Overzicht


Spaans

Uitgebreide vertaling voor instalar (Spaans) in het Frans

instalar:

instalar werkwoord

  1. instalar (nombrar; establecer; crear; formar)
    désigner; nommer
    • désigner werkwoord (désigne, désignes, désignons, désignez, )
    • nommer werkwoord (nomme, nommes, nommons, nommez, )
  2. instalar (arreglar; montar; establecer; )
    installer; arranger
    • installer werkwoord (installe, installes, installons, installez, )
    • arranger werkwoord (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
  3. instalar (acondicionar; formar)
    régler
    • régler werkwoord (règle, règles, réglons, réglez, )
  4. instalar (empezar; comenzar; montar; )
    commencer; démarrer; débuter; entamer
    • commencer werkwoord (commence, commences, commençons, commencez, )
    • démarrer werkwoord (démarre, démarres, démarrons, démarrez, )
    • débuter werkwoord (débute, débutes, débutons, débutez, )
    • entamer werkwoord (entame, entames, entamons, entamez, )
  5. instalar (destinar; ubicar; aparcar; )
    placer; poster; stationner; mettre; déposer; poser
    • placer werkwoord (place, places, plaçons, placez, )
    • poster werkwoord (poste, postes, postons, postez, )
    • stationner werkwoord (stationne, stationnes, stationnons, stationnez, )
    • mettre werkwoord (mets, met, mettons, mettez, )
    • déposer werkwoord (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • poser werkwoord (pose, poses, posons, posez, )
  6. instalar (iniciar; establecer; acondicionar; )
    activer
    • activer werkwoord (active, actives, activons, activez, )
  7. instalar (inaugurar; estrenar)
    inaugurer; installer
    • inaugurer werkwoord (inaugure, inaugures, inaugurons, inaugurez, )
    • installer werkwoord (installe, installes, installons, installez, )
  8. instalar
    installer
    • installer werkwoord (installe, installes, installons, installez, )

Conjugations for instalar:

presente
  1. instalo
  2. instalas
  3. instala
  4. instalamos
  5. instaláis
  6. instalan
imperfecto
  1. instalaba
  2. instalabas
  3. instalaba
  4. instalábamos
  5. instalabais
  6. instalaban
indefinido
  1. instalé
  2. instalaste
  3. instaló
  4. instalamos
  5. instalasteis
  6. instalaron
fut. de ind.
  1. instalaré
  2. instalarás
  3. instalará
  4. instalaremos
  5. instalaréis
  6. instalarán
condic.
  1. instalaría
  2. instalarías
  3. instalaría
  4. instalaríamos
  5. instalaríais
  6. instalarían
pres. de subj.
  1. que instale
  2. que instales
  3. que instale
  4. que instalemos
  5. que instaléis
  6. que instalen
imp. de subj.
  1. que instalara
  2. que instalaras
  3. que instalara
  4. que instaláramos
  5. que instalarais
  6. que instalaran
miscelánea
  1. ¡instala!
  2. ¡instalad!
  3. ¡no instales!
  4. ¡no instaléis!
  5. instalado
  6. instalando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor instalar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
poster afiche; anuncio mural; cartel; poster
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
activer acondicionar; crear; encaminarse; enfocar; establecer; formar; fundar; implantar; incoar; iniciar; instalar; introducir; poner en marcha; poner en movimiento acentuar; aclamar; activar; activarse; acuciar; afilar; agilizar; aguijonear; alentar; amotinar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arrancar; arreciar; atizar; atosigar; avivar; azuzar; caldear; calzar; comenzar; dar viveza a; desafiar; despegar; empezar; emprender; empujar; encandilar; encender; engendrar; engordar; enredar; entornar; entrar en; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; iniciar; instigar; introducir; introducir alguien a; invitar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; promocionar; provocar; quemar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
arranger arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; establecer; estacionar; estructurar; instalar; montar adecentar; ajustar; animar; apañar; apañárselas; apuntalar; arreglar; arreglarse; arreglárselas; arrellanarse; asistir en el parto; aviar; clasificar; comenzar; conseguir; construir; coordinar; desempeñar; despachar; dirigir; disponer; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; hacérselas; ingeniárselas; iniciar; instrumentar; levantar; lograr; manejárselas; mejorar; montar; ordenar; organizar; orquestar; poner; poner en orden; poner en pie; redimir; reforzar; remendar; renovar; repartir; rescatar; restaurar; saldar; seleccionar; sistematizar; sortear; tender suavemente; tumbar suavemente
commencer calzar; colocar; comenzar; empezar; iniciar; instalar; marcharse; montar; poner en marcha abrir; activarse; arrancar; arreglar; comenzar; construir; despegar; empezar; emprender; entrar en; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; inaugurar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie; ponerse en marcha; ponerse en movimiento
débuter calzar; colocar; comenzar; empezar; iniciar; instalar; marcharse; montar; poner en marcha activarse; arrancar; comenzar; debutar; despegar; empezar; emprender; entrar en; iniciar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento
démarrer calzar; colocar; comenzar; empezar; iniciar; instalar; marcharse; montar; poner en marcha abordar; abrir; acelerar; activarse; apresurar; arrancar; aumentar; comenzar; despegar; desplegar; empezar; emprender; entrar en; esprintar; inaugurar; iniciar; lanzar; levantar de automóvil; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; soltar; trabar conversación
déposer aparcar; colocar; colocarse; componer; destinar; estacionar; estar echado; instalar; meter; ubicar acomodar; aplicar; arrojar; colocar; colocarse; componer; dar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; devolver; encajar; engarzar; entregar; entregar a; enviar; estacionar; expedir; hacer; hacer arreglos musicales; hacer entrega; ingresar; invertir; jugar; mandar; meter; mover; ofrecer; pagar; poner; posicionar; presentar; privar; proporcionar; publicar; reducir; remitir; repartir; retransmitir; separar; situar; suministrar; tender; transcribir; transmitir; traspasar; tumbar; ubicar; verter
désigner crear; establecer; formar; instalar; nombrar definir; detallar; especificar; localizar un sitio para bombardear; precisar
entamer calzar; colocar; comenzar; empezar; iniciar; instalar; marcharse; montar; poner en marcha abordar; abrir; aceptar; activarse; arrancar; aumentar; comenzar; cortar; dar un navajazo; despegar; empezar; emprender; entrar en; inaugurar; iniciar; lanzar; picar; pinchar; plantear; poner sobre el tapete; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; postular; proponer; recibir; sugerir; trabar conversación
inaugurer estrenar; inaugurar; instalar abordar; abrir; arrancar; aumentar; comenzar; empezar; inaugurar; iniciar; lanzar; trabar conversación
installer arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; establecer; estacionar; estrenar; estructurar; inaugurar; instalar; montar amueblar; aplicar; arreglar; colocar; colocarse; componer; construir; decorar y amueblar; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; fijar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; meter; montar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
mettre aparcar; colocar; colocarse; componer; destinar; estacionar; estar echado; instalar; meter; ubicar acomodar; aplicar; atarse; causar; cerrar; cerrar la puerta; colocar; colocarse; componer; construir; correr; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; fijar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; meter; mover; ocasionar; pagar; poner; poner delante; ponerse; posicionar; producir; provocar; publicar; reducir; servir; servir en la mesa; situar; sujetar; tender; tumbar; ubicar; vestir; vestirse
nommer crear; establecer; formar; instalar; nombrar avisar; calificar; calificar de; citar; contratar; designar; emplear; hacer mención; llamar; mencionar; mencionar principalmente; nombrar; nombrar como; nominar; notificar; poner el nombre de; proponer; reclutar; recomendar; titular
placer aparcar; colocar; colocarse; componer; destinar; estacionar; estar echado; instalar; meter; ubicar almacenar; aplicar; colocar; colocarse; componer; cultivar patatas; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; determinar; encajar; engarzar; establecer; estacionar; fijar; guardar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; localizar; meter; mover; pagar; plantar; poner; publicar; reducir; salvar; situar; tender; tumbar; ubicar
poser aparcar; colocar; colocarse; componer; destinar; estacionar; estar echado; instalar; meter; ubicar acomodar; aplicar; colocar; colocarse; componer; contratar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; designar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; fijar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; meter; montar; mover; nombrar; nominar; pagar; poner; posicionar; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
poster aparcar; colocar; colocarse; componer; destinar; estacionar; estar echado; instalar; meter; ubicar apartar; deponer; despedir; destituir; echar; echar al buzón; echar al correo; emitir; enviar; expedir; expulsar; mandar; rechazar; retransmitir
régler acondicionar; formar; instalar adaptar; adaptar a; ajustar; ajustar a; ajustar cuentas; armonizar; arreglar; asistir en el parto; conciliar; corregir; cotizar; descomponer; descontar; desempeñar; despachar; dirimir; enfocar; fijar; finalizar; liquidar; modificar; pagar; pagar posteriormente; poner en orden; reajustar; redimir; regular; remendar; remunerar; reparar; rescatar; restaurar; saldar; saldar una cuenta; satisfacer; sincronizar; sintonizar; solucionar; solventar; tener acabado; tener listo; terminar; tramitar; tratar
stationner aparcar; colocar; colocarse; componer; destinar; estacionar; estar echado; instalar; meter; ubicar aparcar; colocar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; mover; poner; publicar; situar
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
activer activar; habilitar

Synoniemen voor "instalar":


Wiktionary: instalar

instalar
verb
  1. Mettre solennellement en possession d’une place, d’un emploi, d’une dignité.

Cross Translation:
FromToVia
instalar installer install — set something up for use
instalar installer installieren — eine technische Vorrichtung einbauen

Verwante vertalingen van instalar