Spaans

Uitgebreide vertaling voor refrenar (Spaans) in het Frans

refrenar:

refrenar werkwoord

  1. refrenar
    freiner; ralentir
    • freiner werkwoord (freine, freines, freinons, freinez, )
    • ralentir werkwoord (ralentis, ralentit, ralentissons, ralentissez, )
  2. refrenar (controlar; dominar)
    contrôler; réprimer; maîtriser; dominer; refréner; brider; dompter
    • contrôler werkwoord (contrôle, contrôles, contrôlons, contrôlez, )
    • réprimer werkwoord (réprime, réprimes, réprimons, réprimez, )
    • maîtriser werkwoord (maîtrise, maîtrises, maîtrisons, maîtrisez, )
    • dominer werkwoord (domine, domines, dominons, dominez, )
    • refréner werkwoord (refrène, refrènes, refrénons, refrénez, )
    • brider werkwoord (bride, brides, bridons, bridez, )
    • dompter werkwoord (dompte, domptes, domptons, domptez, )
  3. refrenar (dominar; reprimir; controlar)
    maîtriser; retirer; apaiser; modérer; dominer; se contenir; se modérer; contraindre; brider; refouler; dompter; baisser de ton; retenir; reprendre; calmer; réprimer
    • maîtriser werkwoord (maîtrise, maîtrises, maîtrisons, maîtrisez, )
    • retirer werkwoord (retire, retires, retirons, retirez, )
    • apaiser werkwoord (apaise, apaises, apaisons, apaisez, )
    • modérer werkwoord (modère, modères, modérons, modérez, )
    • dominer werkwoord (domine, domines, dominons, dominez, )
    • se contenir werkwoord
    • se modérer werkwoord
    • contraindre werkwoord (contrains, contraint, contraignons, contraignez, )
    • brider werkwoord (bride, brides, bridons, bridez, )
    • refouler werkwoord (refoule, refoules, refoulons, refoulez, )
    • dompter werkwoord (dompte, domptes, domptons, domptez, )
    • baisser de ton werkwoord
    • retenir werkwoord (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • reprendre werkwoord (reprends, reprend, reprenons, reprenez, )
    • calmer werkwoord (calme, calmes, calmons, calmez, )
    • réprimer werkwoord (réprime, réprimes, réprimons, réprimez, )
  4. refrenar (contener; reprimir; contenerse)
    contenir; retenir; retirer; contraindre; dominer; réprimer; se modérer; refouler; se retenir; se contenir; se maîtriser
    • contenir werkwoord (contiens, contient, contenons, contenez, )
    • retenir werkwoord (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • retirer werkwoord (retire, retires, retirons, retirez, )
    • contraindre werkwoord (contrains, contraint, contraignons, contraignez, )
    • dominer werkwoord (domine, domines, dominons, dominez, )
    • réprimer werkwoord (réprime, réprimes, réprimons, réprimez, )
    • se modérer werkwoord
    • refouler werkwoord (refoule, refoules, refoulons, refoulez, )
    • se retenir werkwoord
    • se contenir werkwoord
    • se maîtriser werkwoord
  5. refrenar (reprimir; contener)

Conjugations for refrenar:

presente
  1. refreno
  2. refrenas
  3. refrena
  4. refrenamos
  5. refrenáis
  6. refrenan
imperfecto
  1. refrenaba
  2. refrenabas
  3. refrenaba
  4. refrenábamos
  5. refrenabais
  6. refrenaban
indefinido
  1. refrené
  2. refrenaste
  3. refrenó
  4. refrenamos
  5. refrenasteis
  6. refrenaron
fut. de ind.
  1. refrenaré
  2. refrenarás
  3. refrenará
  4. refrenaremos
  5. refrenaréis
  6. refrenarán
condic.
  1. refrenaría
  2. refrenarías
  3. refrenaría
  4. refrenaríamos
  5. refrenaríais
  6. refrenarían
pres. de subj.
  1. que refrene
  2. que refrenes
  3. que refrene
  4. que refrenemos
  5. que refrenéis
  6. que refrenen
imp. de subj.
  1. que refrenara
  2. que refrenaras
  3. que refrenara
  4. que refrenáramos
  5. que refrenarais
  6. que refrenaran
miscelánea
  1. ¡refrena!
  2. ¡refrenad!
  3. ¡no refrenes!
  4. ¡no refrenéis!
  5. refrenado
  6. refrenando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor refrenar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
apaiser controlar; dominar; refrenar; reprimir acallar; aflojar; ajustir; apagarse; aplacar; calmar; calmarse; complacer; confortar; consolar; contentar; dar satisfacción; enfriarse; entibiarse; extinguir; extinguirse; hartarse; helarse; hundirse; ponerse frío; reconciliarse con; refrescar; refrigerar; saciarse; satisfacer; saturarse; sosegar; templar; terraplenar; tranquilizar; tranquilizarse
baisser de ton controlar; dominar; refrenar; reprimir
brider controlar; dominar; refrenar; reprimir
calmer controlar; dominar; refrenar; reprimir acallar; aflojar; ajustir; apagarse; aplacar; calmar; calmarse; dar satisfacción; extinguir; extinguirse; moderar; satisfacer; sosegar; templar; terraplenar; tranquilizar; tranquilizarse
contenir contener; contenerse; refrenar; reprimir abarcar; acorralar; aislar; cerrar con un dique; ceñir; comprender; comprimir; construir un dique alrededor de; contener; contornear; cubrir; dominar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; evitar; incluir; limitar; neutralizar; poner diques a; prevenir; restringir; rodear de un dique
contraindre contener; contenerse; controlar; dominar; refrenar; reprimir acometer; adiestrar; agraviar; agredir; amaestrar; asaltar; atacar; coaccionar; compeler; domar; domesticar; entrenar; extorcer; forzar; forzarse; infringir; machacar; obligar; ordenar
contrôler controlar; dominar; refrenar analizar; averiguar; calcular; cheqear; chequear; comprobar; controlar; dominar; examinar; hacer una prueba escrita; inspeccionar; investigar; ir a ver; pasar revista a; predominar; repasar; someter a prueba; verificar; visitar
dominer contener; contenerse; controlar; dominar; refrenar; reprimir abrumar; apabullar; crecer; criarse; dominar; ejercer el poder; elevarse sobre; imperar; mandar; predominar; prevalecer; reinar; someter; subyugar; supeditar; tener bajo control; vencer
dompter controlar; dominar; refrenar; reprimir abrumar; adiestrar; amaestrar; apabullar; domar; domesticar; dominar; entrenar; someter; subyugar; supeditar; tener bajo control; vencer
freiner refrenar frenar
maîtriser controlar; dominar; refrenar; reprimir abrumar; acorralar; aislar; apabullar; comprimir; contener; controlar; dominar; ejercer el poder; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; imperar; incluir; limitar; neutralizar; predominar; prevalecer; reinar; restringir; someter; subyugar; supeditar; tener bajo control; vencer
modérer controlar; dominar; refrenar; reprimir ablandar; aflojar; aliviar; calmar; calmarse; enternecer; enternecerse; mitigar; moderar; paliar; suavizar; templar; terraplenar; tranquilizarse
munir de brides contener; refrenar; reprimir
ralentir refrenar aminorar; anudarse; cortarse; dejar para más tarde; demorar; demorarse; frenar; ganar tiempo; retardar; retrasar; tomar las cosas con más calma
refouler contener; contenerse; controlar; dominar; refrenar; reprimir acaparar; acumularse; adobar; atenuarse; conservar; conservar en adobo; contener; correr; debilitarse; echar en sal; esconder; esconder sentimientos; guardar; guardarse bien; hacer retroceder; impulsar hacia atrás; menguar; ocultar sentimientos; poner en salmuera; rechazar; reducir; repeler; salar; salarse; suprimir sentimientos; tener bajo control
refréner controlar; dominar; refrenar
reprendre controlar; dominar; refrenar; reprimir anular; arreglar; censurar; corregir; criticar; derogar; desdecirse; hacer mejor; mejorar; notar; perfeccionar; poner derecho; proseguir; reanudar; recobrar; reconquistar; rectificar; recuperar; recuperarse; reemprender; rehabilitar; reponerse; reponerse del susto; restablecer; restablecerse; restaurar; retirar; revocar; subsanar; vituperar; volver a encontrar
retenir contener; contenerse; controlar; dominar; refrenar; reprimir alquilar; arrendar; captar; contener; contrariar; contrarrestar; contratar; dar en arriendo; deducir; dejar de lado; detener; detenerse; dificultar; disimular; encarcelar; esconder; estar inmóvil; estorbar; fletar; guardar; hacer la contra; impedir; implicar; llevar la contraria; malograr; mantener; mantenerse; no seguir; obstaculizar; ocultar; parar; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto; recordar; reservarse; retener; tener agarrado; tener bajo control; tener cogido; tener seguro; tener sujetado; tomar en alquiler; tomar en arrendamiento; tomar en arriendo; velar
retirer contener; contenerse; controlar; dominar; refrenar; reprimir anular; cancelar; coger; declarar nulo; dejar vacío; derogar; desacreditar; desdar; desdecirse; deshacer; destacar; echar en cara; escamar; hurtqr; iluminar; llevar; llevarse; privar; privar de; quitar; recriminar; remover; reprochar; retirar; revertir; revocar; robar; sacar; tachar; vaciar
réprimer contener; contenerse; controlar; dominar; refrenar; reprimir achicar; aflojar; calmar; calmarse; reprimir; sofocar; templar; tener bajo control; terraplenar; tranquilizarse
se contenir contener; contenerse; controlar; dominar; refrenar; reprimir amainar; detenerse; encuadernar; estar inmóvil; hacerse el fuerte; moderarse; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto; quedarse tranquilo; recogerse; tener bajo control
se maîtriser contener; contenerse; refrenar; reprimir contenerse; controlarse; dominarse; tener bajo control
se modérer contener; contenerse; controlar; dominar; refrenar; reprimir ahorrar; economizar; gastar menos; reducir los gastos; tener bajo control
se retenir contener; contenerse; refrenar; reprimir amainar; detenerse; encuadernar; estar inmóvil; moderarse; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto; recogerse; tener bajo control

Synoniemen voor "refrenar":