Spaans

Uitgebreide vertaling voor gastado (Spaans) in het Zweeds

gastado:

gastado bijvoeglijk naamwoord

  1. gastado (desgastado)
    slitet; sliten; utsliten; utslitet
  2. gastado (empleado)
    spenderat; spenderad
  3. gastado (consumido)
    smält
    • smält bijvoeglijk naamwoord
  4. gastado (decrépito; anticuádo; estropeado; viejo)
    sliten; slitet
  5. gastado (pálido; soso; flojo; )
    blekt; black; svagt; svag; blackt
    • blekt bijvoeglijk naamwoord
    • black bijvoeglijk naamwoord
    • svagt bijvoeglijk naamwoord
    • svag bijvoeglijk naamwoord
    • blackt bijvoeglijk naamwoord

Vertaal Matrix voor gastado:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
utsliten desgastar; gastar; gastarse
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
black agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago
blackt agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago
blekt agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago apagado; blanco; claro; descolorido; deslucido; deslustrado; incoloro; lívido; mate; muy usado; paliducho; pálido; sin brillo; sin color; sin pintar
sliten anticuádo; decrépito; desgastado; estropeado; gastado; viejo desgastado
slitet anticuádo; decrépito; desgastado; estropeado; gastado; viejo desgastado
smält consumido; gastado derretido; fundido
spenderad empleado; gastado
spenderat empleado; gastado
svag agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago algo; amortiguado; apagado; atroz; blanco; blando; borroso; bárbaro; confuso; crudo; de puta madre; delicado; deplorable; descolorido; deslustrado; duro; débil; enorme; enormemente; escalofriante; espantoso; excesivo; extremo; flojo; grave; horrendo; horrible; horroroso; indeciso; indefinido; lamentable; lastimero; malo; mate; mollicio; poco; pálido; radical; sin brillo; sin fuerza; sin potencia; sin vitalidad; sudoroso; terrible; terriblemente; transpirado; tremendamente; tremendo; triste; vagamente; vago; áspero
svagt agotado; blanco; caduco; canoso; descolorido; desgastado; deslucido; desmudado; desteñido; difuso; débil; enfermizo; flojo; gastado; gris; incoloro; lejano; lánguido; lívido; manoseado; mustio; pardo; plomizo; pálido; sin color; soso; tenue; vago achacoso; algo mareado; amortiguado; apagado; atroz; blanco; blando; borroso; bárbaro; cansado; confuso; crudo; de puta madre; delicado; deplorable; descolorido; deslustrado; duro; débil; en baja forma; enfermizo; enorme; enormemente; escalofriante; escaso; espantoso; excesivo; extremo; flojo; fláccido; frágil; grave; horrendo; horrible; horroroso; indeciso; indefinido; lacio; lamentable; lastimero; malo; mate; mollicio; poco resistente; pálido; radical; sin brillo; sin fuerza; sin potencia; sin vitalidad; sudoroso; terrible; terriblemente; transpirado; tremendamente; tremendo; triste; vagamente; vago; áspero
utsliten desgastado; gastado caducado; decaído; desgastado; desharrapado; deshecho; exhausto; hecho migas; hecho polvo; indecente; muerto de cansado; obremente vestido; rendido; vil
utslitet desgastado; gastado caducado; decaído; desgastado; desharrapado; deshecho; exhausto; hecho migas; hecho polvo; indecente; muerto de cansado; obremente vestido; rendido; vil

Verwante woorden van "gastado":

  • gastados

Synoniemen voor "gastado":


Wiktionary: gastado


Cross Translation:
FromToVia
gastado sliten; utnött; banal hackneyed — repeated too often

gastar:

gastar werkwoord

  1. gastar (digerir; consumir)
    förarbeta
    • förarbeta werkwoord (förarbetar, förarbetade, förarbetat)
  2. gastar (consumir; soportar; sufrir; )
    fördraga; lida; tåla; uthärda
    • fördraga werkwoord (fördrager, fördrog, fördragit)
    • lida werkwoord (lider, led, lidit)
    • tåla werkwoord (tålar, tålade, tålat)
    • uthärda werkwoord (uthärdar, uthärdade, uthärdat)
  3. gastar (derrochar; despilfarrar)
    använda; spendera; förbruka; använda upp
    • använda werkwoord (använder, använde, använt)
    • spendera werkwoord (spenderar, spenderade, spenderat)
    • förbruka werkwoord (förbrukar, förbrukade, förbrukat)
    • använda upp werkwoord (använder upp, använde upp, använt upp)
  4. gastar (utilizar; usar; aprovechar; )
    använda sig utav
    • använda sig utav werkwoord (använder sig utav, använde sig utav, använt sig utav)
  5. gastar (consumir; comerse)
    spendera; ge ut; utgiva
    • spendera werkwoord (spenderar, spenderade, spenderat)
    • ge ut werkwoord (ger ut, gav ut, givit ut)
    • utgiva werkwoord (utgivar, utgav, utgivat)
  6. gastar (tener gastos; hacer gastos)
    beräkna kostnader
    • beräkna kostnader werkwoord (beräknar kostnader, beräknade kostnader, beräknat kostnader)
  7. gastar (corroer; morder; carcomer; )
    erodera; fräta bort; nöta bort
    • erodera werkwoord (eroderar, eroderade, eroderat)
    • fräta bort werkwoord (fräter bort, frätte bort, frätt bort)
    • nöta bort werkwoord (nöter bort, nöt bort, nötit bort)
  8. gastar (consumir)
    förbränna; elda upp
    • förbränna werkwoord (förbränner, förbrännde, förbrännt)
    • elda upp werkwoord (eldar upp, eldade upp, eldat upp)
  9. gastar (consumir)
    konsumera; spendera pengar
    • konsumera werkwoord (konsumerar, konsumerade, konsumerat)
    • spendera pengar werkwoord (spenderar pengar, spenderade pengar, spenderat pengar)
  10. gastar (desgastarse; gastar totalmente)
    förbruka; utmatta; utslita
    • förbruka werkwoord (förbrukar, förbrukade, förbrukat)
    • utmatta werkwoord (utmattar, utmattade, utmattat)
    • utslita werkwoord (utslitar, utslitade, utslitat)

Conjugations for gastar:

presente
  1. gasto
  2. gastas
  3. gasta
  4. gastamos
  5. gastáis
  6. gastan
imperfecto
  1. gastaba
  2. gastabas
  3. gastaba
  4. gastábamos
  5. gastabais
  6. gastaban
indefinido
  1. gasté
  2. gastaste
  3. gastó
  4. gastamos
  5. gastasteis
  6. gastaron
fut. de ind.
  1. gastaré
  2. gastarás
  3. gastará
  4. gastaremos
  5. gastaréis
  6. gastarán
condic.
  1. gastaría
  2. gastarías
  3. gastaría
  4. gastaríamos
  5. gastaríais
  6. gastarían
pres. de subj.
  1. que gaste
  2. que gastes
  3. que gaste
  4. que gastemos
  5. que gastéis
  6. que gasten
imp. de subj.
  1. que gastara
  2. que gastaras
  3. que gastara
  4. que gastáramos
  5. que gastarais
  6. que gastaran
miscelánea
  1. ¡gasta!
  2. ¡gastad!
  3. ¡no gastes!
  4. ¡no gastéis!
  5. gastado
  6. gastando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

gastar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el gastar (desgastar; gastarse)
    utsliten; utmattande

Vertaal Matrix voor gastar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
utmattande desgastar; gastar; gastarse
utslita capa de rodadura
utsliten desgastar; gastar; gastarse
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
använda derrochar; despilfarrar; gastar administrar; aplicar; apostar; aprovechar; cercar; consumir; desviar; emplear; esforzarse; hacer deporte; hacer uso de; iniciar; insertar; introducir; invertir; jugarse; poner; rodear; servirse de; solicitar; tomar en uso; usar; utilizar; validar
använda sig utav aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; iniciar; poner; tomar; usar; utilizar prestar a usura; usurar
använda upp derrochar; despilfarrar; gastar acabar; consumirse; terminar
beräkna kostnader gastar; hacer gastos; tener gastos
elda upp consumir; gastar
erodera carcomer; corroer; corroerse; descomponerse; digerir; digerirse; gastar; morder; pudrirse atracarse; comerse; corroer; picar
fräta bort carcomer; corroer; corroerse; descomponerse; digerir; digerirse; gastar; morder; pudrirse
förarbeta consumir; digerir; gastar
förbruka derrochar; desgastarse; despilfarrar; gastar; gastar totalmente atiborrarse; consumir or consumido; devorar; malgastar; malgastar el tiempo; perder el tiempo
förbränna consumir; gastar chamuscar; socarrarse
fördraga aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
ge ut comerse; consumir; gastar publicar
konsumera consumir; gastar agotar; aprovechar; atiborrarse; atracarse; carcomer; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar; usar
lida aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar padecer; sufrir
nöta bort carcomer; corroer; corroerse; descomponerse; digerir; digerirse; gastar; morder; pudrirse desgastar; desgastarse
spendera comerse; consumir; derrochar; despilfarrar; gastar desenfrenarse; desquiciarse; gastar en; pagar
spendera pengar consumir; gastar
tåla aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; experimentar; padecer; pasar por; permitir; resistir; salir con bien; soportar; sufrir; tolerar; vivir
utgiva comerse; consumir; gastar
uthärda aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; digerir; experimentar; padecer; pasar por; resistir; salir con bien; soportar; tolerar; tragar; vivir
utmatta desgastarse; gastar; gastar totalmente cansar; cansarse
utslita desgastarse; gastar; gastar totalmente
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
utsliten caducado; decaído; desgastado; desharrapado; deshecho; exhausto; gastado; hecho migas; hecho polvo; indecente; muerto de cansado; obremente vestido; rendido; vil

Synoniemen voor "gastar":


Wiktionary: gastar


Cross Translation:
FromToVia
gastar nöta (ner); slita (ner) abnutzen — (transitiv) etwas bei der Benutzung verschleißen
gastar slita ut auftragen — Kleidung tragen, bis sie verschlissen ist
gastar ge ut ausgebenZahlungsmittel für etwas verbrauchen (abgeben/eintauschen/verwenden)
gastar fördärvas; nedsjunka abîmer — Se détériorer (pronominal)

gastado vorm van gastarse:

gastarse werkwoord

  1. gastarse (pasar; podrirse)
    avta; vara i avtagande; gå utför
    • avta werkwoord (avtar, avtog, avtagit)
    • vara i avtagande werkwoord (är i avtagande, var i avtagande, varit i avtagande)
    • gå utför werkwoord (går utför, gick utför, gått utför)

Conjugations for gastarse:

presente
  1. me gasto
  2. te gastas
  3. se gasta
  4. nos gastamos
  5. os gastáis
  6. se gastan
imperfecto
  1. me gastaba
  2. te gastabas
  3. se gastaba
  4. nos gastábamos
  5. os gastabais
  6. se gastaban
indefinido
  1. me gasté
  2. te gastaste
  3. se gastó
  4. nos gastamos
  5. os gastasteis
  6. se gastaron
fut. de ind.
  1. me gastaré
  2. te gastarás
  3. se gastará
  4. nos gastaremos
  5. os gastaréis
  6. se gastarán
condic.
  1. me gastaría
  2. te gastarías
  3. se gastaría
  4. nos gastaríamos
  5. os gastaríais
  6. se gastarían
pres. de subj.
  1. que me gaste
  2. que te gastes
  3. que se gaste
  4. que nos gastemos
  5. que os gastéis
  6. que se gasten
imp. de subj.
  1. que me gastara
  2. que te gastaras
  3. que se gastara
  4. que nos gastáramos
  5. que os gastarais
  6. que se gastaran
miscelánea
  1. ¡gastate!
  2. ¡gastaos!
  3. ¡no te gastes!
  4. ¡no os gastéis!
  5. gastado
  6. gastándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

gastarse [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el gastarse (desgastar; gastar)
    utsliten; utmattande

Vertaal Matrix voor gastarse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
utmattande desgastar; gastar; gastarse
utsliten desgastar; gastar; gastarse
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avta gastarse; pasar; podrirse abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; gandulear; holgazanear; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; robar; vencer
gå utför gastarse; pasar; podrirse aminorar; atenuar; decrecer; disminuir; menguar; mermar; reducir; restringir
vara i avtagande gastarse; pasar; podrirse
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
utsliten caducado; decaído; desgastado; desharrapado; deshecho; exhausto; gastado; hecho migas; hecho polvo; indecente; muerto de cansado; obremente vestido; rendido; vil