Spaans

Uitgebreide vertaling voor fuera (Spaans) in het Zweeds

fuera:

fuera bijvoeglijk naamwoord

  1. fuera
    borta
    • borta bijvoeglijk naamwoord
  2. fuera
    bort; iväg; ivägt
    • bort bijvoeglijk naamwoord
    • iväg bijvoeglijk naamwoord
    • ivägt bijvoeglijk naamwoord
  3. fuera (de ahí; por ahí; de ello)
    ut därifrån; ut
  4. fuera (además; además de eso; también; )
    dessutom; för övrigt
  5. fuera (en el campo)
    i det fria

fuera [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la fuera
    omkring

Vertaal Matrix voor fuera:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
omkring fuera
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bort fuera
borta fuera afuera; salir pitando
dessutom además; además de eso; al lado; ante todo; antes que nada; aparte; cerca de allí; después; en el campo; encima; especialmente; excepto; fuera; fuera de; luego; más; más adelante; más lejos; más que nada; otro; particularmente; por otra parte; principalmente; sin; sobre todo; también además; después; encima; luego; también
för övrigt además; además de eso; al lado; ante todo; antes que nada; aparte; cerca de allí; después; en el campo; encima; especialmente; excepto; fuera; fuera de; luego; más; más adelante; más lejos; más que nada; otro; particularmente; por otra parte; principalmente; sin; sobre todo; también
i det fria en el campo; fuera
iväg fuera
ivägt fuera
omkring alrededor de; casi; en torno a; más o menos
ut de ahí; de ello; fuera; por ahí
ut därifrån de ahí; de ello; fuera; por ahí
utan exclusive; fuera; sin incluir además de; amén de; aparte de; con excepción de; fuera de; menos; menos de
utom exclusive; fuera; sin incluir

Synoniemen voor "fuera":


Wiktionary: fuera


Cross Translation:
FromToVia
fuera utanpå; utvändigt; på utsidan außen — von innen gesehen jenseits einer Begrenzung
fuera ute; där ute; utanför draußenaußerhalb eines bestimmten Ortes, Gebietes oder Gebäudes
fuera ut outside — on or towards the outside

fuera vorm van ser:

ser werkwoord

  1. ser (existir; vivir)
    finnas; vara till; existera
    • finnas werkwoord (finnas, fanns, funnits)
    • vara till werkwoord (är till, var till, varit till)
    • existera werkwoord (existerar, existerade, existerat)

Conjugations for ser:

presente
  1. soy
  2. eres
  3. es
  4. somos
  5. sóis
  6. son
imperfecto
  1. era
  2. eras
  3. era
  4. eramos
  5. erais
  6. eran
indefinido
  1. fui
  2. fuiste
  3. fue
  4. fuimos
  5. fuisteis
  6. fueron
fut. de ind.
  1. seré
  2. serás
  3. será
  4. seremos
  5. seréis
  6. serán
condic.
  1. sería
  2. serías
  3. sería
  4. seríamos
  5. seríais
  6. serían
pres. de subj.
  1. que sea
  2. que seas
  3. que sea
  4. que seamos
  5. que seáis
  6. que sean
imp. de subj.
  1. que fuera
  2. que fueras
  3. que fuera
  4. que fuéramos
  5. que fuerais
  6. que fueran
miscelánea
  1. ¡sé!
  2. ¡sed!
  3. ¡no seas!
  4. ¡no seáis!
  5. sido
  6. siendo
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

ser [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el ser (criatura; tipo; sujeto)
    varelse; skapelse

Vertaal Matrix voor ser:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
skapelse criatura; ser; sujeto; tipo confección; elaboración; fabricación; hechura
varelse criatura; ser; sujeto; tipo género humano; hombre; individuo; persona; ser humano
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
existera existir; ser; vivir
finnas existir; ser; vivir acontecer; efectuarse; ocurrir; pasar; suceder
vara till existir; ser; vivir

Verwante woorden van "ser":


Synoniemen voor "ser":


Wiktionary: ser


Cross Translation:
FromToVia
ser vara; ske be — occur, take place
ser vara; existera; finnas till; finnas be — exist
ser vara be — used to indicate that the subject and object are the same
ser vara be — used to indicate that the subject plays the role of the predicate nominative
ser vara be — used to connect a noun to an adjective that describes it
ser vara be — used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase
ser -s; bli be — used to form the passive voice
ser väsen; varelse being — a living being
ser bli get — colloquial: be
ser vara zijn — bestaan
ser vara zijn — zich bevinden.
ser vara zijn — gelijk zijn aan.
ser vara zijn — tot de groep behoren van
ser vara zijn — de eigenschap hebben.
ser vara zijnzijn + voltooid deelwoord: hulpwerkwoord van de voltooide tijd van ergatieven
ser vara zijnzijn + voltooid deelwoord: hulpwerkwoord van de voltooide tijd van de lijdende vorm
ser vara sein — Kopula, die dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnet
ser vara être — Verbe
ser väsen êtreexistence, c’est-à-dire le fait d’exister, au sens abstrait.

fuera vorm van ir:

ir werkwoord

  1. ir (dirigirse)
    ; gå till; ge sig iväg; röra
    • werkwoord (går, gick, gått)
    • gå till werkwoord (går till, gick till, gått till)
    • ge sig iväg werkwoord (ger sig iväg, gav sig iväg, givit sig iväg)
    • röra werkwoord (rör, rörde, rört)
  2. ir (mover adelante; andar; mover; correr)
    åka vidare
    • åka vidare werkwoord (åker vidare, åkte vidare, åkt vidare)
  3. ir
    passa in
    • passa in werkwoord (passar in, passade in, passat in)

Conjugations for ir:

presente
  1. voy
  2. vas
  3. va
  4. vamos
  5. vaís
  6. van
imperfecto
  1. iba
  2. ibas
  3. iba
  4. ibamos
  5. ibáis
  6. iban
indefinido
  1. fuí
  2. fuiste
  3. fue
  4. fuimos
  5. fuisteis
  6. fueron
fut. de ind.
  1. iré
  2. irás
  3. irá
  4. iremos
  5. iréis
  6. irán
condic.
  1. iría
  2. irías
  3. iría
  4. iríamos
  5. iríais
  6. irían
pres. de subj.
  1. que vaya
  2. que vayas
  3. que vaya
  4. que vayamos
  5. que vayáis
  6. que vayan
imp. de subj.
  1. que fuera
  2. que fueras
  3. que fuera
  4. que fueramos
  5. que fuerais
  6. que fueran
miscelánea
  1. ¡ve!
  2. ¡id!
  3. ¡no vayas!
  4. ¡no vayáis!
  5. ido
  6. yendo
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor ir:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
röra acumulación; amontonamiento; banda; batiborrillo; batiburrillo; borrador; caos; chanchullos; chapucería; chapucerías; chapuz; chapuzas; colección; compilación; conjunto; cuadrilla; desbarajuste; desechos; desorden; embalaje; embrollos; enredos; envase; envoltorio; estofado de patatas con verdura; estorbo; estropicio; fajo; fardo; frangollo; garrapatos; gran cantidad; gran número; gravamen; grupo; hatajo; imputación; mandato; maraña; marco; masa; mazo; mezcolanza; mochila; molestia; montón; orden; paquete; patrulla de reconocimiento; pelotón; peso; petate; piensos compuestos; popurrí; porquería; porquerías; potpurrí; problemas; progreso; puchero; revoltijo; ruina; traje; tropas; vaivén
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ge sig iväg dirigirse; ir borrarse; largarse; pirarse
dirigirse; ir cubrir mucha distancia; ir al paso; recorrer mucho
gå till dirigirse; ir
passa in ir acceder; acostumbrar; acostumbrarse a; adaptarse; convenir; encajar; quedar bien
röra dirigirse; ir afectar; agitar; alterar; atañer; atizar; batir; cobrar; concenir; concernir; conmover; desordenar; emocionar; excitar; fomentar; incitar; instigar; interrumpir; mencionar de paso; mezclar; mover; moverse; perturbar; poner en movimiento; referirse a; remover; remover un líquido; revolver; rozar; rozar apenas; tocar; tocar a; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; tocar una cosa; trastornar
åka vidare andar; correr; ir; mover; mover adelante

Synoniemen voor "ir":


Wiktionary: ir


Cross Translation:
FromToVia
ir åka; resa; ; fara go — to move from a place to another that is further away (jump)
ir gaan — zich in een bepaalde richting bewegen
ir gehenmit einem abhängigen Infinitiv eines Verbs: einen anderen Ort aufsuchen, um dort die mit dem anderen Verb beschrieben Handlung auszuführen
ir gehen — einen Ort oder eine Zusammenkunft verlassen
ir gehen — sich schreitend, schrittweise fortbewegen
ir öppnas; ringa; stängas gehen — (intransitiv), mit einer Vorrichtung als Subjekt: die diesem eigene, charakteristische Aktion ausführen
ir gehen — funktionieren / funktionsfähig sein
ir pågå gehen — [bereits] im Gange sein, (abgeschlossene Vorgänge:) dauern
ir gehen — (Computer) auf etwas gehen: den Mauszeiger auf etwas bewegen und ggf. anklicken oder öffnen
ir stå till gehenAussage treffen über das Wohlbefinden oder den Gesundheitszustand
ir fara; resa reisen — sich von einem Ort zum nächsten bewegen
ir sträva streben — sich voller Energie zu einem bestimmten Ort, Ziel hin bewegen
ir ; åka aller — Se déplacer jusqu’à un endroit.

irse:

irse werkwoord

  1. irse (partir; salir; largarse; marcharse)
    bryta upp; gå bort; lämna; avresa
    • bryta upp werkwoord (bryter upp, bröt upp, brutit upp)
    • gå bort werkwoord (går bort, gick bort, gått bort)
    • lämna werkwoord (lämnar, lämnade, lämnat)
    • avresa werkwoord (avreser, avreste, avrest)
  2. irse (salir; dejar; marcharse; )
    avgå ifrån
    • avgå ifrån werkwoord (avgår ifrån, avgick ifrån, avgått ifrån)
  3. irse (salir; marcharse; irse de viaje)
    åka iväg; resa iväg
    • åka iväg werkwoord (åker iväg, åkte iväg, åkt iväg)
    • resa iväg werkwoord (reser iväg, reste iväg, resat iväg)
  4. irse (irse de viaje; salir; marcharse; )
    avresa
    • avresa werkwoord (avreser, avreste, avrest)
  5. irse (largarse; marcharse; salir; )
    fly; rymma; smita; springa bort
    • fly werkwoord (flyr, flydde, flytt)
    • rymma werkwoord (rymer, rymde, rymt)
    • smita werkwoord (smiter, smet, smitit)
    • springa bort werkwoord (springer bort, sprang bort, sprungit bort)
  6. irse (retirar)
    lämna
    • lämna werkwoord (lämnar, lämnade, lämnat)

Conjugations for irse:

presente
  1. me voy
  2. te vas
  3. se va
  4. nos vamos
  5. os vaís
  6. se van
imperfecto
  1. me iba
  2. te ibas
  3. se iba
  4. nos íamos
  5. os ibais
  6. se iban
indefinido
  1. me fue
  2. te fuiste
  3. se fue
  4. nos fuimos
  5. os fuisteis
  6. se fueron
fut. de ind.
  1. me iré
  2. te irás
  3. se irá
  4. nos iremos
  5. os iréis
  6. se irán
condic.
  1. me iría
  2. te irías
  3. se iría
  4. nos iríamos
  5. os iríais
  6. se irían
pres. de subj.
  1. que me vaya
  2. que te vayas
  3. que se vaya
  4. que nos vayamos
  5. que os vayáis
  6. que se vayan
imp. de subj.
  1. que me fuera
  2. que te fueras
  3. que se fuera
  4. que nos fuéramos
  5. que os fuerais
  6. que se fueran
miscelánea
  1. ¡vete!
  2. ¡idos!
  3. ¡no te vayas!
  4. ¡no os vayáis!
  5. ido
  6. yéndose
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor irse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avresa salida
bryta upp arrepentirse; marcharse
lämna fallecimiento; marcha; salidas; salir
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avgå ifrån abandonar; cesar; dejar; irse; marcharse; retirarse; salir
avresa abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar salir navegando; salir velando
bryta upp irse; largarse; marcharse; partir; salir abrir; abrir bruscamente; desarmar; desarticularse; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; despedirse; forzar; separarse; terminar
fly coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego acelerar; apearse; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; bajar; ceder; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; dejarse libre; descender; desembarcarse; discurrir; escabullirse; escapar; escapar de; escurrirse; esquivar; evadir; fluir; galopear; huir; huir de; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; meter prisa; pasar desapercibido; refugiarse; salir; sprintar; trotar
gå bort irse; largarse; marcharse; partir; salir abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse; perecer
lämna irse; largarse; marcharse; partir; retirar; salir abandonar; ceder; desprenderse; entregar; entregar a domicilio; llevar; repartir; repartir a domicilio; soltar; soltarse; suministrar; traer
resa iväg irse; irse de viaje; marcharse; salir
rymma coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
smita coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego
springa bort coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego escabullirse
åka iväg irse; irse de viaje; marcharse; salir

Synoniemen voor "irse":


Wiktionary: irse


Cross Translation:
FromToVia
irse ; avresa; avlägsna; avgå; resa; köra sin väg depart — to leave
irse avresa; lämna leave — To depart (intransitive)
irse sticka; pysa; dra; kila; rusa; springa skedaddle — move or run away quickly
irse lämna verlaten — weggaan
irse ge sig iväg partir — (vieilli) diviser en plusieurs parts. On ne l’emploie plus, en ce sens, que dans cette phrase :

Verwante vertalingen van fuera