Spaans

Uitgebreide vertaling voor informal (Spaans) in het Zweeds

informal:

informal bijvoeglijk naamwoord

  1. informal (casual)
    otvungen; tillfällig; tillfälligt; oberört; otvunget; lättvindit; flyktigt; lättvindig
  2. informal (familiar; confianzudo)
    lättsamt; lättsam; hygglig; bekvämt; hyggligt
  3. informal (familiar; confianzudo)
    familjärt; otvungen; otvunget
  4. informal (desaliñado; dejado; indiferente; )
    nonchalant; tanklös; vårdslöst; tanklöst
  5. informal (no confirmado; no oficial)
    obekräftad; obekräftat
  6. informal (oficioso; no oficial; no confirmado; semi oficial)
    informell; inofficiellt; informellt

Vertaal Matrix voor informal:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
tillfällig espacio; intermedio; intervalo; lapso; período
tillfälligt empleado interino; eventual; temporero; trabajador interino
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bekvämt confianzudo; familiar; informal amable; bien; confortable; confortablemente; cómodo; doméstico; familiar; perezoso; portátil; simpático; sociable; íntimo
familjärt confianzudo; familiar; informal de igual a igual; familiar
flyktigt casual; informal barroco; cambiante; caprichoso; de humor variable; de pasada; de paso; en este segundo; extravagante; fugaz; imprevisible; inconstante; momentáneamente; pasajero
hygglig confianzudo; familiar; informal
hyggligt confianzudo; familiar; informal agradable; amable; ameno; amigable; asiduo; atento; bondadoso; bonito; bueno; complaciente; dispuesto a ayudar; simpático
informell informal; no confirmado; no oficial; oficioso; semi oficial
informellt informal; no confirmado; no oficial; oficioso; semi oficial
inofficiellt informal; no confirmado; no oficial; oficioso; semi oficial
lättsam confianzudo; familiar; informal alegre
lättsamt confianzudo; familiar; informal alegre
lättvindig casual; informal
lättvindit casual; informal
nonchalant dejado; desaliñado; descuidado; despreocupado; distraído; indiferente; informal; informalmente vestido; negligente; sin cuidado
obekräftad informal; no confirmado; no oficial
obekräftat informal; no confirmado; no oficial
oberört casual; informal impasible; impávido
otvungen casual; confianzudo; familiar; informal
otvunget casual; confianzudo; familiar; informal
tanklös dejado; desaliñado; descuidado; despreocupado; distraído; indiferente; informal; informalmente vestido; negligente; sin cuidado a la ligera; abstraído; alocado; apresurado; atrevido; ausente; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desatento; desconsiderado; desenfrenado; desierto; despistado; distraído; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irracional; irrazonable; irreflexivo; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado
tanklöst dejado; desaliñado; descuidado; despreocupado; distraído; indiferente; informal; informalmente vestido; negligente; sin cuidado a la ligera; abstraído; alocado; apresurado; atrevido; ausente; casquivano; con precipitación; con prisa excesiva; desatento; desconsiderado; desenfrenado; desierto; despistado; distraído; feroz; frívolo; impremeditado; imprudente; inconsciente; inconsiderado; insensato; irracional; irrazonable; irreflexivo; muy atrevido; osado; poco delicado; poco diplomático; precipitadamente; precipitado; prematuro; temerario
tillfällig casual; informal a veces; acaso; alguna vez; de momento; de pasada; de paso; de vez en cuando; en algunas ocasiones; en este momento; en este segundo; en ocasiones; entretanto; incidental; interim; momentáneamente; pasajero; poco frecuente; por el momento; provisional; provisionalmente; temporal; temporaneo; transitorio; una que otra vez
tillfälligt casual; informal a la buena de Dios; a la buena suerte; a veces; acaso; accidental; al azar; alguna vez; casual; de momento; de pasada; de paso; de vez en cuando; en algunas ocasiones; en este momento; en este segundo; en ocasiones; entretanto; fortuito; incidental; interim; interino; momentáneamente; ocasional; pasajero; poco frecuente; por el momento; provisional; provisionalmente; suplente; sustituto; temporal; temporaneo; transitorio; una que otra vez
vårdslöst dejado; desaliñado; descuidado; despreocupado; distraído; indiferente; informal; informalmente vestido; negligente; sin cuidado

Synoniemen voor "informal":


Wiktionary: informal


Cross Translation:
FromToVia
informal informell informell — ohne Form, nicht förmlich
informal försumlig; pliktförgäten pflichtvergessen — in tadelnswerter Weise seinen Pflichten nicht nachkommend, diese vernachlässigend

Verwante vertalingen van informal