Overzicht


Spaans

Uitgebreide vertaling voor lesiones (Spaans) in het Nederlands

lesiones:

lesiones [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la lesiones (herida; lesión; heridas)
    de blessure; het letsel
    • blessure [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • letsel [het ~] zelfstandig naamwoord
  2. la lesiones
    de blessures
    • blessures [de ~] zelfstandig naamwoord, mv.
  3. la lesiones (heridas; llagas)
    de kwetsuren; de verwondingen; de wonden

Vertaal Matrix voor lesiones:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blessure herida; heridas; lesiones; lesión
blessures lesiones
kwetsuren heridas; lesiones; llagas
letsel herida; heridas; lesiones; lesión abultado; bulto; contusión; herida; hinchazón; lesión; nivel; nobleza; pedazo; roncha
verwondingen heridas; lesiones; llagas
wonden heridas; lesiones; llagas

Verwante woorden van "lesiones":


lesión:

lesión [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la lesión (herida; heridas; lesiones)
    de blessure; het letsel
    • blessure [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • letsel [het ~] zelfstandig naamwoord
  2. la lesión (herida)
    de kwetsuur; het letsel
    • kwetsuur [de ~ (v)] zelfstandig naamwoord
    • letsel [het ~] zelfstandig naamwoord
  3. la lesión (trauma; traumatismo; herida)
    het trauma
    • trauma [het ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor lesión:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blessure herida; heridas; lesiones; lesión
kwetsuur herida; lesión herida
letsel herida; heridas; lesiones; lesión abultado; bulto; contusión; hinchazón; nivel; nobleza; pedazo; roncha
trauma herida; lesión; trauma; traumatismo traumatismo

Verwante woorden van "lesión":


Synoniemen voor "lesión":


Wiktionary: lesión

lesión
noun
  1. een verwonding die men door sportbeoefening heeft gekregen
  2. lichamelijke schade met name aangericht in een ongeluk of gevecht

Cross Translation:
FromToVia
lesión verwonding injury — damage or violation
lesión verwonding; wonde; kwetsuur; letsel lesion — a wound or an injury

lesionar:

lesionar werkwoord

  1. lesionar (herir; dañar; hacer daño a; )
    kwetsen; blesseren; verwonden; bezeren; schaden
    • kwetsen werkwoord (kwets, kwetst, kwetste, kwetsten, gekwetst)
    • blesseren werkwoord (blesseer, blesseert, blesseerde, blesseerden, gebleseerd)
    • verwonden werkwoord (verwond, verwondt, verwondde, verwondden, verwond)
    • bezeren werkwoord (bezeer, bezeert, bezeerde, bezeerden, bezeerd)
    • schaden werkwoord (schaad, schaadt, schaadde, schaadden, geschaad)
  2. lesionar (contusionar; herir; lastimar; )
    kwetsen; krenken
    • kwetsen werkwoord (kwets, kwetst, kwetste, kwetsten, gekwetst)
    • krenken werkwoord (krenk, krenkt, krenkte, krenkten, gekrenkt)
  3. lesionar (dañar; meter; destruir; )
    beschadigen; aantasten; bederven; aanvreten
    • beschadigen werkwoord (beschadig, beschadigt, beschadigde, beschadigden, beschadigd)
    • aantasten werkwoord (tast aan, tastte aan, tastten aan, aangetast)
    • bederven werkwoord (bederf, bederft, bedierf, bedierven, bedorven)
    • aanvreten werkwoord
  4. lesionar (perjudicar; doler; herir; )
    deren
    • deren werkwoord (deer, deert, deerde, deerden, gedeerd)
  5. lesionar (calumniar; doler; hacer daño a una persona; )
    kwaadspreken; belasteren; lasteren; smaden
    • kwaadspreken werkwoord (spreek kwaad, spreekt kwaad, sprak kwaad, spraken kwaad, kwaad gesproken)
    • belasteren werkwoord (belaster, belastert, belasterde, belasterden, belasterd)
    • lasteren werkwoord (laster, lastert, lasterde, lasterden, gelasterd)
    • smaden werkwoord (smaad, smaadt, smaadde, smaadden, gesmaad)

Conjugations for lesionar:

presente
  1. lesiono
  2. lesionas
  3. lesiona
  4. lesionamos
  5. lesionáis
  6. lesionan
imperfecto
  1. lesionaba
  2. lesionabas
  3. lesionaba
  4. lesionábamos
  5. lesionabais
  6. lesionaban
indefinido
  1. lesioné
  2. lesionaste
  3. lesionó
  4. lesionamos
  5. lesionasteis
  6. lesionaron
fut. de ind.
  1. lesionaré
  2. lesionarás
  3. lesionará
  4. lesionaremos
  5. lesionaréis
  6. lesionarán
condic.
  1. lesionaría
  2. lesionarías
  3. lesionaría
  4. lesionaríamos
  5. lesionaríais
  6. lesionarían
pres. de subj.
  1. que lesione
  2. que lesiones
  3. que lesione
  4. que lesionemos
  5. que lesionéis
  6. que lesionen
imp. de subj.
  1. que lesionara
  2. que lesionaras
  3. que lesionara
  4. que lesionáramos
  5. que lesionarais
  6. que lesionaran
miscelánea
  1. ¡lesiona!
  2. ¡lesionad!
  3. ¡no lesiones!
  4. ¡no lesionéis!
  5. lesionado
  6. lesionando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor lesionar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aantasten acometer; atacar
bederven degeneración; degradación; descomposición; disolución; eliminación; liquidación; podredumbre; putrefacción
belasteren calumniador; calumniadora; difamación
beschadigen dañar; herir
kwaadspreken calumniador
kwetsen dañar; herir
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aantasten abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar causar perjuicio; dañar; deteriorar; lastimar; perjudicar
aanvreten abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar picar; pinchar
bederven abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar amargar; corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr; podrirse; pudrirse
belasteren afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
beschadigen abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar causar perjuicio; dañar; hacer daño a; lastimar; maltratar
bezeren afectar; causar perjuicio; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; perjudicar
blesseren afectar; causar perjuicio; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; perjudicar
deren afectar; causar perjuicio; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar
krenken afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; ofender; perjudicar
kwaadspreken afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
kwetsen afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; ofender; perjudicar
lasteren afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
schaden afectar; causar perjuicio; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; perjudicar afectar; causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; maltratar; menoscabar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; reducir
smaden afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar afrentar; burlarse de; difamar; ultrajar
verwonden afectar; causar perjuicio; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; perjudicar hacer daño; lastimar

Synoniemen voor "lesionar":


Wiktionary: lesionar

lesionar
verb
  1. lichamelijk letsel veroorzaken

Cross Translation:
FromToVia
lesionar verwonden; kwetsen wound — hurt or injure

Verwante vertalingen van lesiones