Spaans

Uitgebreide vertaling voor reventado (Spaans) in het Zweeds

reventado:

reventado bijvoeglijk naamwoord

  1. reventado (abierto)
    sprängd
  2. reventado (rasgado; roto; dañado; )
    upprivet; uppriven

reventado

  1. reventado
    svällning

Vertaal Matrix voor reventado:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
svällning reventado hinchamiento; hinchazón
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
sprängd abierto; reventado
uppriven a pedazos; dañado; fracturado; hecho añicos; hecho trizas; rajado; rasgado; reventado; roto a pedazos; arruinado; dañado; destrozado; estropeado; hecho trizas; rasguñado
upprivet a pedazos; dañado; fracturado; hecho añicos; hecho trizas; rajado; rasgado; reventado; roto a pedazos; arruinado; dañado; desembrollado; desenmarañado; deshilachado; destrozado; estropeado; hecho trizas; rasguñado

Wiktionary: reventado


Cross Translation:
FromToVia
reventado slutkörd; slut; utmattad knackered — extremely tired or exhausted

reventar:

reventar werkwoord

  1. reventar (dañar; meter; destruir; )
    förstöra; skada
    • förstöra werkwoord (förstör, förstörde, förstört)
    • skada werkwoord (skadar, skadade, skadat)
  2. reventar (morir miserablemente; morirse; reventarse)
    ; omkomma; avlida
    • werkwoord (dör, dog, dött)
    • omkomma werkwoord (omkommer, omkomm, omkommit)
    • avlida werkwoord (avlider, avled, avlidit)
  3. reventar (trepar a; hurgar; sacar al azar; )
    klänga; klammra
    • klänga werkwoord (klänger, klängde, klängt)
    • klammra werkwoord (klammrar, klammrade, klammrat)
  4. reventar
    falla i bitar; gå i bitar; spricka sönder
    • falla i bitar werkwoord (faller i bitar, föll i bitar, fallit i bitar)
    • gå i bitar werkwoord (går i bitar, gick i bitar, gått i bitar)
    • spricka sönder werkwoord (spricker sönder, sprack sönder, spruckit sönder)
  5. reventar (ajetrearse; remover; darse prisa; trepar a; encaramarse a)
    rota; snoka; vända upp och ned på; genomsöka
    • rota werkwoord (rotar, rotade, rotat)
    • snoka werkwoord (snokar, snokade, snokat)
    • vända upp och ned på werkwoord (vänder upp och ned på, vändde upp och ned på, vänt upp och ned på)
    • genomsöka werkwoord (genomsöker, genomsökte, genomsökt)
  6. reventar (estallar; explotar; explosionar; cuartease; agrietarse)
    explodera
    • explodera werkwoord (exploderar, exploderade, exploderat)
  7. reventar (estallar)
    hoppa över
    • hoppa över werkwoord (hoppar över, hoppade över, hoppat över)
  8. reventar (saltar de; estallar; dar saltos; dar brincos)
    hoppa av
    • hoppa av werkwoord (hoppar av, hoppade av, hoppat av)

Conjugations for reventar:

presente
  1. reviento
  2. revientas
  3. revienta
  4. reventamos
  5. reventáis
  6. revientan
imperfecto
  1. reventaba
  2. reventabas
  3. reventaba
  4. reventábamos
  5. reventabais
  6. reventaban
indefinido
  1. reventé
  2. reventaste
  3. reventó
  4. reventamos
  5. reventasteis
  6. reventaron
fut. de ind.
  1. reventaré
  2. reventarás
  3. reventará
  4. reventaremos
  5. reventaréis
  6. reventarán
condic.
  1. reventaría
  2. reventarías
  3. reventaría
  4. reventaríamos
  5. reventaríais
  6. reventarían
pres. de subj.
  1. que reviente
  2. que revientes
  3. que reviente
  4. que reventemos
  5. que reventéis
  6. que revienten
imp. de subj.
  1. que reventara
  2. que reventaras
  3. que reventara
  4. que reventáramos
  5. que reventarais
  6. que reventaran
miscelánea
  1. ¡revienta!
  2. ¡reventad!
  3. ¡no revientes!
  4. ¡no reventéis!
  5. reventado
  6. reventando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor reventar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
morirse
explodera plafes
förstöra demolición; derribos; descomponer; fraccionar; romper
skada avería; calumnia; caída; contra; dañar; daño; derrota; desventaja; deterioro; detrimento; difamación; escarnio; gastos imprevistos; herida; heridas; herir; inconveniente; injuria; insulto; lesiones; lesión; ofensa; perjuicio; pérdida; queja
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avlida morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse; mortificar; perecer
morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; extinguirse; fallecer; morir; morirse; mortificar; pasar; perecer
explodera agrietarse; cuartease; estallar; explosionar; explotar; reventar entrar en erupción; estallar; explosionar; explotar; hacer explosión
falla i bitar reventar
förstöra abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar aguar; amargar; aniquilar; apalear; arruinar; demoler; derribar; desguazar; destrozar; destruir; devastar; eliminar; emponzoñar; estropear; exterminar; extinguir; extirpar; liquidar; malograr; rebatir; refutar; romper
genomsöka ajetrearse; darse prisa; encaramarse a; remover; reventar; trepar a registrar
gå i bitar reventar
hoppa av dar brincos; dar saltos; estallar; reventar; saltar de saltar abajo; saltar de
hoppa över estallar; reventar pasar por alto; saltar; saltar al otro lado; saltar por encima
klammra coger a la arrebatiña; encaramarse a; hurgar; ir a galope tendido; reventar; sacar al azar; trepar a
klänga coger a la arrebatiña; encaramarse a; hurgar; ir a galope tendido; reventar; sacar al azar; trepar a
omkomma morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse mortificar
rota ajetrearse; darse prisa; encaramarse a; remover; reventar; trepar a
skada abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar afectar; atacar; causar perjuicio; contusionar; dañar; debilitar; deshonrar; deteriorar; doler; forzar; hacer daño; hacer daño a; hacer dolor; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; magullar; maltratar; menoscabar; ofender; perjudicar; perjudicar a; perjudicar a una persona; postergar; reducir; torturar; violar
snoka ajetrearse; darse prisa; encaramarse a; remover; reventar; trepar a buscar
spricka sönder reventar
vända upp och ned på ajetrearse; darse prisa; encaramarse a; remover; reventar; trepar a
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
hoppa över omitir
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
förstöra volar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
skada afligido; apenado; desagradable; desolado; entristecido; lleno de dolor; preocupado; que lastíma; sombrío; triste; trágico; tétrico

Synoniemen voor "reventar":


Wiktionary: reventar


Cross Translation:
FromToVia
reventar brisera; spricka; brista burst — to break from internal pressure
reventar spräcka burst — to cause to burst
reventar banka; klubba clobber — to hit or bash severely
reventar explodera explode — to explode (intransitive)

reventarse:

reventarse werkwoord

  1. reventarse (morir miserablemente; morirse; reventar)
    ; omkomma; avlida
    • werkwoord (dör, dog, dött)
    • omkomma werkwoord (omkommer, omkomm, omkommit)
    • avlida werkwoord (avlider, avled, avlidit)

Conjugations for reventarse:

presente
  1. me reviento
  2. te revientas
  3. se revienta
  4. nos reventamos
  5. os reventáis
  6. se revientan
imperfecto
  1. me reventaba
  2. te reventabas
  3. se reventaba
  4. nos reventábamos
  5. os reventabais
  6. se reventaban
indefinido
  1. me reventé
  2. te reventaste
  3. se reventó
  4. nos reventamos
  5. os reventasteis
  6. se reventaron
fut. de ind.
  1. me reventaré
  2. te reventarás
  3. se reventará
  4. nos reventaremos
  5. os reventaréis
  6. se reventarán
condic.
  1. me reventaría
  2. te reventarías
  3. se reventaría
  4. nos reventaríamos
  5. os reventaríais
  6. se reventarían
pres. de subj.
  1. que me reviente
  2. que te revientes
  3. que se reviente
  4. que nos reventemos
  5. que os reventéis
  6. que se revienten
imp. de subj.
  1. que me reventara
  2. que te reventaras
  3. que se reventara
  4. que nos reventáramos
  5. que os reventarais
  6. que se reventaran
miscelánea
  1. ¡reviéntate!
  2. ¡reventaos!
  3. ¡no te revientes!
  4. ¡no os reventéis!
  5. reventado
  6. reventándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

reventarse [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el reventarse (derrengar)
    slit; rutinarbete; släpgöra; slavgöra

Vertaal Matrix voor reventarse:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
morirse
rutinarbete derrengar; reventarse
slavgöra derrengar; reventarse dar vueltas a un asunto; esclavitud; preocupaciones; problemas; reflexiones; trabajo de esclavos; trabajo de negros; trabajo de perros; trabajo de siervo; trabajo duro; trabajo muy pesado; trabajo penoso
slit derrengar; reventarse afán; trabajo de negros; trabajo duro; trabajo muy pesado; trajín
släpgöra derrengar; reventarse
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avlida morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse; mortificar; perecer
morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; extinguirse; fallecer; morir; morirse; mortificar; pasar; perecer
omkomma morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse mortificar