Overzicht
Spaans naar Zweeds:   Meer gegevens...
  1. dar voces:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor dar voces (Spaans) in het Zweeds

dar voces:

dar voces werkwoord

  1. dar voces (gritar; chillar; aullar; )
    kalla; skrika; ropa; benämna
    • kalla werkwoord (kallar, kallade, kallat)
    • skrika werkwoord (skriker, skrek, skrikit)
    • ropa werkwoord (ropar, ropade, ropat)
    • benämna werkwoord (benämner, benämnde, benämnt)
  2. dar voces (rugir; chillar; gritar; )
    skrika; vråla; böla
    • skrika werkwoord (skriker, skrek, skrikit)
    • vråla werkwoord (vrålar, vrålade, vrålat)
    • böla werkwoord (bölar, bölade, bölat)
  3. dar voces (gritar; ladrar; chillar; )
    ropa högt; skrika; ryta; tjuta; vråla; råma; böla
    • ropa högt werkwoord (ropar högt, ropade högt, ropat högt)
    • skrika werkwoord (skriker, skrek, skrikit)
    • ryta werkwoord (ryter, röt, rutit)
    • tjuta werkwoord (tjutar, tjutade, tjutat)
    • vråla werkwoord (vrålar, vrålade, vrålat)
    • råma werkwoord (råmar, råmade, råmat)
    • böla werkwoord (bölar, bölade, bölat)
  4. dar voces (chillar; gritar; dar gritos; )
    skrika; gapa; vråla; rya; gasta
    • skrika werkwoord (skriker, skrek, skrikit)
    • gapa werkwoord (gapar, gapade, gapat)
    • vråla werkwoord (vrålar, vrålade, vrålat)
    • rya werkwoord (ryar, ryade, ryat)
    • gasta werkwoord (gastar, gastade, gastat)
  5. dar voces (gritar; balar; dar gritos; gritar a voces)
    skrika; hojta; ropa; gapa
    • skrika werkwoord (skriker, skrek, skrikit)
    • hojta werkwoord (hojtar, hojtade, hojtat)
    • ropa werkwoord (ropar, ropade, ropat)
    • gapa werkwoord (gapar, gapade, gapat)

Conjugations for dar voces:

presente
  1. doy voces
  2. das voces
  3. da voces
  4. damos voces
  5. dáis voces
  6. dan voces
imperfecto
  1. daba voces
  2. dabas voces
  3. daba voces
  4. dábamos voces
  5. dabais voces
  6. daban voces
indefinido
  1. dí voces
  2. diste voces
  3. dió voces
  4. dimos voces
  5. disteis voces
  6. dieron voces
fut. de ind.
  1. daré voces
  2. darás voces
  3. dará voces
  4. daremos voces
  5. daréis voces
  6. darán voces
condic.
  1. daría voces
  2. darías voces
  3. daría voces
  4. daríamos voces
  5. daríais voces
  6. darían voces
pres. de subj.
  1. que dé voces
  2. que des voces
  3. que dé voces
  4. que demos voces
  5. que déis voces
  6. que den voces
imp. de subj.
  1. que diera voces
  2. que dieras voces
  3. que diera voces
  4. que diéramos voces
  5. que dierais voces
  6. que dieran voces
miscelánea
  1. ¡da! voces
  2. ¡dad! voces
  3. ¡no des! voces
  4. ¡no déis! voces
  5. dado voces
  6. dando voces
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor dar voces:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
skrika alaridos; aullidos; chillar; chillidos; gritos
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
benämna aullar; berrear; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar calificar; llamar; nombrar
böla balar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar balar; berrear; dar balidos; lagrimear
gapa aullar; balar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; vocear; vociferar fijar la mirada; mirar fijamente
gasta aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar
hojta balar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces
kalla aullar; berrear; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar calificar; calificar de; citar; citar a juicio; designar; emplazar; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; poner el nombre de; titular
ropa aullar; balar; berrear; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces llamar; llamar a gritos
ropa högt chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear
rya aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar
ryta chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear cantar a plena voz; hacer resonar
råma chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear mugir
skrika aullar; balar; berrear; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar agredir de palabra; ajear; aullar; berrear; blasfemar; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; descoyuntarse de risa; desentonar; despotricar; despotricar contra; desternillarse de risa; encolerizarse; enfurecerse; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; guiñar; imprecar; ladrar; lanzar blasfemias; llamar a gritos; llorar; rabiar; refunfuñar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; ulular; vociferar; zarpar
tjuta chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear agredir de palabra; ajear; aullar; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gimotear; imprecar; lagrimear; lanzar blasfemias; llorar; lloriquear; refunfuñar; sollozar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
vråla aullar; balar; berrear; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar agredir de palabra; ajear; aullar; blasfemar; bramar; cantar a plena voz; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gritar; gritar a voces; hacer resonar; imprecar; lanzar blasfemias; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar

Verwante vertalingen van dar voces