Spaans

Uitgebreide vertaling voor ligado (Spaans) in het Frans

ligado:

ligado bijvoeglijk naamwoord

  1. ligado (comprometido; atado; entregado a; obligado; obligatorio)
    lié; engagé; obligé; occupé; tenu
    • lié bijvoeglijk naamwoord
    • engagé bijvoeglijk naamwoord
    • obligé bijvoeglijk naamwoord
    • occupé bijvoeglijk naamwoord
    • tenu bijvoeglijk naamwoord
  2. ligado (careciendo libertad; comprometido; obligado; )
    engagé; lié; soumis
    • engagé bijvoeglijk naamwoord
    • lié bijvoeglijk naamwoord
    • soumis bijvoeglijk naamwoord

Vertaal Matrix voor ligado:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
lié anudar; atar
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
lié atado; careciendo libertad; comprometido; entregado a; ligado; obligado; obligatorio abrochado; al unísono; atado; coherente; colectivo; combinado; de forma unánime; debido; enlazado; fijado; juntado; obligado; obligatorio; pegado; que se debe; reunido; solidariamente; solidario; sujeto; unido; unánime; unánimemente; unísono
occupé atado; comprometido; entregado a; ligado; obligado; obligatorio activo; animado; industrioso; ocupado; ocuparse; trabajador
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
engagé atado; careciendo libertad; comprometido; entregado a; ligado; obligado; obligatorio debido; obligado; obligatorio; que se debe
obligé atado; comprometido; entregado a; ligado; obligado; obligatorio agradecido; debido; obligado; obligatorio; que se debe
soumis atado; careciendo libertad; comprometido; entregado a; ligado; obligado; obligatorio amansado; bien dispuesto; complaciente; de buena voluntad; dependiente; domesticado; dócil; dúctil; en celo; indulgente; manso; obediente; resignado; secundario; servil; siervo; sometido; subalterno; subordinado; sujeto a; sumiso; supeditado
tenu atado; comprometido; entregado a; ligado; obligado; obligatorio debido; obligado; obligatorio; que se debe

Synoniemen voor "ligado":


Wiktionary: ligado


Cross Translation:
FromToVia
ligado lié legato — slur curve

ligar:

ligar werkwoord

  1. ligar (conectar; vincular; comunicar; unir)
    mettre en communication; joindre; passer quelqu'un
    • joindre werkwoord (joins, joint, joignons, joignez, )
    • passer quelqu'un werkwoord
  2. ligar (aplicar un torniqueta)
    ligaturer
    • ligaturer werkwoord (ligature, ligatures, ligaturons, ligaturez, )
  3. ligar (amarrar; atar; sujetar)
    ligoter; ficeler; lier; attacher; relier; nouer
    • ligoter werkwoord (ligote, ligotes, ligotons, ligotez, )
    • ficeler werkwoord (ficelle, ficelles, ficelons, ficelez, )
    • lier werkwoord (lie, lies, lions, liez, )
    • attacher werkwoord (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • relier werkwoord (relie, relies, relions, reliez, )
    • nouer werkwoord (noue, noues, nouons, nouez, )
  4. ligar (anudar; atar)
    attacher ensemble; nouer; attacher; lier ensemble; lier; rattacher; attacher l'un à l'autre
    • attacher ensemble werkwoord
    • nouer werkwoord (noue, noues, nouons, nouez, )
    • attacher werkwoord (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • lier ensemble werkwoord
    • lier werkwoord (lie, lies, lions, liez, )
    • rattacher werkwoord (rattache, rattaches, rattachons, rattachez, )

Conjugations for ligar:

presente
  1. ligo
  2. ligas
  3. liga
  4. ligamos
  5. ligáis
  6. ligan
imperfecto
  1. ligaba
  2. ligabas
  3. ligaba
  4. ligábamos
  5. ligabais
  6. ligaban
indefinido
  1. ligué
  2. ligaste
  3. ligó
  4. ligamos
  5. ligasteis
  6. ligaron
fut. de ind.
  1. ligaré
  2. ligarás
  3. ligará
  4. ligaremos
  5. ligaréis
  6. ligarán
condic.
  1. ligaría
  2. ligarías
  3. ligaría
  4. ligaríamos
  5. ligaríais
  6. ligarían
pres. de subj.
  1. que ligue
  2. que ligues
  3. que ligue
  4. que liguemos
  5. que liguéis
  6. que liguen
imp. de subj.
  1. que ligara
  2. que ligaras
  3. que ligara
  4. que ligáramos
  5. que ligarais
  6. que ligaran
miscelánea
  1. ¡liga!
  2. ¡ligad!
  3. ¡no ligues!
  4. ¡no liguéis!
  5. ligado
  6. ligando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor ligar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
joindre soldar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
attacher amarrar; anudar; atar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atar a una cuerda; cerrar con hebilla; coagularse; colocar; desatar; desligar; encochetar; encolar; encordar; encuadernar; enganchar; enlazar; envolver; exponer; fijar; montar; pegar; pegarse; sujetar
attacher ensemble anudar; atar; ligar abotonar; abrochar; acoplar; atar; encordar
attacher l'un à l'autre anudar; atar; ligar
ficeler amarrar; atar; ligar; sujetar abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; cerrar; colocar; desatar; desligar; fijar; sujetar
joindre comunicar; conectar; ligar; unir; vincular acceder; acompañar; acoplar; adjuntar; agarrar; agregar; alzar; ampliar; apostar; atar; añadir; cautivar; coger; colocar juntos; combinar; conectar; conglomerar; contar; contar también; dar; empalmar; encadenar; encontrarse; ensamblar; enviar con; forjar; fusionar; fusionarse; incluir; insertar; juntar; juntarse; liar; montar; poner las esposas; quedarse; reunir; reunirse; soldar; tomar; unir; verse
lier amarrar; anudar; atar; ligar; sujetar abrochar; agarrar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atar a una cuerda; cautivar; cerrar; coger; colocar; combinar; concernir; desatar; desligar; encadenar; encuadernar; enlazar; entablar; fascinar; fijar; intrigar; montar; pegar; poner las esposas; sujetar; tomar; unir; vincular
lier ensemble anudar; atar; ligar abotonar; abrochar; atar; encordar
ligaturer aplicar un torniqueta; ligar
ligoter amarrar; atar; ligar; sujetar abrochar; agarrar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; cautivar; coger; colocar; desatar; desligar; encadenar; encuadernar; fascinar; intrigar; poner las esposas; tomar
mettre en communication comunicar; conectar; ligar; unir; vincular
nouer amarrar; anudar; atar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atarse; colgar; colgarse; colocar; concernir; desatar; desligar; encordar; enlazar; entablar; envolver; fijar; montar; ponerse; sujetar
passer quelqu'un comunicar; conectar; ligar; unir; vincular
rattacher anudar; atar; ligar atar; enganchar; fijar; pegar
relier amarrar; atar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; agarrar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; cautivar; cerrar; coger; colocar; combinar; conectar; desatar; desligar; encadenar; encordar; fascinar; intrigar; juntar; poner las esposas; tomar; unir

Synoniemen voor "ligar":


Wiktionary: ligar

ligar
verb
  1. Joindre, lier
  2. Faire la cour à une personne dans le but d’obtenir ses faveurs amoureuses.
  3. serrer avec une corde ou avec toute autre chose flexible.
  4. unir dans une même ligue.
  5. lier au moyen d’un nœud, d'un lien.
  6. lier de nouveau, refaire le nœud qui liait et qui est défaire.

Cross Translation:
FromToVia
ligar ligaturer; garrotter; ceindre; lier gird — to bind with a flexible rope or cord
ligar lier tie — to attach or fasten with string
ligar lier binden — (reflexiv) sich verpflichten
ligar allier; amalgamer verbindensich verbinden (reflexiv): reflexiv: sich vereinigen (für Dinge oder Personen), chemisch auch: zusammenkommen, mischen (Stoffe)