Spaans

Uitgebreide vertaling voor acogida (Spaans) in het Frans

acogida:

acogida [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la acogida (absorción; ingreso; recogida)
    la prise; l'insertion; l'absorption
  2. la acogida (recibimiento; recepción)
    l'accueil; la réception
  3. la acogida (recepción; bienvenida)
    la réception; l'accueil; le souhait de bienvenue; la salutation; la bienvenue; le salut
  4. la acogida (salutación; saludo; palabras de bienvenida; bienvenida)
    le souhait de bienvenue; la salutation; la bienvenue; le salut; le salut d'honneur
  5. la acogida (vale de caja; recibimiento; recibo; )
    la quittance; le ticket de caisse; le reçu; la facture
  6. la acogida (recibo; carta de pago; quitanza; )
    la quittance; le reçu; la facture
    • quittance [la ~] zelfstandig naamwoord
    • reçu [le ~] zelfstandig naamwoord
    • facture [la ~] zelfstandig naamwoord
  7. la acogida (boleto; resguardo de entrega; recibo; )
    le récépissé de versement; le reçu; le récépissé; la quittance; le ticket de caisse; le récipissé; le ticket

Vertaal Matrix voor acogida:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
absorption absorción; acogida; ingreso; recogida absorbencia; absorber; absorbimiento; absorción; anexión; clasificación; colocación; incorporación; organización; traspaso
accueil acogida; bienvenida; recepción; recibimiento bienvenida; buena acojida; sala de recepción; salón; suite
bienvenue acogida; bienvenida; palabras de bienvenida; recepción; saludo; salutación bienvenida; buena acojida
facture acogida; albarán; boleta de caja; carta de pago; comprobante de caja; justificante de caja; quitanza; recaudación; recibimiento; recibo; resguardo; vale de caja anotación; apunte; cargar en cuenta; cuenta; factura; nota
insertion absorción; acogida; ingreso; recogida entrelazamiento; inserción; interposición; proveer de trabajo; soldadura
prise absorción; acogida; ingreso; recogida acometer; agarradero; agarrador; agarrar; apoyo; asa; asidero; captura; coger; enchufe; interceptación; invasión; obtención; pequeño enchufe; pesca; respaldo; sostenimiento; sostén; tomar; usurpación
quittance acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; comprobante de caja; cupón; entradas; ingreso; justificante de caja; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja boleto; bono; comprobante; cupón; resguardo de ingreso; tarjeta de descuento; vale
reçu acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; comprobante de caja; cupón; entradas; ingreso; justificante de caja; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja boleta de caja; boleto; bono; comprobante; cupón; recibo; resguardo de ingreso; tarjeta de descuento; vale; vale de caja
réception acogida; bienvenida; recepción; recibimiento bienvenida; buena acojida; copita; entrega; entrega final; entrega final de una obra; fiesta; guateque; malversación; mostrador; palabras de bienvenido; recepción; recepción de pie; sala de recepción; saludos de bienvenido; salón; suite
récipissé acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; cupón; entradas; ingreso; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja
récépissé acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; cupón; entradas; ingreso; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja boleta de caja; boleto; bono; comprobante; cupón; recibo; resguardo de ingreso; tarjeta de descuento; vale; vale de caja
récépissé de versement acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; cupón; entradas; ingreso; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja boleto; comprobante; cupón; resguardo de ingreso; vale
salut acogida; bienvenida; palabras de bienvenida; recepción; saludo; salutación ademán; afluencia; beatitud; bendiciones; bendición; bienestar; bonanza; consagración; delicia; don; felicidad; felicitación; gloria; prosperidad; provecho; recuerdos; redención; salud; saludo; saludos; salutación; salva; salvación; salvación del alma; supervivencia; éxito
salut d'honneur acogida; bienvenida; palabras de bienvenida; saludo; salutación recuerdos; saludo; salutación; salva
salutation acogida; bienvenida; palabras de bienvenida; recepción; saludo; salutación ademán; recuerdos; saludo; saludos; salutación; salva
souhait de bienvenue acogida; bienvenida; palabras de bienvenida; recepción; saludo; salutación palabras de bienvenido; saludos de bienvenido
ticket acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; cupón; entradas; ingreso; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja billete; billete de entrada; boleto; bono; carnet; carnet de identidad; cartulina; comprobante; cupón; documentación; documento de identidad; legitimación; pasaje; pase; paso; resguardo de ingreso; tarjeta; tarjeta de descuento; tarjeta de identidad; ticket; vale
ticket de caisse acogida; albarán; boleta de caja; boleto; bono; carta de pago; comprobante; comprobante de caja; cupón; entradas; ingreso; justificante de caja; liberación; marca; multa; quitanza; recaudación; recepción; recibimiento; recibo; resguardo; resguardo de entrega; vale; vale de caja
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
insertion inserción
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
bienvenue bienvenido
salut hola
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
réception recibiendo
salut hola; ¡adiós!

Verwante woorden van "acogida":


Synoniemen voor "acogida":


Wiktionary: acogida

acogida
noun
  1. cérémonie ou prestation réservée à un nouvel arrivant, consistant généralement à lui souhaiter la bienvenue et à l’aider dans son intégration ou ses démarches.

Cross Translation:
FromToVia
acogida réception Rezeption — der Empfangstresen eines Hotels und das dort beschäftigte Personal
acogida bienvenue welcome — act of greeting someone's arrival

acogido:

acogido bijvoeglijk naamwoord

  1. acogido (levantado; tomado; cogido)
    admis
    • admis bijvoeglijk naamwoord

Vertaal Matrix voor acogido:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
admis acogido; cogido; levantado; tomado aceptado; admisible; aprobado; convenido; lícito; permisible; permitido; registrado; tolerable; tolerado

Verwante woorden van "acogido":


Synoniemen voor "acogido":


Verwante vertalingen van acogida