Spaans

Uitgebreide vertaling voor recital (Spaans) in het Frans

recital:

recital [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el recital (discurso; disertación; modo de hablar; )
    le discours; l'allocution
  2. el recital (concierto; discurso; conferencia; ponencia; disertación)
    le concert; le récital
    • concert [le ~] zelfstandig naamwoord
    • récital [le ~] zelfstandig naamwoord
  3. el recital (alocución; introducción; prefacio; )
    l'introduction; le prologue; la préface; l'avant-propos; le discours; l'allocution; l'élocution; le speech; la déclamation; l'exposé; la conférence
  4. el recital (declamación; conferencia; discurso; )
    la déclamation; l'exposé; la conférence; la récitation

Vertaal Matrix voor recital:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
allocution alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura
avant-propos alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura preámbulos; prólogos
concert concierto; conferencia; discurso; disertación; ponencia; recital
conférence alocución; arenga; charla; conferencia; declamación; dicción; discurso; disertación; ejecución; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; terna; turno de lectura artículo; asamblea; charlas; conferencia; conferencias; congreso; conversación; debate; declamaciónes; deliberación; dicción; discurso; discursos; disertación; disertaciónes; doctrina; documento; dogma; ejecución; ejecuciónes; ensayo; junta; lectura en voz alta; ponencia; propuesta de candidatos; proyecto; recitales; reunión; ternas; tesina; tesis; trabajo escrito; turno de lectura
discours alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura charlas; conferencia; conferencias; conversación; declamaciónes; dicción; discurso; discurso inaugural; discursos; disertaciónes; ejecución; ejecuciónes; propuesta de candidatos; recitales; ternas
déclamation alocución; arenga; charla; conferencia; declamación; dicción; discurso; disertación; ejecución; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; terna; turno de lectura ampulosidad; arte de declamar; charlas; conferencia; conferencias; declamación; declamaciónes; dicción; discurso; discursos; disertación; disertaciónes; ejecución; ejecuciónes; estilo pomposo; hinchazón; recitales; ternas
exposé alocución; arenga; charla; conferencia; declamación; dicción; discurso; disertación; ejecución; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; terna; turno de lectura articulación; artículo; aspecto; bosquejo; compendio; concepción; concepto; conferencia; croquis; crónica; cuento; dibujo en boceto; discurso; disertación; doctrina; documento; dogma; ensayo; enunciación; esbozo; esbozo de la situación; historia; idea; informe; interpretación; juicio; lectura en voz alta; manera de pensar; mapa; mapa de la ciudad; modo de ver; narración; opinión; pensamiento; plan fundamental; plano; ponencia; pronunciación; proyecto; punto de vista; relación; relato; resumen; resumen de la situación; sinopsis; síntesis; tesina; tesis; trabajo escrito; turno de lectura; versión; visión
introduction alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura cabecera; cabeza; cerebro; directora; entonamiento; introducción; jefe; mente
prologue alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura preludio; prólogo
préface alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura
récital concierto; conferencia; discurso; disertación; ponencia; recital solo
récitation conferencia; declamación; dicción; discurso; disertación; ejecución; recital; terna charlas; conferencia; conferencias; declamación; declamaciónes; dicción; discurso; discursos; disertación; disertaciónes; ejecución; ejecuciónes; recitales; ternas
speech alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura
élocution alocución; arenga; charla; conferencia; discurso; disertación; encabezamiento; habla; idioma; introducción; juicio; lengua; lenguaje; modo de hablar; nota preliminar; palabra; ponencia; prefacio; presentación; prólogo; razón; recital; turno de lectura charlas; conferencias; declamaciónes; discursos; disertaciónes; ejecuciónes; manera de exponer; recitales; ternas
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
exposé abierto; aclarado; aligerado; aliviado; elucidado; esclarecido; explicado; ilustrado; mitigado; robado

Verwante woorden van "recital":


Synoniemen voor "recital":


Verwante vertalingen van recital