Spaans

Uitgebreide vertaling voor expresión (Spaans) in het Frans

expresión:

expresión [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la expresión (expresión de la cara)
    l'expression; la physionomie; le regard; le prédicat
  2. la expresión (aspecto; semblante; aire; cara; figura)
    l'apparence; l'allure; la forme; la figure; la mine; l'aspect; l'air; le physique; l'extérieur
    • apparence [la ~] zelfstandig naamwoord
    • allure [la ~] zelfstandig naamwoord
    • forme [la ~] zelfstandig naamwoord
    • figure [la ~] zelfstandig naamwoord
    • mine [la ~] zelfstandig naamwoord
    • aspect [le ~] zelfstandig naamwoord
    • air [le ~] zelfstandig naamwoord
    • physique [le ~] zelfstandig naamwoord
    • extérieur [le ~] zelfstandig naamwoord
  3. la expresión (articulación; pronunciación; declaración; )
    l'attestation; la déclaration; le témoignage; la déposition
  4. la expresión (sentencia; exposición; manifestación; )
    l'expression; l'attestation; la déclaration
  5. la expresión (formulación; dicho; palabras; )
    la paroles; l'expression; la tournure; la formulation

expresión

  1. expresión
    l'expression

Vertaal Matrix voor expresión:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
air aire; aspecto; cara; expresión; figura; semblante aire; aparición; apariencia; cantar; estilo; exterior; melodía; modo; modo de mirar; modo de ver; musiquilla; semblante; tamaño; tonada; tonadilla
allure aire; aspecto; cara; expresión; figura; semblante a todo correr; actitud afectada; afán; agilidad; aire; aires; apresuramiento; celeridad; celo; comportamiento; embarcación; esmero; estilo; fluidez; humos; incidente; ligereza; manera de andar; marcha; navegación; paso; pose; postura; premura; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; tempo; tiempo; traza; velocidad; velocidad de marcha; vivacidad; ínfulas
apparence aire; aspecto; cara; expresión; figura; semblante actitud afectada; aire; aires; aparición; apariencia; comportamiento; estilo; exterior; fachada; farsa; fase; humos; ilusión; máscara; pose; postura; pretensión; pretexto; semblante; tamaño; traza; ínfulas
aspect aire; aspecto; cara; expresión; figura; semblante aparición; apariencia; aspecto; escenario; estatura; estilo; exterior; faceta; fantasma; figura; forma; impresión; semblante; silueta; sombra; tamaño; visión; vista
attestation afirmación; anuncio; articulación; aseveración; certificación; certificado; comunicación; declaración; declaración de testigo; explicación; exposición; expresión; fallo; frase; información; informe; juicio; laudo; manifestación; mención; noticia; observación; opinión; pronunciación; referencia; sentencia; testimonio; veredicto atestación; atestado; declaración; denuncia; denunciación; recomendación; referencia
déclaration afirmación; anuncio; articulación; aseveración; certificación; certificado; comunicación; declaración; declaración de testigo; explicación; exposición; expresión; fallo; frase; información; informe; juicio; laudo; manifestación; mención; noticia; observación; opinión; pronunciación; referencia; sentencia; testimonio; veredicto anotación; apunte; atestado; aviso; circular; criterio; cuenta; declaración; declaración de testigo; denuncia; denunciación; despacho de aduana; encargo; evocación; expresiones; expresión de opinión; factura; fallo; gestión de aduana; juicio; mandato; nota; notificación; observación; opinión; orden; palabra; papeles de declaración; pedido; requerimiento; sentencia; testimonio; trámite aduanero
déposition afirmación; anuncio; articulación; aseveración; certificación; certificado; comunicación; declaración; declaración de testigo; explicación; exposición; expresión; fallo; frase; información; informe; juicio; laudo; manifestación; mención; noticia; observación; opinión; pronunciación; referencia; sentencia; testimonio; veredicto atestado; declaración; denuncia; denunciación; gotas
expression afirmación; articulación; comunicación; declaración; declaración de testigo; dicho; explicación; exposición; expresión; expresión de la cara; formulación; frase; frase hecha; manera de formular; manifestación; mención; palabras; pronunciación; referencia; sentencia; testimonio aforismo; dicho; formulación; giro; modismo; términos; vocabulario
extérieur aire; aspecto; cara; expresión; figura; semblante aparición; apariencia; exterior; más exterioro; más remoto; semblante; tamaño
figure aire; aspecto; cara; expresión; figura; semblante aparición; cara; estatura; fantasma; faz; figura; fisonomia; forma; impresión; personaje; porte; rostro; silueta; sombra; talla; tamaño; tipo; visión
forme aire; aspecto; cara; expresión; figura; semblante aparición; condición; confirmación; estar en forma; estatura; fantasma; figura; forma; forma física; gálibo; horma; impresión; manera; matrices; matriz; modal; molde; molde de colada; molde de fundición; porte; profesión de fe; silueta; sombra; talla; tamaño; vaciado en molde; visión; yeso
formulation declaración; dicho; expresión; formulación; frase; frase hecha; manera de formular; palabras forma; formulación; presentación
mine aire; aspecto; cara; expresión; figura; semblante aparición; apariencia; exterior; mina; semblante; tamaño
paroles declaración; dicho; expresión; formulación; frase; frase hecha; manera de formular; palabras expresiones
physionomie expresión; expresión de la cara cara; faz; fisonomia; rostro
physique aire; aspecto; cara; expresión; figura; semblante apariencia; complexión; constitución; constitución física; contextura; física; porte; talla
prédicat expresión; expresión de la cara predicado
regard expresión; expresión de la cara contemplación; contemplar; mirar; mirar a la cara; ver
tournure declaración; dicho; expresión; formulación; frase; frase hecha; manera de formular; palabras formulación
témoignage afirmación; anuncio; articulación; aseveración; certificación; certificado; comunicación; declaración; declaración de testigo; explicación; exposición; expresión; fallo; frase; información; informe; juicio; laudo; manifestación; mención; noticia; observación; opinión; pronunciación; referencia; sentencia; testimonio; veredicto comprobante; declaración de testigo; documento de prueba; muestra; prueba; signo; testimonio
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
extérieur del extranjero; exterior; extranjero; extrínsico; no residente
physique corporal; erótico; físico; lascivo; libidinoso; sensorial; sensual; voluptuoso

Synoniemen voor "expresión":


Wiktionary: expresión

expresión
noun
  1. Traductions à trier suivant le sens
  2. linguistique|fr Unité fonctionnelle du langage, composée de plusieurs mots graphiques, appartenant à la langue et devant être apprise en tant que forme globale non divisible.
  3. élément d'une addition ou d'une soustraction
  4. mathématiques : ensemble de symboles

Cross Translation:
FromToVia
expresión visage countenance — face
expresión expression expression — particular way of phrasing an idea
expresión expression expression — colloquialism or idiom
expresión expression expression — facial appearance
expresión expression expression — mathematics: arrangement of symbols
expresión expression expression(computing) a piece of code in a high-level language that returns a value
expresión expression; locution phrase — short written or spoken expression
expresión émission sonore; articulation; prononciation; expression utterance — an act of uttering
expresión expression; locution Ausdruckin der Sprachforschung und Semiotik, Plural 1: ein Wort oder eine Gruppierung von Worten
expresión assertion vraie Ausdruckin der Logik, Plural 1: eine bestimmte Aussage
expresión expression Ausdruckin der Mathematik und Programmierung, Plural 1: ein syntaktisches Konstrukt
expresión expression Ausdruckin der Psychologie, Plural 1: die Körperhaltung, Mimik, Miene, Gestik, etc.
expresión tête Gesicht — ein Gesichtsausdruck
expresión expression Redensart — formelhafte, satzförmige Äußerung
expresión expression expressieuitdrukking van het gezicht

Verwante vertalingen van expresión