Spaans

Uitgebreide vertaling voor soltarse (Spaans) in het Nederlands

soltarse:

soltarse werkwoord

  1. soltarse (desprenderse; soltar)
    eraf gaan
    • eraf gaan werkwoord (ga eraf, gaat eraf, ging eraf, gingen eraf, eraf gegaan)
  2. soltarse
    losgaan; los worden
    • losgaan werkwoord (ga los, gaat los, ging los, gingen los, losgegaan)
    • los worden werkwoord
  3. soltarse (estallar; desatarse; prorrumpir)
    losbarsten; losbreken
    • losbarsten werkwoord (barst los, barstte los, barstten los, losgebarsten)
    • losbreken werkwoord (breek los, breekt los, brak los, braken los, losgebroken)
  4. soltarse (soltar; desatar)
    losmaken; scheiden; loskrijgen; detacheren; loswerken
    • losmaken werkwoord (maak los, maakt los, maakte los, maakten los, losgemaakt)
    • scheiden werkwoord (scheid, scheidt, scheidde, scheidden, gescheiden)
    • loskrijgen werkwoord (krijg los, krijgt los, kreeg los, kregen los, losgekregen)
    • detacheren werkwoord (detacheer, detacheert, detacheerde, detacheerden, gedetacheerd)
    • loswerken werkwoord
  5. soltarse (abrir; desanudar; hacer; )
    losmaken; uittrekken; uithalen; lostornen; tornen; loskrijgen
    • losmaken werkwoord (maak los, maakt los, maakte los, maakten los, losgemaakt)
    • uittrekken werkwoord (trek uit, trekt uit, trok uit, trokken uit, uitgetrokken)
    • uithalen werkwoord (haal uit, haalt uit, haalde uit, haalden uit, uitgehaald)
    • lostornen werkwoord (torn los, tornt los, tornde los, tornden los, losgetornd)
    • tornen werkwoord (torn, tornt, tornde, tornden, getornd)
    • loskrijgen werkwoord (krijg los, krijgt los, kreeg los, kregen los, losgekregen)
  6. soltarse (despegar remojando; despegar)
    afweken; losweken; afstomen
    • afweken werkwoord (week af, weekt af, weekte af, weekten af, afgeweekt)
    • losweken werkwoord (week los, weekt los, weekte los, weekten los, losgeweekt)
    • afstomen werkwoord

Conjugations for soltarse:

presente
  1. me suelto
  2. te sueltas
  3. se suelta
  4. nos soltamos
  5. os soltáis
  6. se sueltan
imperfecto
  1. me soltaba
  2. te soltabas
  3. se soltaba
  4. nos soltábamos
  5. os soltabais
  6. se soltaban
indefinido
  1. me solté
  2. te soltaste
  3. se soltó
  4. nos soltamos
  5. os soltasteis
  6. se soltaron
fut. de ind.
  1. me soltaré
  2. te soltarás
  3. se soltará
  4. nos soltaremos
  5. os soltaréis
  6. se soltarán
condic.
  1. me soltaría
  2. te soltarías
  3. se soltaría
  4. nos soltaríamos
  5. os soltaríais
  6. se soltarían
pres. de subj.
  1. que me suelte
  2. que te sueltes
  3. que se suelte
  4. que nos soltemos
  5. que os soltéis
  6. que se suelten
imp. de subj.
  1. que me soltara
  2. que te soltaras
  3. que se soltara
  4. que nos soltáramos
  5. que os soltarais
  6. que se soltaran
miscelánea
  1. ¡suéltate!
  2. ¡soltaos!
  3. ¡no te sueltes!
  4. ¡no os soltéis!
  5. suelto
  6. soltándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor soltarse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
detacheren destacar; destinar
lostornen deshacer
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
afstomen despegar; despegar remojando; soltarse
afweken despegar; despegar remojando; soltarse despegar
detacheren desatar; soltar; soltarse emplear
eraf gaan desprenderse; soltar; soltarse
los worden soltarse
losbarsten desatarse; estallar; prorrumpir; soltarse
losbreken desatarse; estallar; prorrumpir; soltarse abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; escaparse; forzar; soltarse con fuerza
losgaan soltarse abrirse; desatarse; desprenderse
loskrijgen abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar arrancar; desprenderse; lograr abrir; lograr desabrochar; soltar
losmaken abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar causar; dar libertad; dejar; dejar libre; desanclar; excarcelar; liberar; libertar; motivar; ocasionar; originar; poner en libertad; producir
lostornen abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
losweken despegar; despegar remojando; soltarse
loswerken desatar; soltar; soltarse
scheiden desatar; soltar; soltarse cortar; desarticularse; desenganchar; deshacer; desmontar; despedirse; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse
tornen abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
uithalen abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar dejar vacío; deshacer; destacar; hacer; iluminar; quitar; sacar; vaciar
uittrekken abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desvestir; quitar la ropa

Synoniemen voor "soltarse":


Verwante vertalingen van soltarse