Spaans

Uitgebreide vertaling voor salva (Spaans) in het Frans

salva:

salva [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la salva
    la salve; la salve d'honneur
  2. la salva (saludo; recuerdos; salutación)
    la salutation; le salut d'honneur; le salut militaire
  3. la salva (salutación)
    le salut; le salut d'honneur
  4. la salva (andanada)
    le feu de salve

Vertaal Matrix voor salva:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
feu de salve andanada; salva
salut salutación; salva acogida; ademán; afluencia; beatitud; bendiciones; bendición; bienestar; bienvenida; bonanza; consagración; delicia; don; felicidad; felicitación; gloria; palabras de bienvenida; prosperidad; provecho; recepción; recuerdos; redención; salud; saludo; saludos; salutación; salvación; salvación del alma; supervivencia; éxito
salut d'honneur recuerdos; saludo; salutación; salva acogida; bienvenida; palabras de bienvenida; saludo; salutación
salut militaire recuerdos; saludo; salutación; salva
salutation recuerdos; saludo; salutación; salva acogida; ademán; bienvenida; palabras de bienvenida; recepción; recuerdos; saludo; saludos; salutación
salve salva
salve d'honneur salva
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
salut hola
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
salut hola; ¡adiós!

Synoniemen voor "salva":


Wiktionary: salva

salva
Cross Translation:
FromToVia
salva salve salvo — concentrated fire from pieces of artillery
salva volée; salve volley — simultaneous fire

salvar:

salvar werkwoord

  1. salvar
    sauver
    • sauver werkwoord (sauve, sauves, sauvons, sauvez, )
  2. salvar (guardar; depositar; almacenar)
    stocker; entreposer; emmagasiner; placer; conserver
    • stocker werkwoord (stocke, stockes, stockons, stockez, )
    • entreposer werkwoord (entrepose, entreposes, entreposons, entreposez, )
    • emmagasiner werkwoord (emmagasine, emmagasines, emmagasinons, emmagasinez, )
    • placer werkwoord (place, places, plaçons, placez, )
    • conserver werkwoord (conserve, conserves, conservons, conservez, )
  3. salvar (guardar)
    sauver; mettre en sécurité; mettre en sûreté
    • sauver werkwoord (sauve, sauves, sauvons, sauvez, )
    • mettre en sûreté werkwoord
  4. salvar (conciliar)

Conjugations for salvar:

presente
  1. salvo
  2. salvas
  3. salva
  4. salvamos
  5. salváis
  6. salvan
imperfecto
  1. salvaba
  2. salvabas
  3. salvaba
  4. salvábamos
  5. salvabais
  6. salvaban
indefinido
  1. salvé
  2. salvaste
  3. salvó
  4. salvamos
  5. salvasteis
  6. salvaron
fut. de ind.
  1. salvaré
  2. salvarás
  3. salvará
  4. salvaremos
  5. salvaréis
  6. salvarán
condic.
  1. salvaría
  2. salvarías
  3. salvaría
  4. salvaríamos
  5. salvaríais
  6. salvarían
pres. de subj.
  1. que salve
  2. que salves
  3. que salve
  4. que salvemos
  5. que salvéis
  6. que salven
imp. de subj.
  1. que salvara
  2. que salvaras
  3. que salvara
  4. que salváramos
  5. que salvarais
  6. que salvaran
miscelánea
  1. ¡salva!
  2. ¡salvad!
  3. ¡no salves!
  4. ¡no salvéis!
  5. salvado
  6. salvando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor salvar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
conserver almacenar; depositar; guardar; salvar acaparar; acopiar; acumular; adobar; ahorrar; amparar; apoyar financieramente; conservar; conservar en adobo; contener; derrotar; detener; echar en sal; embalsamar; encarcelar; enlatar; escabechar; guardar; juntar; mantener; mantenerse; poner en adobo; poner en salmuera; preservar; proteger; recoger; reunir; salar; salarse
emmagasiner almacenar; depositar; guardar; salvar hacer compras; ir de compras; salir de compras
entreposer almacenar; depositar; guardar; salvar
jeter un pont sur conciliar; salvar
mettre en sécurité guardar; salvar
mettre en sûreté guardar; salvar defensar; disimular; esconder; guardar; ocultar; proteger; proteger contra; velar
placer almacenar; depositar; guardar; salvar aparcar; aplicar; colocar; colocarse; componer; cultivar patatas; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; determinar; encajar; engarzar; establecer; estacionar; estar echado; fijar; hacer; hacer arreglos musicales; instalar; invertir; jugar; localizar; meter; mover; pagar; plantar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
sauver guardar; salvar liberar; llevar a la práctica; poner en práctica
stocker almacenar; depositar; guardar; salvar acumular a escondidas; almacenar; atesorar; deshacerse de; entalegar; guardar; meter; ordenar; plantar en tiesto; poner aparte; recoger; recoger la mesa; separar

Synoniemen voor "salvar":


Wiktionary: salvar

salvar
verb
  1. Prendre sous sa sauvegarde. Se dit en parlant des personnes et des choses.
  2. garantir, préserver, tirer du péril, mettre en sûreté.

Cross Translation:
FromToVia
salvar sauver redden — actie ondernemen om iets of iemand uit de moeilijkheden te halen
salvar sauver retten — jemanden oder etwas aus einer bedrohlichen Lage befreien, erlösen, in Sicherheit bringen
salvar sauver retten — etwas vor drohendem Verlust bewahren, erhalten
salvar sauver save — to help someone to survive
salvar sauvegarder save — to write a file to a disk