Spaans

Uitgebreide vertaling voor agota (Spaans) in het Nederlands

agotarse:

agotarse werkwoord

  1. agotarse (aperrearse; amohinarse; atormentarse; )
    aftobben
    • aftobben werkwoord (tob af, tobt af, tobde af, tobden af, afgetobd)
  2. agotarse (deshacerse en)
  3. agotarse (cavilar; agobiarse; atormentarse; )
    tobben
    • tobben werkwoord (tob, tobt, tobde, tobden, getobd)

Conjugations for agotarse:

presente
  1. me agoto
  2. te agotas
  3. se agota
  4. nos agotamos
  5. os agotáis
  6. se agotan
imperfecto
  1. me agotaba
  2. te agotabas
  3. se agotaba
  4. nos agotábamos
  5. os agotabais
  6. se agotaban
indefinido
  1. me agoté
  2. te agotaste
  3. se agotó
  4. nos agotamos
  5. os agotasteis
  6. se agotaron
fut. de ind.
  1. me agotaré
  2. te agotarás
  3. se agotará
  4. nos agotaremos
  5. os agotaréis
  6. se agotarán
condic.
  1. me agotaría
  2. te agotarías
  3. se agotaría
  4. nos agotaríamos
  5. os agotaríais
  6. se agotarían
pres. de subj.
  1. que me agote
  2. que te agotes
  3. que se agote
  4. que nos agotemos
  5. que os agotéis
  6. que se agoten
imp. de subj.
  1. que me agotara
  2. que te agotaras
  3. que se agotara
  4. que nos agotáramos
  5. que os agotarais
  6. que se agotaran
miscelánea
  1. ¡agotate!
  2. ¡agotaos!
  3. ¡no te agotes!
  4. ¡no os agotéis!
  5. agotado
  6. agotándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor agotarse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
tobben dar vueltas a un asunto; preocupaciones; problemas; reflexiones; trabajo penoso
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aftobben agotarse; amohinarse; aperrearse; atormentarse; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse; estar de mal humor; tener dificultades
jezelf uitputten agotarse; deshacerse en
tobben agobiarse; agotarse; amohinarse; atormentarse; cavilar; dar vueltas a la cabeza; enfurruñarse

Synoniemen voor "agotarse":


Wiktionary: agotarse


Cross Translation:
FromToVia
agotarse verdwijnen; krimpen; smelten dwindle — (intransitive) to decrease, shrink, vanish

agotar:

agotar werkwoord

  1. agotar (consumir)
    opteren
    • opteren werkwoord (opteer, opteert, opteerde, opteerden, geopteerd)
  2. agotar (cansar; consumirse; aflojar; morir de sed)
    uitputten; vermoeien; slopen; afmatten; moe maken
    • uitputten werkwoord (put uit, putte uit, putten uit, uitgeput)
    • vermoeien werkwoord (vermoei, vermoeit, vermoeide, vermoeiden, vermoeid)
    • slopen werkwoord (sloop, sloopt, sloopte, sloopten, gesloopt)
    • afmatten werkwoord (mat af, matte af, matten af, afgemat)
    • moe maken werkwoord (maak moe, maakt moe, maakte moe, maakten moe, moe gemaakt)
  3. agotar (comerse; comer; tomar; )
    opeten; vreten; opvreten
    • opeten werkwoord (eet op, at op, aten op, opgegeten)
    • vreten werkwoord (vreet, vrat, vraten, gevreten)
    • opvreten werkwoord (vreet op, vrat op, vraten op, opgevreten)
  4. agotar (irse de viaje; salir; irse; )
    verlaten; afreizen; wegtrekken; heengaan; verdwijnen; wegreizen
    • verlaten werkwoord (verlaat, verliet, verlieten, verlaten)
    • afreizen werkwoord (reis af, reist af, reisde af, reisden af, afgereisd)
    • wegtrekken werkwoord (trek weg, trekt weg, trok weg, trokken weg, weggetrokken)
    • heengaan werkwoord (ga heen, gaat heen, ging heen, gingen heen, heengegaan)
    • verdwijnen werkwoord (verdwijn, verdwijnt, verdween, verdwenen, verdwenen)
    • wegreizen werkwoord (reis weg, reist weg, reisde weg, reisden weg, weggereisd)
  5. agotar (consumirse)
    verdorsten
    • verdorsten werkwoord (verdorst, verdorstte, verdorstten, verdorst)

Conjugations for agotar:

presente
  1. agoto
  2. agotas
  3. agota
  4. agotamos
  5. agotáis
  6. agotan
imperfecto
  1. agotaba
  2. agotabas
  3. agotaba
  4. agotábamos
  5. agotabais
  6. agotaban
indefinido
  1. agoté
  2. agotaste
  3. agotó
  4. agotamos
  5. agotasteis
  6. agotaron
fut. de ind.
  1. agotaré
  2. agotarás
  3. agotará
  4. agotaremos
  5. agotaréis
  6. agotarán
condic.
  1. agotaría
  2. agotarías
  3. agotaría
  4. agotaríamos
  5. agotaríais
  6. agotarían
pres. de subj.
  1. que agote
  2. que agotes
  3. que agote
  4. que agotemos
  5. que agotéis
  6. que agoten
imp. de subj.
  1. que agotara
  2. que agotaras
  3. que agotara
  4. que agotáramos
  5. que agotarais
  6. que agotaran
miscelánea
  1. ¡agota!
  2. ¡agotad!
  3. ¡no agotes!
  4. ¡no agotéis!
  5. agotado
  6. agotando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor agotar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afmatten cansar; fatigar
heengaan fallecimiento; marcha; salidas; salir
opvreten mordisquear
uitputten cansar; fatigar
verdwijnen desaparición
verlaten desaparición
vermoeien cansar; fatigar
vreten devorar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afmatten aflojar; agotar; cansar; consumirse; morir de sed
afreizen abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar irse; irse de viaje; marcharse; salir
heengaan abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; cesar; dejar; desaparecer; dormirse; dormitarse; fallecer; irse; largarse; marcharse; morir; morirse; partir; perecer; retirarse; salir
moe maken aflojar; agotar; cansar; consumirse; morir de sed
opeten agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar aprovechar; atiborrarse; cenar; comer; comerlo todo; comerse; consumir; devorar; tomar
opteren agotar; consumir
opvreten agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; llenarse de comida; tomar combustible; tragarse
slopen aflojar; agotar; cansar; consumirse; morir de sed demoler; derribar; desguazar; destrozar; destruir; devastar; echar abajo; malograr; romper
uitputten aflojar; agotar; cansar; consumirse; morir de sed aflojarse; debilitar; debilitarse; perder fuerza
verdorsten agotar; consumirse
verdwijnen abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar desaparecer; disiparse
verlaten abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar abandonar; cesar; dejar; dejar plantado a alguien; irse; marcharse; retirarse; salir
vermoeien aflojar; agotar; cansar; consumirse; morir de sed cansar; cansarse
vreten agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar atiborrarse; atracarse; devorar; engullir; hartarse; manducar; tragar
wegreizen abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar irse; irse de viaje; marcharse; salir
wegtrekken abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar irse; irse de viaje; marcharse; salir
Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
verlaten abandonado; aislado; aparte; dejado; desierto; desolado; disipado; en si mismo; independiente; separado; solamente; solitario; sólo

Synoniemen voor "agotar":