Spaans

Uitgebreide vertaling voor metido (Spaans) in het Zweeds

metido:

metido bijvoeglijk naamwoord

  1. metido (retraído; recogido; revocado; )
    dämpad; dämpat; underkuvat
  2. metido (colocado; puesto)
    lagt; satt; stoppad; stoppat
    • lagt bijvoeglijk naamwoord
    • satt bijvoeglijk naamwoord
    • stoppad bijvoeglijk naamwoord
    • stoppat bijvoeglijk naamwoord

Vertaal Matrix voor metido:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
dämpad anulado; asentado; con sede en; ensimismado; establecido; metido; recogido; retirado; retraído; revocado
dämpat anulado; asentado; con sede en; ensimismado; establecido; metido; recogido; retirado; retraído; revocado
lagt colocado; metido; puesto
satt colocado; metido; puesto rechoncho
stoppad colocado; metido; puesto acolchado; cargado; colmado; completo; empastado; pleno
stoppat colocado; metido; puesto acolchado; cargado; cesado; colmado; completo; cubierto; decorado; dejado; empastado; parado; pleno; revestido; tapizado
underkuvat anulado; asentado; con sede en; ensimismado; establecido; metido; recogido; retirado; retraído; revocado

Wiktionary: metido


Cross Translation:
FromToVia
metido nyfiken nosy — prying, inquisitive or curious in other’s affairs; tending to snoop or meddle

meter:

meter werkwoord

  1. meter (dañar; destruir; estropear; )
    förstöra; skada
    • förstöra werkwoord (förstör, förstörde, förstört)
    • skada werkwoord (skadar, skadade, skadat)
  2. meter (depositar; poner; colocar; situar)
    lägga ner; placera
    • lägga ner werkwoord (lägger ner, lade ner, lagt ner)
    • placera werkwoord (placerar, placerade, placerat)
  3. meter (aplicar; poner; situar; )
    placera; lägga bort
    • placera werkwoord (placerar, placerade, placerat)
    • lägga bort werkwoord (lägger bort, lade bort, legat bort)
  4. meter (ordenar; recoger la mesa; recoger; almacenar; deshacerse de)
    rena; rensa; rengöra; rensa bort
    • rena werkwoord (renar, renade, renat)
    • rensa werkwoord (rensar, rensade, rensat)
    • rengöra werkwoord (rengör, rengjorde, rengjort)
    • rensa bort werkwoord (rensar bort, rensade bort, rensat bort)
  5. meter (poner; encajar; colocar; aplicar; depositar)
    lägga; ställa
    • lägga werkwoord (lägger, lade, lagt)
    • ställa werkwoord (ställer, ställde, ställt)
  6. meter (pinchar en; envainar)
    sticka in
    • sticka in werkwoord (sticker in, stack in, stuckit in)
  7. meter (destinar; ubicar; aparcar; )
    förlägga; stationera
    • förlägga werkwoord (förlägger, förlade, förlagt)
    • stationera werkwoord (stationerar, stationerade, stationerat)

Conjugations for meter:

presente
  1. meto
  2. metes
  3. mete
  4. metemos
  5. metéis
  6. meten
imperfecto
  1. metía
  2. metías
  3. metía
  4. metíamos
  5. metíais
  6. metían
indefinido
  1. metí
  2. metiste
  3. metió
  4. metimos
  5. metisteis
  6. metieron
fut. de ind.
  1. meteré
  2. meterás
  3. meterá
  4. meteremos
  5. meteréis
  6. meterán
condic.
  1. metería
  2. meterías
  3. metería
  4. meteríamos
  5. meteríais
  6. meterían
pres. de subj.
  1. que meta
  2. que metas
  3. que meta
  4. que metamos
  5. que metáis
  6. que metan
imp. de subj.
  1. que metiera
  2. que metieras
  3. que metiera
  4. que metiéramos
  5. que metierais
  6. que metieran
miscelánea
  1. ¡mete!
  2. ¡meted!
  3. ¡no metas!
  4. ¡no metáis!
  5. metido
  6. metiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor meter:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
förstöra demolición; derribos; descomponer; fraccionar; romper
rensa eliminar; limpieza; quitar de en medio
skada avería; calumnia; caída; contra; dañar; daño; derrota; desventaja; deterioro; detrimento; difamación; escarnio; gastos imprevistos; herida; heridas; herir; inconveniente; injuria; insulto; lesiones; lesión; ofensa; perjuicio; pérdida; queja
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
förlägga aparcar; colocar; colocarse; componer; destinar; estacionar; estar echado; instalar; meter; ubicar publicar
förstöra abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar aguar; amargar; aniquilar; apalear; arruinar; demoler; derribar; desguazar; destrozar; destruir; devastar; eliminar; emponzoñar; estropear; exterminar; extinguir; extirpar; liquidar; malograr; rebatir; refutar; romper
lägga aplicar; colocar; depositar; encajar; meter; poner colocar; depositar; desarrollarse; poner; resonar; situar
lägga bort aplicar; depositar; encajar; engarzar; meter; poner; situar descartar; desechar; despedir; echar; tirar
lägga ner colocar; depositar; meter; poner; situar acomodar; arrellanarse; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; mover; poner; publicar; situar; tender suavemente; tumbar; tumbar suavemente
placera aplicar; colocar; depositar; encajar; engarzar; meter; poner; situar colocar; colonizar; depositar; desarrollarse; establecer; fundar; poner; resonar; situar
rena almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa
rengöra almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa depurar; desinfectar; enjugar; lavar; limpiar; purgar; purificar; quitar
rensa almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa compensar; expurgar; limpiar; pillar; purgar; purificar; saquear; vaciar
rensa bort almacenar; deshacerse de; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa
skada abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar afectar; atacar; causar perjuicio; contusionar; dañar; debilitar; deshonrar; deteriorar; doler; forzar; hacer daño; hacer daño a; hacer dolor; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; magullar; maltratar; menoscabar; ofender; perjudicar; perjudicar a; perjudicar a una persona; postergar; reducir; torturar; violar
stationera aparcar; colocar; colocarse; componer; destinar; estacionar; estar echado; instalar; meter; ubicar
sticka in envainar; meter; pinchar en pegar
ställa aplicar; colocar; depositar; encajar; meter; poner colocar; dejar en el establo; depositar; desarrollarse; poner; resonar; situar
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
rensa Limpiar
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
förstöra volar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
skada afligido; apenado; desagradable; desolado; entristecido; lleno de dolor; preocupado; que lastíma; sombrío; triste; trágico; tétrico

Synoniemen voor "meter":


Wiktionary: meter


Cross Translation:
FromToVia
meter lägga; ställa; sätta mettreplacer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé.

metido vorm van meterse:

meterse werkwoord

  1. meterse (volverse; hacerse; pasar a ser; )
    bli
    • bli werkwoord (blir, blev, blivit)
  2. meterse (entrar; llegar; entrar en; )
    komma in; gå in; kliva in
    • komma in werkwoord (kommer in, komm in, kommit in)
    • gå in werkwoord (går in, gick in, gått in)
    • kliva in werkwoord (kliver in, klev in, klivit in)

Conjugations for meterse:

presente
  1. me meto
  2. te metes
  3. se mete
  4. nos metemos
  5. os metéis
  6. se meten
imperfecto
  1. me metía
  2. te metías
  3. se metía
  4. nos metíamos
  5. os metíais
  6. se metían
indefinido
  1. me metí
  2. te metiste
  3. se metió
  4. nos metimos
  5. os metisteis
  6. se metieron
fut. de ind.
  1. me meteré
  2. te meterás
  3. se meterá
  4. nos meteremos
  5. os meteréis
  6. se meterán
condic.
  1. me metería
  2. te meterías
  3. se metería
  4. nos meteríamos
  5. os meteríais
  6. se meterían
pres. de subj.
  1. que me meta
  2. que te metas
  3. que se meta
  4. que nos metamos
  5. que os metáis
  6. que se metan
imp. de subj.
  1. que me metiera
  2. que te metieras
  3. que se metiera
  4. que nos metiéramos
  5. que os metierais
  6. que se metieran
miscelánea
  1. ¡métete!
  2. ¡meteos!
  3. ¡no te metas!
  4. ¡no os metáis!
  5. metido
  6. metiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor meterse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bli convertirse en; hacerse; meterse; pasar a ser; ponerse; tornarse; volverse ajustar; convenir; convertirse en; corresponder; empezar; erguirse; formarse; hacerse; originarse; ponerse; surgir; venir bien; volverse
gå in acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a
kliva in acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a
komma in acceder; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; pasar a comenzar; concernir; enlazar; entablar; entrar