Spaans

Uitgebreide vertaling voor huella (Spaans) in het Frans

huella:

huella [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el huella (print-out; copia; ilustración; estampa)
    l'empreinte; l'imprimé; l'impression; le tirage; la gravure; l'édition; l'estampe; le listing

huella [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la huella (espuela; espolón; vía; )
    l'indication; l'indice; l'indices
  2. la huella (huella del pie)
    l'empreinte du pied
  3. la huella (chacoloteo de cascos; golpe de cascos; ruido de cascos)
    le pas; le bruit de sabots
  4. la huella (huella del pie; paso; pisada)
    le pas
    • pas [le ~] zelfstandig naamwoord
  5. la huella (sedimento; resto; sobra; )
    le résidu; le sédiment

Vertaal Matrix voor huella:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bruit de sabots chacoloteo de cascos; golpe de cascos; huella; ruido de cascos
empreinte copia; estampa; huella; ilustración; print-out aguafuerte; estela; humor; ilustración; imprenta; impresión; sello; sello de garantía; sello de goma
empreinte du pied huella; huella del pie
estampe copia; estampa; huella; ilustración; print-out aguafuerte; ilustración; imprenta; sello; sello de garantía; sello de goma
gravure copia; estampa; huella; ilustración; print-out aguafuerte; arte de grabar; foto; grabación; grabado; ilustración; imagen; impresión
impression copia; estampa; huella; ilustración; print-out apercepción; compresión; contemplación; edición; estampación; estampado; humor; imprenta; impresión; observación; pedido de anuncio; percepción; presión
imprimé copia; estampa; huella; ilustración; print-out aguafuerte; artículo impreso; ilustración; impresión; impreso; impresos; listado
indication espolón; esporo; espuela; huella; indicación; vestigio; vía alusión; asignación; comando; encargo; enseñanza; indicación; indicio; insinuación; instrucción; mandato; mando; mención; misión; orden; punto de referencia; referencia; registro; señal; síntoma; tarea
indice espolón; esporo; espuela; huella; indicación; vestigio; vía acción; ademán; alusión; atributo; caracterización; característica; cualidad; código; definición de carácter; descripción de carácter; gesto; indicativo; insinuación; mención; muestra; número indicador; particularidad; peculiaridad; pintura de caracteres; plumazo; prefijo; proceder; propiedad; rasgo; rasgo característico; referencia; registro; sello; seña; señal; signo; signo distintivo; tasa; índice; índice de cotización
indices espolón; esporo; espuela; huella; indicación; vestigio; vía indicación; indicios; punto de referencia; señales; signos
listing copia; estampa; huella; ilustración; print-out impreso de ordenador
pas chacoloteo de cascos; golpe de cascos; huella; huella del pie; paso; pisada; ruido de cascos manera de andar; pase; paso; pasos; pisada
résidu borra; depósito; desperdicio; despojo; excedente; huella; poso; rastro; remanente; residuo; resto; sedimento; sobra; surplús; últimos restos asiento; poso; residuo; resto; sobrante
sédiment borra; depósito; desperdicio; despojo; excedente; huella; poso; rastro; remanente; residuo; resto; sedimento; sobra; surplús; últimos restos asiento; poso
tirage copia; estampa; huella; ilustración; print-out aparición; banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; comunicación; declaración; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; listado; neumático; notificación; parte; pinca de goma; porción; presión; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; raya; revelación; rifa; sorteo; tabla; tablón; tamaño; tipo; tira; tirada; tomo; visión; volumen; volumen del sonido; vínculo
édition copia; estampa; huella; ilustración; print-out aparición; banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; comunicación; declaración; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; listado; neumático; notificación; parte; porción; presión; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; raya; revelación; tabla; tablón; tamaño; tipo; tira; tirada; tomo; visión; volumen; volumen del sonido; vínculo
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
indice subíndice
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
imprimé copiado; estampado; impreso; imprimado; imprimido
pas no

Synoniemen voor "huella":


Wiktionary: huella

huella
noun
  1. Figure empreinte, impression, marque.
  2. Surface de la marche d'escalier
  3. vestige qu’un homme ou un animal laisser à l’endroit où il passer.

Cross Translation:
FromToVia
huella pied; empreinte footprint — The impression of the foot
huella trace trace — mark left as a sign of passage
huella trace; marque; sillon track — mark left by something that has passed along
huella empreinte track — mark or impression left by the foot
huella piste FährteJägersprache: Fußabdrücke (eines Tieres) auf dem Boden

Verwante vertalingen van huella