Overzicht


Spaans

Uitgebreide vertaling voor lucir (Spaans) in het Frans

lucir:

lucir werkwoord

  1. lucir (exhibir; mostrar; enseñar; )
    montrer; présenter; faire étalage de; exposer; étaler; faire voir; exhiber
    • montrer werkwoord (montre, montres, montrons, montrez, )
    • présenter werkwoord (présente, présentes, présentons, présentez, )
    • faire étalage de werkwoord
    • exposer werkwoord (expose, exposes, exposons, exposez, )
    • étaler werkwoord (étale, étales, étalons, étalez, )
    • faire voir werkwoord
    • exhiber werkwoord (exhibe, exhibes, exhibons, exhibez, )

Conjugations for lucir:

presente
  1. luzco
  2. luces
  3. luce
  4. lucimos
  5. lucís
  6. lucen
imperfecto
  1. lucía
  2. lucías
  3. lucía
  4. lucíamos
  5. lucíais
  6. lucían
indefinido
  1. lucí
  2. luciste
  3. lució
  4. lucimos
  5. lucisteis
  6. lucieron
fut. de ind.
  1. luciré
  2. lucirás
  3. lucirá
  4. luciremos
  5. luciréis
  6. lucirán
condic.
  1. luciría
  2. lucirías
  3. luciría
  4. luciríamos
  5. luciríais
  6. lucirían
pres. de subj.
  1. que luzca
  2. que luzcas
  3. que luzca
  4. que luzcamos
  5. que luzcáis
  6. que luzcan
imp. de subj.
  1. que luciera
  2. que lucieras
  3. que luciera
  4. que luciéramos
  5. que lucierais
  6. que lucieran
miscelánea
  1. ¡luce!
  2. ¡lucid!
  3. ¡no luzcas!
  4. ¡no luzcáis!
  5. lucido
  6. luciendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor lucir:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
exhiber demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; poner; presentar; representar; revelar exhibir; exponer; presentar
exposer demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; poner; presentar; representar; revelar abrir; aclarar; aparecer; demostrar; denudar; descomponer; descubrir; desenmascarar; desenterrar; destapar; enseñar; esclarecer; excavar; exhibir; explicar; exponer; expresar; hacer accesible; hacer la presentación de; hacer postura; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; someter a
faire voir demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; poner; presentar; representar; revelar aparecer; comprobar; demostrar; enseñar; evidenciar; exhibir; exponer; expresar; hacer la presentación de; hacer postura; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; someter a
faire étalage de demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; poner; presentar; representar; revelar alardear; alardear de; brillar; desplegar; exhibir; exponer; hacer alarde de; hacer gala de; hacer ostentación de; hacerse interesante; ostentar; pavonearse
montrer demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; poner; presentar; representar; revelar acontecer; advertir; aflojar; aparecer; asignar; atestiguar; chocar; comparecer; comprobar; dar informes; dar muestras de; demostrar; desembolsar; emitir; enseñar; evidenciar; exhibir; exponer; expresar; hacer aparecer; hacer la presentación de; hacer postura; hacer referencia; ilustrar; indicar; informar; informar acerca de; lanzar; llamar la atención sobre; localizar un sitio para bombardear; manifestar; mostrar; mostrarse; ocurrir; ofertar; ofrecer; pagar; parecer; poner; presentar; presentarse; proyectar; publicar; representar; resultar; sacar; sacar una cosa; señalar; someter a; testimoniar; traer a colación
présenter demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; poner; presentar; representar; revelar abordar; aparecer; apuntarse para; compartir los sentimientos de; creer; dar; dar cierta forma a; demostrar; elevar una instancia; enseñar; entablar una querella; entender; entregar; exhibir; experimentar; exponer; expresar; expresarse; formular; frasear; hacer entrega; hacer la presentación de; hacer postura; identiicarse con; imaginarse; intuir; manifestar; mostrar; nombrar; ofertar; ofrecer; opinar; parecer; pensar; plantear; poner; poner delante; presentar; presentar un escrito; presentar un proyecto; presentar una petición; promover; proponer; proporcionar; proyectar; recomendar; redactar; remitir una cuenta; representar; sacrificar parte de los ingresos; sentir; servir; servir en la mesa; someter; someter a; sugerir; suscribirse a; transmitir; traspasar
étaler demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; poner; presentar; representar; revelar alardear; alardear de; brillar; dejar preparado; descollar; desplegar; destacarse; dilatarse; esparcir; exhibir; exponer; extender; hacer alarde de; hacer gala de; hacer ostentación de; hacerse interesante; hincharse; llamar la atención; mostrar; ostentar; pavonearse; pregonar; presentar; resaltar; saltar; saltar a la vista; sembrar a voleo; sobrepasar; sorprender; untar

Synoniemen voor "lucir":


Wiktionary: lucir

lucir
verb
  1. (term, sens étymologique, désormais inusité) S’agiter, aller de-ci de-là, frétiller d’impatience.
  2. émettre de la lumière.

Cross Translation:
FromToVia
lucir étaler; exhiber; parader flaunt — to display with ostentation
lucir briller; luire shine — to emit light
lucir crâner; faire le malin show off — to exhibit, to demonstrate something for the purpose of bragging
lucir parrader pronken — vertoon maken met mooie dingen
lucir briller blinken — in opvallende mate licht weerkaatsen of uitzenden
lucir briller scheinen — Licht aussenden