Spaans

Uitgebreide vertaling voor multitud (Spaans) in het Frans

multitud:

multitud [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la multitud (muchedumbre; seres; personas)
    la masse; la foule; le monde; la cohue
    • masse [la ~] zelfstandig naamwoord
    • foule [la ~] zelfstandig naamwoord
    • monde [le ~] zelfstandig naamwoord
    • cohue [la ~] zelfstandig naamwoord
  2. la multitud (muchedumbre)
    la foule; la masse; la grande quantité de personnes; la troupe; le des tas de gens; la multitude de gens; le grand nombre de personnes; la meute; l'horde
  3. la multitud (afluencia; masa; montón; enjambre; montones)
    la masse; la foule; l'affluence
    • masse [la ~] zelfstandig naamwoord
    • foule [la ~] zelfstandig naamwoord
    • affluence [la ~] zelfstandig naamwoord
  4. la multitud (aluvión; cuchilla; cuadrilla; )
    la foule; la masse; la meute; la troupe; le grand nombre de gens; la multitude de gens
  5. la multitud (terrón; montón; cúmulo; masa)
    le tas; la masse; la foule; l'amas
    • tas [le ~] zelfstandig naamwoord
    • masse [la ~] zelfstandig naamwoord
    • foule [la ~] zelfstandig naamwoord
    • amas [le ~] zelfstandig naamwoord
  6. la multitud (gentío)
    la multitude de personnes; le tumulte; la masse; la bousculade; la foule; l'affairement; la presse; l'activité; l'affluence; la cohue
  7. la multitud (marcha; ceremonia; formalidad)
    le cortège; le défilé; la procession; la cérémonie; le défilé religieux
  8. la multitud (bastante; montón; masa)
    l'amas; le tas
    • amas [le ~] zelfstandig naamwoord
    • tas [le ~] zelfstandig naamwoord
  9. la multitud (procesión; cortejo; marcha; )
    le cortège; le défilé religieux; la procession; le défilé; la cérémonie; l'apparat; la formalités

Vertaal Matrix voor multitud:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
activité gentío; multitud actividad; actividad Windows Workflow Foundation; actividad de flujo de trabajo; actividad profesional; diligencia; funcionalidad; laboriosidad; profesión; realización; trabajo; trabajo realizado; tratamiento
affairement gentío; multitud actividad
affluence afluencia; enjambre; gentío; masa; montones; montón; multitud afluencia; agitación; aglomeración; agolpamiento; ajetreo; alboroto; aluvión; animación; apreturas; ataque masivo; banda; barullo; catarata; concurrencia; fluido; gran cantidad; gran demanda; hormiguero; jaleo; masa; montones; montón; muchedumbre; multitud de personas; riada; torrente
amas bastante; cúmulo; masa; montón; multitud; terrón cantidad muy grande; gran cantidad; mogollón; montón; muchísimo; pila
apparat ceremonia; comitiva; cortejo; desfile; formalidad; marcha; multitud; pompa; pomposidad; procesión; protocolo; séquito; visita oficial adorno; boato; brillantez; brillo; celebración; ceremonia; esplendor; fastuosidad; festejo; festividad; formalidad; garabato; glande; gloria; lustre; majestad; marcha; ostentación; pompa; procesión; protocolo; resplandor; solemnidad; séquito; visita oficial
bousculade gentío; multitud agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apiñamiento; apreturas; barullo; concurrencia; estress; hormiguero; jaleo
cohue gentío; muchedumbre; multitud; personas; seres agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apiñamiento; apreturas; barullo; concurrencia; disturbio; estress; estruendo; estrépito; hormiguero; jaleo; ruido; tumulto; zumbido
cortège ceremonia; comitiva; cortejo; desfile; formalidad; marcha; multitud; pompa; pomposidad; procesión; protocolo; séquito; visita oficial celebración; ceremonia; ferrocarril; festejo; festividad; formalidad; garabato; majestad; marcha; procesión; protocolo; serie; solemnidad; séquito; tren; tren de barcas; visita oficial
cérémonie ceremonia; comitiva; cortejo; desfile; formalidad; marcha; multitud; pompa; pomposidad; procesión; protocolo; séquito; visita oficial agitación; ajetreo; barullo; celebración; ceremonia; entrega de los premios; festejo; festividad; fiesta; formalidad; fárrago; garabato; guateque; jaleo; lío; majestad; marcha; ocasión oficial; procesión; protocolo; solemnidad; séquito; visita oficial
des tas de gens muchedumbre; multitud
défilé ceremonia; comitiva; cortejo; desfile; formalidad; marcha; multitud; pompa; pomposidad; procesión; protocolo; séquito; visita oficial angostura; desfiladero; desfile; desfile de modas; desfile de modelos; estenosis; estrechamiento; estrechez; estrecho; garganta; istmo; paso estrecho; revista de tropas; show de modas; show de modelos
défilé religieux ceremonia; comitiva; cortejo; desfile; formalidad; marcha; multitud; pompa; pomposidad; procesión; protocolo; séquito; visita oficial
formalités ceremonia; comitiva; cortejo; desfile; formalidad; marcha; multitud; pompa; pomposidad; procesión; protocolo; séquito; visita oficial
foule afluencia; aluvión; banda; cantidad; copia; cuadrilla; cuchilla; cúmulo; enjambre; gentío; grupo; horda; masa; montones; montón; muchedumbre; multitud; personas; seres; terrón agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; banda; barullo; canalla; cantidad muy grande; caña de pescar; chusma; concurrencia; empollada; escoria; gentuza; hampa; hormiguero; jaleo; masa; mogollón; muchedumbre; muchísimo; multitud de personas; plebe; populacho; rabotada
grand nombre de gens aluvión; banda; cantidad; copia; cuadrilla; cuchilla; grupo; horda; masa; multitud
grand nombre de personnes muchedumbre; multitud
grande quantité de personnes muchedumbre; multitud
horde muchedumbre; multitud banda; cuadrilla; tropa; tropel
masse afluencia; aluvión; banda; cantidad; copia; cuadrilla; cuchilla; cúmulo; enjambre; gentío; grupo; horda; masa; montones; montón; muchedumbre; multitud; personas; seres; terrón acumulación; acumulamiento; afluencia; agolpamiento; ataque masivo; borrones; borrón; cantidad muy grande; chanclo; colección; desbarajuste; galocha; golpe; gran cantidad; gran demanda; gravedad; grumo; grupo; jauría; limanda; mancha; martillos de herrero; masa; mastuerzo; mazas; mogollón; montones; montón; muchísimo; muta; pedazo; pedazón; pesadez; peso; pila; terrones; terrón; toque; trastos; trozón; zueco
meute aluvión; banda; cantidad; copia; cuadrilla; cuchilla; grupo; horda; masa; muchedumbre; multitud ardor; arrebato; cacería; camino acondicionado para guiar al ganado; deriva; fervor; partida de caza
monde muchedumbre; multitud; personas; seres mundo; tierra
multitude de gens aluvión; banda; cantidad; copia; cuadrilla; cuchilla; grupo; horda; masa; muchedumbre; multitud
multitude de personnes gentío; multitud
presse gentío; multitud alboroto; prensa; prensa periodística
procession ceremonia; comitiva; cortejo; desfile; formalidad; marcha; multitud; pompa; pomposidad; procesión; protocolo; séquito; visita oficial celebración; ceremonia; festejo; festividad; formalidad; garabato; majestad; marcha; procesión; protocolo; solemnidad; séquito; visita oficial
tas bastante; cúmulo; masa; montón; multitud; terrón acumulación; acumulamiento; agrupación; cantidad muy grande; cartera; colección; cúmulo; desbarajuste; gran cantidad; grupo; haz; masa; mogollón; montones; montón; muchísimo; pila; pilas; rimeros; trastos; vaivén
troupe aluvión; banda; cantidad; copia; cuadrilla; cuchilla; grupo; horda; masa; muchedumbre; multitud acumulación; agrupación; ardor; arrebato; banda; camino acondicionado para guiar al ganado; colección; compilación; concentración de personas; conjunto; cuadrilla; deriva; desbarajuste; desorden; embalaje; envase; envoltorio; estorbo; fajo; fardo; fervor; formación de grupos de gente; gravamen; grupo; hatajo; imputación; jauría; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; muta; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; popurrí; potpurrí; problemas; progreso; revoltijo; traje; tropa; tropas; tropel
tumulte gentío; multitud afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; amotinamiento; ballanga; barullo; carga; cargamento; chillidos; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbio; disturbios; enredo; escándalo; estorbo; estruendo; estrépito; follón; gritería; gritos; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; motín; oposición; pamplinas; peleas; pelotera; peso; problemas; protesta; pugilato; quejas; rabieta; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelo; revuelta; riña; riñas; rollo; ruido; rumor; sublevación; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto; vocerío; zumbido

Verwante woorden van "multitud":

  • multitudes

Synoniemen voor "multitud":


Wiktionary: multitud


Cross Translation:
FromToVia
multitud foule crowd — group of people
multitud monceau crowd — group of things
multitud troupeau flock — group of people
multitud multitude multitude — great amount or number, often of people
multitud multitude multitude — mass of ordinary people; the populous or the masses
multitud nuée; essaim swarm — a mass of people or animals in turmoil
multitud essaim throng — group of things; host or swarm
multitud foule; cohue Gedränge — Situation, in der viele Leute auf engem Raum sind
multitud foule; quantité Masse — viele, eine große Menge
multitud foule ScharGruppe von Personen oder Tieren
multitud multiplicité; multitude; pluralité Vielzahl — große Menge von Gegenständen oder Lebewesen

Verwante vertalingen van multitud