcht, empêchons, empêchez, )
    • écarter werkwoord (écarte, écartes, écartons, écartez, )
    • défendre werkwoord (défends, défend, défendons, défendez, )
    • dévier werkwoord (dévie, dévies, dévions, déviez, )
    • détourner werkwoord (détourne, détournes, détournons, détournez, )
  2. desviar (volver la espalda; apartar; apartarse)
    écarter; détourner
    • écarter werkwoord (écarte, écartes, écartons, écartez, )
    • détourner werkwoord (détourne, détournes, détournons, détournez, )
  3. desviar
    dévier; entourer; détourner
    • dévier werkwoord (dévie, dévies, dévions, déviez, )
    • entourer werkwoord (entoure, entoures, entourons, entourez, )
    • détourner werkwoord (détourne, détournes, détournons, détournez, )
  4. desviar
    transférer
    • transférer werkwoord (transfère, transfères, transférons, transférez, )
  5. desviar (separarse; ramificarse; dividirse)
    se ramifier; bifurquer
    • se ramifier werkwoord
    • bifurquer werkwoord (bifurque, bifurques, bifurquons, bifurquez, )
  6. desviar (rodear; cercar)
    changer de côté; retourner
    • changer de côté werkwoord
    • retourner werkwoord (retourne, retournes, retournons, retournez, )

Conjugations for desviar:

presente
  1. desvío
  2. desvías
  3. desvía
  4. desviamos
  5. desviáis
  6. desvían
imperfecto
  1. desviaba
  2. desviabas
  3. desviaba
  4. desviábamos
  5. desviabais
  6. desviaban
indefinido
  1. desvié
  2. desviaste
  3. desvió
  4. desviamos
  5. desviasteis
  6. desviaron
fut. de ind.
  1. desviaré
  2. desviarás
  3. desviará
  4. desviaremos
  5. desviaréis
  6. desviarán
condic.
  1. desviaría
  2. desviarías
  3. desviaría
  4. desviaríamos
  5. desviaríais
  6. desviarían
pres. de subj.
  1. que desvíe
  2. que desvíes
  3. que desvíe
  4. que desviemos
  5. que desviéis
  6. que desvíen
imp. de subj.
  1. que desviara
  2. que desviaras
  3. que desviara
  4. que desviáramos
  5. que desviarais
  6. que desviaran
miscelánea
  1. ¡desvía!
  2. ¡desviad!
  3. ¡no desvíes!
  4. ¡no desviéis!
  5. desviado
  6. desviando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor desviar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bifurquer desviar; dividirse; ramificarse; separarse
changer de côté cercar; desviar; rodear
défendre desviar; parar abogar por; amparar; defender; estar a favor de; propugnar; proteger; salvaguardar; surgir
détourner apartar; apartarse; desviar; parar; volver la espalda apartar; dar; dar la vuelta; declinar; distraer; girar; hacer girar; parar; rechazar; regresar; rodar; tornar; volver; volverse
dévier desviar; parar apartarse; cicatrizar; compenetrarse; deformarse; desviarse de; diferenciarse; diferir; guiar por; ser diferente; ser distinto; soldarse
empêcher desviar; parar bloquear; contrariar; contrarrestar; desbaratar; detener; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; hacer la contra; impedir; importunar; incurrir en obstrucción; levantar barricadas en; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar; retener
entourer desviar abarcar; abrazar; abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cercenar; cerrar; ceñir; chafallar; chapucear; circundar; clarear; clarecer; colocar; conducir alrededor de; contornear; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; encerrar; enredar; ensuciarse; envolver; estafar; formular; frangollar; galonear; hacer mal; hacer una mala jugada; incluir; levantar; limitar; mancharse; marcar con un círculo; mentir; orlar; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; recortar; reducir; ribetear; robar con engaño; rodear; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; tornear; vallar
parer desviar; parar acicalar; adornar; aliñar; ataviar; ataviarse; decorar; defender; embellecer; embellecerse; engalanar; equipar; maquillarse; proveer; vestirse
retourner cercar; desviar; rodear cambiar; cambiar de dirección; conmutar; convertir; dar la vuelta; dar la vuelta a; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; darse la vuelta; derribar; devolver; girar; girar sobre su eje; hacer girar; hacer marcha atrás; hacer rodar; invertir; llevar; no dejar pasar; poner al revés; rechazar; reembolsar; reenviar; reformar; regresar; remitir; reorganizar; restablecer; restituir; retornar; rodar; tornar; tornarse; traer; volcar; volcarse; voltear; voltearse; volver; volver a enviar; volverse; zozobrar
se ramifier desviar; dividirse; ramificarse; separarse
transférer desviar cambiar de lugar; cambiar de sitio; cambiar la fecha; depositar; desplazar; ingresar; mover; pagar; reenviar; transcribir; transferir; transponer; trasladar; trasvasar
écarter apartar; apartarse; desviar; parar; volver la espalda acercar; alejarse; apartar de; defender; desalojar; descartar; descuidar; desechar; desencajar; despedir; distanciar; echar; evacuar; expulsar; extirpar; mantener a distancia; mantener apartado; quitar; sacrificarse; tirar

Synoniemen voor "desviar":

  • bizcar; bizcornear; embizcar; extraviar los ojos
  • extraviar; desorientar; decaminar

Wiktionary: desviar

desviar
verb
  1. Éloigner dans une autre direction
  2. Se détourner, être détourné de sa direction.

Cross Translation:
FromToVia
desviar dévier depart — to deviate
desviar dévier divert — turn aside
desviar dévier omleiden — het uitzetten van een alternatief pad rondom een ontoegankelijk deel van de weg

Verwante vertalingen van desviar