Spaans

Uitgebreide vertaling voor refresco (Spaans) in het Zweeds

refresco:

refresco [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el refresco
    läskedryck
  2. el refresco
    kalldrag
  3. el refresco (limonada)
    saft
    • saft [-en] zelfstandig naamwoord
  4. el refresco (renovación; refrigerio)
    förfriskning
  5. el refresco (enfriamiento)
    avsvalkning; förfriskande
  6. el refresco (limonada; jarabe)
    citronsirap

Vertaal Matrix voor refresco:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avsvalkning enfriamiento; refresco
citronsirap jarabe; limonada; refresco
förfriskande enfriamiento; refresco
förfriskning refresco; refrigerio; renovación golosina
kalldrag refresco
läskedryck refresco gaseosa
saft limonada; refresco

Verwante woorden van "refresco":


Synoniemen voor "refresco":


Wiktionary: refresco


Cross Translation:
FromToVia
refresco vederkvickelse Labsal — Erfrischung, Wohltat (etwas, das jemanden körperlich und/oder seelisch aufbaut)
refresco läsk; dricka; lemonad soda — sweet, carbonated drink
refresco dryck boisson — Liquide servant à la réhydratation par la bouche, pour... (Sens général)

refresco vorm van refrescar:

refrescar werkwoord

  1. refrescar (apagar la sed)
    släcka; dämpa; lindra; mildra
    • släcka werkwoord (släckar, släckade, släckat)
    • dämpa werkwoord (dämpar, dämpade, dämpat)
    • lindra werkwoord (lindrar, lindrade, lindrat)
    • mildra werkwoord (mildrar, mildrade, mildrat)
  2. refrescar (enfriarse; hundirse; refrigerar; )
    svalna; kylas av; bli kallare
    • svalna werkwoord (svalnar, svalnade, svalnat)
    • kylas av werkwoord (kylar av, kylade av, kylat av)
    • bli kallare werkwoord (blir kallare, blev kallare, blivit kallare)
  3. refrescar (sanar; arreglarse un poco; darse un refrescón; )
    fräscha upp
    • fräscha upp werkwoord (fräschar upp, fräschade upp, fräschat upp)
  4. refrescar (darse un refrescón)
    uppfriska; förfriska
    • uppfriska werkwoord (uppfriskar, uppfriskade, uppfriskat)
    • förfriska werkwoord (förfriskar, förfriskade, förfriskat)
  5. refrescar
    uppliva; friska upp; väcka till liv
    • uppliva werkwoord (upplivar, upplivade, upplivat)
    • friska upp werkwoord (friskar upp, friskade upp, friskat upp)
    • väcka till liv werkwoord (väcker till liv, väckte till liv, väckt till liv)
  6. refrescar (animar; distraer; añadirse)
    pigga upp
    • pigga upp werkwoord (piggar upp, piggade upp, piggat upp)
  7. refrescar (hacer de nuevo; repetir; actualizar; )
    förändra; förnya; göra om
    • förändra werkwoord (förändrar, förändrade, förändrat)
    • förnya werkwoord (förnyar, förnyade, förnyat)
    • göra om werkwoord (gör om, gjorde om, gjort om)
  8. refrescar (restaurar; subsanar; renovar; )
    renovera; restaurera
    • renovera werkwoord (renoverar, renoverade, renoverat)
    • restaurera werkwoord (restaurerar, restaurerade, restaurerat)
  9. refrescar (arreglarse un poco; darse un refrescón)
    fräscha upp sig
    • fräscha upp sig werkwoord (fräschar upp sig, fräschade upp sig, fräschat upp sig)

Conjugations for refrescar:

presente
  1. refresco
  2. refrescas
  3. refresca
  4. refrescamos
  5. refrescáis
  6. refrescan
imperfecto
  1. refrescaba
  2. refrescabas
  3. refrescaba
  4. refrescábamos
  5. refrescabais
  6. refrescaban
indefinido
  1. refresqué
  2. refrescaste
  3. refrescó
  4. refrescamos
  5. refrescasteis
  6. refrescaron
fut. de ind.
  1. refrescaré
  2. refrescarás
  3. refrescará
  4. refrescaremos
  5. refrescaréis
  6. refrescarán
condic.
  1. refrescaría
  2. refrescarías
  3. refrescaría
  4. refrescaríamos
  5. refrescaríais
  6. refrescarían
pres. de subj.
  1. que refresque
  2. que refresques
  3. que refresque
  4. que refresquemos
  5. que refresquéis
  6. que refresquen
imp. de subj.
  1. que refrescara
  2. que refrescaras
  3. que refrescara
  4. que refrescáramos
  5. que refrescarais
  6. que refrescaran
miscelánea
  1. ¡refresca!
  2. ¡refrescad!
  3. ¡no refresques!
  4. ¡no refresquéis!
  5. refrescado
  6. refrescando
1. yo, 2. tĆŗ, 3. Ć©l/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor refrescar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bli kallare enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; ponerse frío; refrescar; refrigerar hacer más fresco
dämpa apagar la sed; refrescar ablandar; aliviar; bajar las luces; exhalar; mitigar; moderar; paliar; poner luz de cruce; suavizar; templar
friska upp refrescar
fräscha upp amenizar; arreglarse un poco; darse un refrescón; enfriar; enfriarse; refrescar; refrigerar; sanar
fräscha upp sig arreglarse un poco; darse un refrescón; refrescar
förfriska darse un refrescón; refrescar
förnya actualizar; hacer de nuevo; innovar; modernizar; modificar; reformar; refrescar; rehacer; renovar; repetir actualizar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; florecer; innovar; levantar; mejorar; modernizar; perfeccionar; prosperar; reconocer; rectificar; reedificar; reformar; regenerar; rehabilitar; rejuvenecer; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear; transformar
förändra actualizar; hacer de nuevo; innovar; modernizar; modificar; reformar; refrescar; rehacer; renovar; repetir alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar
göra om actualizar; hacer de nuevo; innovar; modernizar; modificar; reformar; refrescar; rehacer; renovar; repetir convertir; reformar; rehacer; reorganizar
kylas av enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; ponerse frío; refrescar; refrigerar enfriarse; ponerse frío
lindra apagar la sed; refrescar ablandar; acallar; aclarar; ajustir; aliviar; alumbrar; apagarse; calmar; desahogar; elucidar; enternecer; extinguir; extinguirse; iluminar; mitigar; paliar; suavizar; templar; tranquilizar
mildra apagar la sed; refrescar ablandar; aliviar; enternecer; mitigar; paliar; suavizar; templar
pigga upp animar; añadirse; distraer; refrescar recuperar el aliento
renovera actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; florecer; innovar; levantar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reedificar; reformar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanar; sanear
restaurera actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar
släcka apagar la sed; refrescar ahogar; apagar; apagarse; cerrar; desconectar; desenchufar; extinguir; extinguirse
svalna enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; ponerse frío; refrescar; refrigerar enfriarse; hacer más fresco; ponerse frío
uppfriska darse un refrescón; refrescar
uppliva refrescar
väcka till liv refrescar estimular; excitar; incitar
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
göra om fase de puesta al día

Synoniemen voor "refrescar":


Wiktionary: refrescar


Cross Translation:
FromToVia
refrescar uppfriska refresh — To renew or revitalize

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van refresco