Overzicht
Spaans naar Frans:   Meer gegevens...
  1. importar:
  2. Wiktionary:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor importar (Spaans) in het Frans

importar:

importar werkwoord

  1. importar
    importer; entrer dans
    • importer werkwoord (importe, importes, importons, importez, )
    • entrer dans werkwoord
  2. importar
    importer
    • importer werkwoord (importe, importes, importons, importez, )
  3. importar (cerrar; pasar; cerrarse; )
    fermer; clore; verrouiller; boucler
    • fermer werkwoord (ferme, fermes, fermons, fermez, )
    • clore werkwoord (clos, clot, closent, clorai, )
    • verrouiller werkwoord (verrouille, verrouilles, verrouillons, verrouillez, )
    • boucler werkwoord (boucle, boucles, bouclons, bouclez, )

Conjugations for importar:

presente
  1. importo
  2. importas
  3. importa
  4. importamos
  5. importáis
  6. importan
imperfecto
  1. importaba
  2. importabas
  3. importaba
  4. importábamos
  5. importabais
  6. importaban
indefinido
  1. importé
  2. importaste
  3. importó
  4. importamos
  5. importasteis
  6. importaron
fut. de ind.
  1. importaré
  2. importarás
  3. importará
  4. importaremos
  5. importaréis
  6. importarán
condic.
  1. importaría
  2. importarías
  3. importaría
  4. importaríamos
  5. importaríais
  6. importarían
pres. de subj.
  1. que importe
  2. que importes
  3. que importe
  4. que importemos
  5. que importéis
  6. que importen
imp. de subj.
  1. que importara
  2. que importaras
  3. que importara
  4. que importáramos
  5. que importarais
  6. que importaran
miscelánea
  1. ¡importa!
  2. ¡importad!
  3. ¡no importes!
  4. ¡no importéis!
  5. importado
  6. importando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor importar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
boucler atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder abrochar con hebilla; abrocharse; bloquear; cerrar; cerrar con hebilla; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrar la puerta; cerrarse; ceñirse; correr; echar el cerrojo a; echar llave; encrespar; ensortijar; ensortijarse; poner bajo llave; rizar; rizarse; sellar; tapar
clore atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder bloquear; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; concluir; delimitar; demarcar; echar el cerrojo a; echar llave; empotrar; finalizar; poner bajo llave; sellar; tapar; terminar
entrer dans importar acceder; adentrar; caer en; entrar; entrar en; entrar navegando; hacer su entrada; infiltrarse; intrusarse en; intrusiar; invadir; llegar; meterse; montar; pasar a; penetrar en; pisar; rodar por; subir; subir a; tomar
fermer atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; anular; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; bloqear; bloquear; camelar; cancelar; celebrar; cercar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; concluir; dar salida; dar un sablazo; definir; dejar bien cerrado; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; echar el cerrojo a; echar llave; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; encerrar; enredar; ensuciarse; estafar; finalizar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; poner bajo llave; proyectar; robar con engaño; sablear; sellar; socaliñar; tapar; terminar; timar; tomar el pelo
importer importar
verrouiller atacar; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cuadrar; guardar; importar; pasar; suceder bloquear; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrar herméticamente; cerrarse; concluir; cuajarse; echar el cerrojo; echar el cerrojo a; echar llave; finalizar; poner bajo llave; sellar; tapar; terminar

Synoniemen voor "importar":


Wiktionary: importar

importar
Cross Translation:
FromToVia
importar intéresser; soucier care — to be concerned about
importar compter count — to be of significance; to matter
importar observer heed — to mind
importar importer import — to bring in from a foreign country
importar → c'est pas grave ↔ it doesn't matter — it doesn't matter
importar importer matter — to be important
importar faire une différence schelen — een verschil maken
importar introduire invoeren — gegevens in een electronisch apparaat stoppen
importar importer importeren — (overgankelijk) economie|nld (vanuit het buitenland) invoeren
importar se chiffrer beziffern — (reflexiv) sich auf einen Wert belaufen, einen Wert erreichen
importar importer importieren — Waren aus dem Ausland in das eigene Land einführen