Overzicht


Spaans

Uitgebreide vertaling voor sueño (Spaans) in het Zweeds

sueño:

sueño [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el sueño (ganas de dormir)
    sömn
    • sömn [-en] zelfstandig naamwoord
  2. el sueño (ilusión)
    önskedröm; luftslott

Vertaal Matrix voor sueño:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
luftslott ilusión; sueño castillo en el aire; fantasía; sueño de futuro
sömn ganas de dormir; sueño
önskedröm ilusión; sueño sueño de futuro

Verwante woorden van "sueño":

  • sueños

Synoniemen voor "sueño":


Wiktionary: sueño


Cross Translation:
FromToVia
sueño dröm dream — imaginary events seen while sleeping
sueño dröm dream — hope or wish
sueño sömn sleep — state of reduced consciousness
sueño trött; sömnig; pömsig sleepy — feeling the need for sleep
sueño sömn slaap — periode van inactiviteit
sueño dröm droom — eeb gedachte waarvan met graag had gehad dat ze werkelijkheid weird
sueño dröm droom — beelden die men ziet wanneer men slaapt
sueño sömn SchlafZustand der Ruhe eines Tieres oder Menschen
sueño dröm Traum — durch psychische Aktivität hervorgerufenes Erlebnis beim Schlafen
sueño dröm rêveassemblage subconscient d’images et d’idées, souvent incohérentes, parfois nettes et suivies, qui se présenter à l’esprit pendant le sommeil.
sueño sömn sommeil — État inconscient nécessaire à la vie. (Sens général).

sueño vorm van soñar:

soñar werkwoord

  1. soñar
    drömma
    • drömma werkwoord (drömmer, drömde, drömt)

Conjugations for soñar:

presente
  1. sueño
  2. sueñas
  3. sueña
  4. soñamos
  5. soñáis
  6. sueñan
imperfecto
  1. soñaba
  2. soñabas
  3. soñaba
  4. soñábamos
  5. soñabais
  6. soñaban
indefinido
  1. soñé
  2. soñaste
  3. soñó
  4. soñamos
  5. soñasteis
  6. soñaron
fut. de ind.
  1. soñaré
  2. soñarás
  3. soñará
  4. soñaremos
  5. soñaréis
  6. soñarán
condic.
  1. soñaría
  2. soñarías
  3. soñaría
  4. soñaríamos
  5. soñaríais
  6. soñarían
pres. de subj.
  1. que sueñe
  2. que sueñes
  3. que sueñe
  4. que soñemos
  5. que soñéis
  6. que sueñen
imp. de subj.
  1. que soñara
  2. que soñaras
  3. que soñara
  4. que soñáramos
  5. que soñarais
  6. que soñaran
miscelánea
  1. ¡sueña!
  2. ¡soñad!
  3. ¡no sueñes!
  4. ¡no soñéis!
  5. soñado
  6. soñando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor soñar:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
drömma soñar cavilar; meditar; pensar; reflexionar; rumiar

Synoniemen voor "soñar":


Wiktionary: soñar


Cross Translation:
FromToVia
soñar drömma dream — see imaginary events while sleeping
soñar drömma dream — to hope, to wish
soñar drömma träumen — im Schlaf einen Traum haben
soñar drömma rêver — Faire des rêves dormir. — note S’emploie absolument et intransitivement, ou transitivement en parlant de l’objet même du rêve.
soñar drömma songer — (vieilli) voir en songe, rêver.

sonar:

sonar werkwoord

  1. sonar (repicar)
    ge ett ljud
    • ge ett ljud werkwoord (ger ett ljud, gav ett ljud, givit ett ljud)
  2. sonar
    ringa klockan
    • ringa klockan werkwoord (ringer klockan, ringde klockan, ringt klockan)
  3. sonar
    sondera; pejla
    • sondera werkwoord (sonderar, sonderade, sonderat)
    • pejla werkwoord (pejlar, pejlade, pejlat)
  4. sonar (arrebatarse en cólera; brillar; chocar; )
    ringa; klinga; klanga
    • ringa werkwoord (ringar, ringade, ringat)
    • klinga werkwoord (klingar, klingade, klingat)
    • klanga werkwoord (klangar, klangade, klangat)
  5. sonar (hacer ruido)
    låta; ljuda
    • låta werkwoord (låter, låt, låtit)
    • ljuda werkwoord (ljudar, ljudade, ljudat)
  6. sonar (chocar; brindar; tintinear; )
    ringa; klinga; skramla; klämta
    • ringa werkwoord (ringar, ringade, ringat)
    • klinga werkwoord (klingar, klingade, klingat)
    • skramla werkwoord (skramlar, skramlade, skramlat)
    • klämta werkwoord (klämtar, klämtade, klämtat)
  7. sonar (resonar; tronar; retumbar)
    återskalla; genljuda
    • återskalla werkwoord (återskallar, återskallade, återskallat)
    • genljuda werkwoord (genljuder, genljöd, genljudit)
  8. sonar (resonar; repercutir; retumbar; hacer eco)
    genljuda
    • genljuda werkwoord (genljuder, genljöd, genljudit)
  9. sonar (repercutir; resonar)
    eka; genljuda
    • eka werkwoord (ekar, ekade, ekat)
    • genljuda werkwoord (genljuder, genljöd, genljudit)
  10. sonar (hacer sonar)
    ringa
    • ringa werkwoord (ringar, ringade, ringat)

Conjugations for sonar:

presente
  1. sueno
  2. suenas
  3. suena
  4. sonamos
  5. sonáis
  6. suenan
imperfecto
  1. sonaba
  2. sonabas
  3. sonaba
  4. sonábamos
  5. sonabais
  6. sonaban
indefinido
  1. soné
  2. sonaste
  3. sonó
  4. sonamos
  5. sonasteis
  6. sonaron
fut. de ind.
  1. sonaré
  2. sonarás
  3. sonará
  4. sonaremos
  5. sonaréis
  6. sonarán
condic.
  1. sonaría
  2. sonarías
  3. sonaría
  4. sonaríamos
  5. sonaríais
  6. sonarían
pres. de subj.
  1. que suene
  2. que suenes
  3. que suene
  4. que sonemos
  5. que sonéis
  6. que suenen
imp. de subj.
  1. que sonara
  2. que sonaras
  3. que sonara
  4. que sonáramos
  5. que sonarais
  6. que sonaran
miscelánea
  1. ¡suena!
  2. ¡sonad!
  3. ¡no suenes!
  4. ¡no sonéis!
  5. sonado
  6. sonando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor sonar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
klinga hoja
ringa llamada; telefonazo
skramla caballete; carpeta; castañuela; corzo; crotorar; cérvidos; soplón; índice
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
eka repercutir; resonar; sonar hacer eco; reflejar; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar; tronar
ge ett ljud repicar; sonar
genljuda hacer eco; repercutir; resonar; retumbar; sonar; tronar
klanga arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
klinga arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; brincar; brindar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; hormiguear; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar llamar con la campanilla
klämta brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar campanear
ljuda hacer ruido; sonar llamar con la campanilla
låta hacer ruido; sonar alquilar; arrendar; contratar los servicios; dejar
pejla sonar
ringa arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; brincar; brindar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; hacer sonar; hormiguear; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar llamar; llamar a la puerta; llamar por teléfono; marcar; telefonear
ringa klockan sonar
skramla brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar andar con mucho ruido; carraspear; castañetear; cojear; dentellar; devanar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; hacer un ruido sordo; resonar; restallar; retronar; retumbar; tabletear; traquetear
sondera sonar sondar; sondear; tantear
återskalla resonar; retumbar; sonar; tronar reflejar; repercutir
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
ringa marcar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ringa minúsculo

Wiktionary: sonar


Cross Translation:
FromToVia
sonar hörs på; höra på anhörenjemandem etwas anhören: etwas an jemandes Stimme erkennen
sonar låta anhörensich (gut, schlecht) anhören: (gut, schlecht) klingen
sonar ringa klingeln — etwas schrillen lassen
sonar braka; dundra krachen — ein lautes Geräusch von sich geben, indem man schnell gegen etwas prallt
sonar lyda; låta lauten — aus den genannten Worten bestehen, den Wortlaut haben
sonar ringa ring — to produce the sound of a bell or a similar sound
sonar ringa ring — to make produce sound
sonar ljuda; låta sound — to produce a sound
sonar ljuda; låta; tona sonnerrendre un son.

Verwante vertalingen van sueño