Spaans

Uitgebreide vertaling voor derrocar (Spaans) in het Zweeds

derrocar:

derrocar werkwoord

  1. derrocar (derribar; girar bruscamente; caerse; )
    tippa; knuffa omkull
    • tippa werkwoord (tippar, tippade, tippat)
    • knuffa omkull werkwoord (knuffar omkull, knuffade omkull, knuffat omkull)
  2. derrocar (acotar; cerrar; definir; )
    bestämma; begränsa; utstaka; markera; definiera; avgränsa
    • bestämma werkwoord (bestämmer, bestämde, bestämt)
    • begränsa werkwoord (begränsar, begränsade, begränsat)
    • utstaka werkwoord (utstakar, utstakade, utstakat)
    • markera werkwoord (markerar, markerade, markerat)
    • definiera werkwoord (definierar, definierade, definierat)
    • avgränsa werkwoord (avgränsar, avgränsade, avgränsat)
  3. derrocar (arrojar; tirar; lanzar; despeñar; precipitar)
    kasta; släppa; kasta av
    • kasta werkwoord (kastar, kastade, kastat)
    • släppa werkwoord (släpper, släppte, släppt)
    • kasta av werkwoord (kastar av, kastade av, kastat av)
  4. derrocar (amputar; desconectar; destituir; destronar)
    avskära; amputera
    • avskära werkwoord (avskär, avskar, avskurit)
    • amputera werkwoord (amputerar, amputerade, amputerat)
  5. derrocar (cercenar; limitar; vallar; )
    begränsa; inskränka; hålla fängslad
    • begränsa werkwoord (begränsar, begränsade, begränsat)
    • inskränka werkwoord (inskränker, inskränkte, inskränkt)
    • hålla fängslad werkwoord (håller fängslad, höll fängslad, hållit fängslad)
  6. derrocar (tumbar; tirar; derribar; echar por tierra; hacer caer)
    slå omkull; stöta omkull
    • slå omkull werkwoord (slår omkull, slog omkull, slagit omkull)
    • stöta omkull werkwoord (stöter omkull, stötte omkull, stött omkull)

Conjugations for derrocar:

presente
  1. derroco
  2. derrocas
  3. derroca
  4. derrocamos
  5. derrocáis
  6. derrocan
imperfecto
  1. derrocaba
  2. derrocabas
  3. derrocaba
  4. derrocábamos
  5. derrocabais
  6. derrocaban
indefinido
  1. derroqué
  2. derrocaste
  3. derrocó
  4. derrocamos
  5. derrocasteis
  6. derrocaron
fut. de ind.
  1. derrocaré
  2. derrocarás
  3. derrocará
  4. derrocaremos
  5. derrocaréis
  6. derrocarán
condic.
  1. derrocaría
  2. derrocarías
  3. derrocaría
  4. derrocaríamos
  5. derrocaríais
  6. derrocarían
pres. de subj.
  1. que derroque
  2. que derroques
  3. que derroque
  4. que derroquemos
  5. que derroquéis
  6. que derroquen
imp. de subj.
  1. que derrocara
  2. que derrocaras
  3. que derrocara
  4. que derrocáramos
  5. que derrocarais
  6. que derrocaran
miscelánea
  1. ¡derroca!
  2. ¡derrocad!
  3. ¡no derroques!
  4. ¡no derroquéis!
  5. derrocado
  6. derrocando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor derrocar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amputera amputar; extirpar; quitar
kasta arrojar; lanzamiento; lanzar; tiro
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
amputera amputar; derrocar; desconectar; destituir; destronar
avgränsa abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo delimitar; demarcar; empotrar
avskära amputar; derrocar; desconectar; destituir; destronar
begränsa abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cercenar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; encerrar; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; limitar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; recortar; reducir; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; vallar acorralar; aflojar; aislar; calmar; calmarse; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; recortar; restringir; templar; terraplenar; tranquilizarse; truncar
bestämma abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo acordar; anunciar; caducar; colocar; comprobar; concluir; constatar; convenir en; decidir; decidirse a; definir; delimitar; demarcar; describir; destinar; detallar; determinar; elaborar; especificar; establecer; estipular; expirar; fijar; identificar; localizar; notificar; planificar una ruta ó un proyecto; poner; resolver; situar; terminar; tomar una decisión; ubicar; vencer
definiera abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo caracterizar; definir; describir; detallar; especificar; precisar
hålla fängslad acorralar; acotar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; estafar; limitar; recortar; reducir; vallar
inskränka acorralar; acotar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; estafar; limitar; recortar; reducir; vallar acorralar; aflojar; aislar; calmar; calmarse; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; recortar; restringir; templar; terraplenar; tranquilizarse; truncar
kasta arrojar; derrocar; despeñar; lanzar; precipitar; tirar arrojar; arrojar al suelo; bajar; caer; catear; dar bandazos; dejar tirado; derribar; derrumbarse; descender; desembarazar de; deshacerse de; desprenderse de; disminuir; echar; echar a pique; embodegar; encovar; escorar; estar tirado; hundir; hundirse; ir a pique; irse de trompa; joder; lanzar; pegarse un porrazo; sumergirse; sumirse; suspender; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo; venirse abajo
kasta av arrojar; derrocar; despeñar; lanzar; precipitar; tirar
knuffa omkull caerse; cambiar completamente; derribar; derrocar; echar por tierra; girar bruscamente; hacer caer; refutar derribar; hacer caer; tirar; volcar
markera abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo apuntar; marcar; proveer de una marca de calidad; resaltar; seleccionar
släppa arrojar; derrocar; despeñar; lanzar; precipitar; tirar abandonar; amnistiar; arrumbar; caer; ceder; cerrar; dar libertad; dejar abajo; dejar caer; dejar descender; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; depositar; desatar; desechar; desenganchar; despedir; echar fuera; enseñarle la puerta a una; excarcelar; hacer bajar; hacer descender; lanzar; liberar; libertar; librar; poner en libertad; quitar; reflejarse; regresar; retornar; ser despedido; soltar; soltarse; suspender; volver
slå omkull derribar; derrocar; echar por tierra; hacer caer; tirar; tumbar derribar a golpes; derribar de un golpe; hacerle caer a uno con un golpe
stöta omkull derribar; derrocar; echar por tierra; hacer caer; tirar; tumbar derribar a golpes; derribar de un golpe
tippa caerse; cambiar completamente; derribar; derrocar; echar por tierra; girar bruscamente; hacer caer; refutar echar una parrafada
utstaka abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
släppa versión

Wiktionary: derrocar


Cross Translation:
FromToVia
derrocar störta overthrow — bring about downfall