Spaans

Uitgebreide vertaling voor detenerse (Spaans) in het Nederlands

detenerse:

detenerse werkwoord

  1. detenerse (quedarse en su lugar; pararse; quedarse quieto; no seguir; estar inmóvil)
    stoppen; inhouden; blijven staan; stilstaan; stilhouden
    • stoppen werkwoord (stop, stopt, stopte, stopten, gestopt)
    • inhouden werkwoord (houd in, houdt in, hield in, hielden in, ingehouden)
    • blijven staan werkwoord (blijf staan, blijft staan, bleef staan, bleven staan, staan gebleven)
    • stilstaan werkwoord (sta stil, staat stil, stond stil, stonden stil, stil gestaan)
    • stilhouden werkwoord (houd stil, houdt stil, hield stil, hielden stil, stil gehouden)
  2. detenerse (estar; estar parado; parar)
  3. detenerse (taponar; pararse; zurcir; )
    stoppen; halt houden
    • stoppen werkwoord (stop, stopt, stopte, stopten, gestopt)
    • halt houden werkwoord (houd halt, houdt halt, hield halt, hielden halt, halt gehouden)
  4. detenerse (efectuar; terminar; finalizar; )
    beëindigen; afsluiten; eindigen; ophouden; stoppen; een einde maken aan
    • beëindigen werkwoord (beëindig, beëindigt, beëindigde, beëindigden, beëindigd)
    • afsluiten werkwoord (sluit af, sloot af, sloten af, afgesloten)
    • eindigen werkwoord (eindig, eindigt, eindigde, eindigden, geëindigd)
    • ophouden werkwoord (houd op, houdt op, hield op, hielden op, opgehouden)
    • stoppen werkwoord (stop, stopt, stopte, stopten, gestopt)
    • een einde maken aan werkwoord (maak een einde aan, maakt een einde aan, maakte een einde aan, maakten een einde aan, een einde gemaakt aan)
  5. detenerse (pararse)
    stoppen; halthouden
  6. detenerse (quedarse parado; pararse; quedarse quieto; paralizarse; estar inmóvil)
    stil staan
    • stil staan werkwoord (sta stil, staat stil, stond stil, stonden stil, stil gestaan)

Conjugations for detenerse:

presente
  1. me detengo
  2. te detienes
  3. se detiene
  4. nos detenemos
  5. os detenéis
  6. se detienen
imperfecto
  1. me detenía
  2. te detenías
  3. se detenía
  4. nos deteníamos
  5. os deteníais
  6. se detenían
indefinido
  1. me detuve
  2. te detuviste
  3. se detuvo
  4. nos detuvimos
  5. os detuvisteis
  6. se detuvieron
fut. de ind.
  1. me detendré
  2. te detendrás
  3. se detendrá
  4. nos detendremos
  5. os detendréis
  6. se detendrán
condic.
  1. me detendría
  2. te detendrías
  3. se detendría
  4. nos detendríamos
  5. os detendríais
  6. se detendrían
pres. de subj.
  1. que me detenga
  2. que te detengas
  3. que se detenga
  4. que nos detengamos
  5. que os detengáis
  6. que se detengan
imp. de subj.
  1. que me detuviera
  2. que te detuvieras
  3. que se detuviera
  4. que nos detuviéramos
  5. que os detuvierais
  6. que se detuvieran
miscelánea
  1. ¡detente!
  2. ¡deteneos!
  3. ¡no te detengas!
  4. ¡no os detengáis!
  5. detenido
  6. deteniéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

detenerse [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el detenerse
    tot stilstand komen

Vertaal Matrix voor detenerse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afsluiten apagado; cerrar la tienda
beëindigen abolición; cancelación; cierre; liquidación
eindigen conclusión; finalización
inhouden comprender; contener
ophouden conclusión; finalización
stilhouden parada
stoppen obturar; parada; tapar
tot stilstand komen detenerse
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afsluiten acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer apagar; atacar; bloquear; celebrar; cerrar; cerrar con llave; cerrar de golpe; cerrarse; concertar; concluir; cortar; cuadrar; desconectar; echar el cerrojo a; echar llave; finalizar; guardar; importar; pasar; poner bajo llave; salir; suceder; terminar
beëindigen acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; completar; dar fin a; disociar; finalizar; interrumpir; quebrar; romper; separar; terminar
blijven staan detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto
een einde maken aan acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; completar; dar fin a; finalizar; terminar
eindigen acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer acabar; cruzar la meta; llegar; llegar al final; terminar; terminarse
ergens zijn detenerse; estar; estar parado; parar
halt houden detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir cesar; detener; parar; pararse; poner freno a
halthouden detenerse; pararse
inhouden detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto comprender; contener; deducir; guardar; implicar; quedarse tranquilo; retener; significar
ophouden acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; terminar; ultimar; vencer abandonar; aminorar; anudarse; cesar; cortarse; dejar; dejar de; demorar; demorarse; desemprender; desenganchar; desentenderse; desistir de; desprenderse; desvincular; detener; empatar; excretar; extinguirse; ganar tiempo; hacer respetar; levantar; no ponerse; parar; pararse; poner freno a; prescendir de; quedar eliminado; renunciar a; retardar; retirarse; salir; salir de; soltar; sostener; suspender; terminar
stil staan detenerse; estar inmóvil; paralizarse; pararse; quedarse parado; quedarse quieto
stilhouden detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto
stilstaan detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto estar inmóvil; paralizarse; pararse; quedarse inmóvil; quedarse quieto
stoppen acabar; acabar con una; acabar de; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; estar inmóvil; estreñir; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; llenar con masilla; no seguir; ocultar; parar; pararse; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quedarse en su lugar; quedarse quieto; realizar; taponar; terminar; ultimar; vencer; zurcir abandonar; apagar; cerrar; cerrar herméticamente; dejar; dejar de; desconectar; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; detener; empatar; enmasillar; excretar; frenar; llenar con masilla; parar; prescendir de; quedar eliminado; renunciar a; retirarse; salir; salir de; soltar; suspender; tapar; tapar huecos; taponar; terminar; zurcir
tot stilstand komen estar inmóvil; paralizarse; pararse; quedarse inmóvil; quedarse quieto
zich ophouden detenerse; estar; estar parado; parar

Synoniemen voor "detenerse":


Wiktionary: detenerse

detenerse
verb
  1. café
  2. ophouden te werken

Verwante vertalingen van detenerse