Spaans

Uitgebreide vertaling voor insertar (Spaans) in het Nederlands

insertar:

insertar werkwoord

  1. insertar (apostar)
    toevoegen; erbij doen; voegen
    • toevoegen werkwoord (voeg toe, voegt toe, voegde toe, voegden toe, toegevoegd)
    • erbij doen werkwoord
    • voegen werkwoord (voeg, voegt, voegde, voegden, gevoegd)
  2. insertar (esforzarse; hacer su puesta; rendir; iniciar)
    inzetten; inzet tonen
  3. insertar (introducir; intercalar; inserir)
    invoegen; inbrengen
    • invoegen werkwoord (voeg in, voegt in, voegde in, voegden in, ingevoegd)
    • inbrengen werkwoord (breng in, brengt in, bracht in, brachten in, ingebracht)
  4. insertar (intercalar)
    inlassen
    • inlassen werkwoord (las in, last in, laste in, lasten in, ingelast)
  5. insertar (colocarse; poner; imponer; )
    invoegen; inleggen; tussenleggen
    • invoegen werkwoord (voeg in, voegt in, voegde in, voegden in, ingevoegd)
    • inleggen werkwoord (leg in, legt in, legde in, legden in, ingelegd)
    • tussenleggen werkwoord (leg tussen, legt tussen, legde tussen, legden tussen, tussengelegd)
  6. insertar (interpolar; meter entre)
    tussenlassen
    • tussenlassen werkwoord (las tussen, last tussen, laste tussen, lasten tussen, tussengelast)
  7. insertar (utilizar; poner; hacer uso de; )
    gebruiken; toepassen; aanwenden; benutten; aangrijpen
    • gebruiken werkwoord (gebruik, gebruikt, gebruikte, gebruikten, gebruikt)
    • toepassen werkwoord (pas toe, past toe, paste toe, pasten toe, toegepast)
    • aanwenden werkwoord (wend aan, wendt aan, wendde aan, wendden aan, aangewend)
    • benutten werkwoord (benut, benutte, benutten, benut)
    • aangrijpen werkwoord (grijp aan, grijpt aan, greep aan, grepen aan, aangegrepen)
  8. insertar (encajar en; meter en; caber en; )
    inpassen; passen in
    • inpassen werkwoord (pas in, past in, paste in, pasten in, ingepast)
    • passen in werkwoord
  9. insertar (colocar entre; interponer; poner entre)
    tussen zetten
    • tussen zetten werkwoord (zet tussen, zette tussen, zetten tussen, tussen gezet)
  10. insertar
    insluiten
    • insluiten werkwoord (sluit in, sloot in, sloten in, ingesloten)

Conjugations for insertar:

presente
  1. inserto
  2. insertas
  3. inserta
  4. insertamos
  5. insertáis
  6. insertan
imperfecto
  1. insertaba
  2. insertabas
  3. insertaba
  4. insertábamos
  5. insertabais
  6. insertaban
indefinido
  1. inserté
  2. insertaste
  3. insertó
  4. insertamos
  5. insertasteis
  6. insertaron
fut. de ind.
  1. insertaré
  2. insertarás
  3. insertará
  4. insertaremos
  5. insertaréis
  6. insertarán
condic.
  1. insertaría
  2. insertarías
  3. insertaría
  4. insertaríamos
  5. insertaríais
  6. insertarían
pres. de subj.
  1. que inserte
  2. que insertes
  3. que inserte
  4. que insertemos
  5. que insertéis
  6. que inserten
imp. de subj.
  1. que insertara
  2. que insertaras
  3. que insertara
  4. que insertáramos
  5. que insertarais
  6. que insertaran
miscelánea
  1. ¡inserta!
  2. ¡insertad!
  3. ¡no insertes!
  4. ¡no insertéis!
  5. insertado
  6. insertando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor insertar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aangrijpen agarrar; coger
aanwenden aplicación; uso; utilización
gebruiken costumbre; costumbres; hábitos; usanzas; uso; usos
inbrengen aportar; contribuir; introducir
inzetten apuesta; comenzar; comienzo; empezar; implementación; implementación de software; postura; puesta
toevoegen añadir; incorporar
voegen añadidura; juntar
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aangrijpen administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar agarrar; conmocionar
aanwenden administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; poner; servirse de; tomar; usar; utilizar
benutten administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; poner; servirse de; tomar; usar; utilizar
erbij doen apostar; insertar
gebruiken administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar aplicar; apostar; aprovechar; cenar; comenzar; comer; comerse; consumir; consumir de drogas; consumir drogas; drogarse; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; implementar; iniciar; introducir; poner; servirse de; tomar; tomar drogas; usar; usar drogas; utilizar
inbrengen inserir; insertar; intercalar; introducir aportar; aportar dinero; asistir; contribuir; entrar; implementar; ingresar; poner; ser rentable
inlassen insertar; intercalar
inleggen colocarse; conservar; depositar; destinar; imponer; insertar; interponer; meter entre; poner conservar
inpassen caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse acostumbrar; acostumbrarse a; adaptarse; sentirse a gusto; sentirse como en su casa
insluiten insertar abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; cercar; ceñir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir; rodear
invoegen colocarse; conservar; depositar; destinar; imponer; inserir; insertar; intercalar; interponer; introducir; meter entre; poner acceder; inserción
inzet tonen esforzarse; hacer su puesta; iniciar; insertar; rendir
inzetten esforzarse; hacer su puesta; iniciar; insertar; rendir apostar; comenzar; empezar; hacer puesta; hacer una apuesta; jugar; jugarse
passen in caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse
toepassen administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; iniciar; poner; tomar; usar; utilizar
toevoegen apostar; insertar abarcar; abrazar; acceder; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; alzar; ampliar; anexar; añadir; completar; comprimir; contar; contar también; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir; sumar; suplir el déficit
tussen zetten colocar entre; insertar; interponer; poner entre
tussenlassen insertar; interpolar; meter entre
tussenleggen colocarse; conservar; depositar; destinar; imponer; insertar; interponer; meter entre; poner
voegen apostar; insertar juntar

Synoniemen voor "insertar":


Wiktionary: insertar


Cross Translation:
FromToVia
insertar invoegen insert — put in between or into