Spaans

Uitgebreide vertaling voor lío (Spaans) in het Zweeds

lío:

lío [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el lío (fardo; paquete; fajo)
    knyte; bunt
    • knyte [-ett] zelfstandig naamwoord
    • bunt [-en] zelfstandig naamwoord
  2. el lío (complicación; problema)
    komplikation
  3. el lío (barullo; embrollo; estado; situación)
    dun; ludd; fjun
    • dun [-ett] zelfstandig naamwoord
    • ludd [-ett] zelfstandig naamwoord
    • fjun [-ett] zelfstandig naamwoord
  4. el lío (agitación; fárrago; garabato; )
    liv och rörelse
  5. el lío (relación amorosa; enlace)
    affärer
  6. el lío (intriga; embrollo; enredo)
    handling; intrig; plott
    • handling [-en] zelfstandig naamwoord
    • intrig [-en] zelfstandig naamwoord
    • plott zelfstandig naamwoord
  7. el lío (dimes y diretes; peso; rollo; )
    kackalorum; oväsen; liv; uppståndelse; oreda; sorl; kiv
    • kackalorum [-ett] zelfstandig naamwoord
    • oväsen zelfstandig naamwoord
    • liv [-ett] zelfstandig naamwoord
    • uppståndelse [-en] zelfstandig naamwoord
    • oreda [-en] zelfstandig naamwoord
    • sorl [-ett] zelfstandig naamwoord
    • kiv [-ett] zelfstandig naamwoord
  8. el lío (disputa; ajetreo; riña; follón)
    bråk; tjafs; krakel
    • bråk [-ett] zelfstandig naamwoord
    • tjafs [-ett] zelfstandig naamwoord
    • krakel zelfstandig naamwoord
  9. el lío (líos)
    djuriskhet
  10. el lío (amorío; ligue; flirteo)
    flört
    • flört [-en] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor lío:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
affärer enlace; lío; relación amorosa asuntos; comercio; cuestiones; industria y comercio; mercancías; negocio
bråk ajetreo; disputa; follón; lío; riña alboroto; escándalo; insignificancia; mucho ruido por tan poca cosa; pamplinas; peleas; tumulto
bunt fajo; fardo; lío; paquete agrupación; gavilla; muchedumbre; multitud; silla
djuriskhet lío; líos bestialidad
dun barullo; embrollo; estado; lío; situación ceiba; kapok; pelusilla
fjun barullo; embrollo; estado; lío; situación ceiba; kapok; pelusa; plumón; vello
flört amorío; flirteo; ligue; lío aventurilla; coqueteo; coquetería; flirt; flirteo
handling embrollo; enredo; intriga; lío acción; acto
intrig embrollo; enredo; intriga; lío
kackalorum agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
kiv agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto discusión; disputa; pelotera; querella; riña; riñas; tiquismiquis
knyte fajo; fardo; lío; paquete
komplikation complicación; lío; problema
krakel ajetreo; disputa; follón; lío; riña
liv agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; aglomeración; ajetreo; alboroto; animación; apreturas; barullo; buena vida; concurrencia; durabilidad; escándalo; existencia; hormiguero; jaleo; tam-tam; vidas
liv och rörelse agitación; ajetreo; barullo; fárrago; garabato; jaleo; lío
ludd barullo; embrollo; estado; lío; situación ceiba; kapok; pelusilla
oreda agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto abandono; aturdimiento; caos; confusión; desarreglo; desbarajuste; desconcierto; descuido; desidia; desorden; desorientación; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; estupefacción; incuria; laberinto; madeja; maraña; neglicencia; ovillo; pandemónium; perplejidad; perturbación; piensos compuestos; rollo; ruina; ruinas; trastorno; tumulto
oväsen agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; alboroto; ballanga; barullo; escándalo; estrepitosidad; estruendo; jaleo; pitote; revuelo; ruido; rumor; tam-tam; tumulto
plott embrollo; enredo; intriga; lío
sorl agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto
tjafs ajetreo; disputa; follón; lío; riña chapucerías; chapuzas; pamplinas
uppståndelse agitación; alboroto; carga; cargamento; complicaciones; conmoción; contienda; dificultad; dificultades; dimes y diretes; dimes y dirés; discusión; disgustos; disturbios; enredo; estorbo; follón; imputación; jaleo; lamentos; lío; líos; machaconería; matraca; molestia; peleas; pelotera; peso; problemas; quejas; riña; riñas; rollo; tiquismiquis; trajín; trifulca; tropiezo; tumulto agitación; conmoción; pamplinas

Synoniemen voor "lío":


Wiktionary: lío


Cross Translation:
FromToVia
lío besvär; krångel hassle — trouble, bother, unwanted annoyances or problems
lío problem problem — difficulty
lío villervalla Kuddelmuddel — chaotischer, ungeordneter Zustand
lío knipa; sitta i klistret Schlamasselumgangssprachlich: schwierige, (zunächst) ausweglos scheinende Situation, in die jemand wegen eines leidigen Missgeschicks gerät; im weitesten Sinne: hinderliche Umstände; Unglück
lío förhållande Verhältnisumgangssprachlich: intime Beziehung zwischen zwei Menschen

liar:

liar werkwoord

  1. liar (mariposear; coquetear; hacer lío; flirtear)
    skoja; flörta med
    • skoja werkwoord (skojar, skojade, skojat)
    • flörta med werkwoord (flörtar med, flörtade med, flörtat med)
  2. liar (expropiar; desposeer; mangar; escamotear)
    förneka; ta avstånd ifrån; inte kännas vid
    • förneka werkwoord (förnekar, förnekade, förnekat)
    • ta avstånd ifrån werkwoord (tar avstånd ifrån, tog avstånd ifrån, tagit avstånd ifrån)
    • inte kännas vid werkwoord (inte känner vid, inte kännd vid, inte kännt vid)
  3. liar (atar)
    bunta ihop
    • bunta ihop werkwoord (buntar ihop, buntade ihop, buntat ihop)
  4. liar (girar; dar vueltas)
    rulla; rulla bort
    • rulla werkwoord (rullar, rullade, rullat)
    • rulla bort werkwoord (rullar bort, rullade bort, rulat bort)

Conjugations for liar:

presente
  1. lío
  2. lías
  3. lía
  4. liamos
  5. liáis
  6. lían
imperfecto
  1. liaba
  2. liabas
  3. liaba
  4. liábamos
  5. liabais
  6. liaban
indefinido
  1. lié
  2. liaste
  3. lió
  4. liamos
  5. liasteis
  6. liaron
fut. de ind.
  1. liaré
  2. liarás
  3. liará
  4. liaremos
  5. liaréis
  6. liarán
condic.
  1. liaría
  2. liarías
  3. liaría
  4. liaríamos
  5. liaríais
  6. liarían
pres. de subj.
  1. que líe
  2. que líes
  3. que líe
  4. que liemos
  5. que liéis
  6. que líen
imp. de subj.
  1. que liara
  2. que liaras
  3. que liara
  4. que liáramos
  5. que liarais
  6. que liaran
miscelánea
  1. ¡lía!
  2. ¡liad!
  3. ¡no líes!
  4. ¡no liéis!
  5. liado
  6. liando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor liar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
skoja burla; escarnio; mofa
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bunta ihop atar; liar
flörta med coquetear; flirtear; hacer lío; liar; mariposear
förneka desposeer; escamotear; expropiar; liar; mangar abjurar; contradecir; declinar; denegar; descartar; desconocer; desmentir; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rechazar; rehusar; renegar de; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender
inte kännas vid desposeer; escamotear; expropiar; liar; mangar
rulla dar vueltas; girar; liar desplazar; patalear; rodar; transportar en carretilla
rulla bort dar vueltas; girar; liar irse rodando
skoja coquetear; flirtear; hacer lío; liar; mariposear bromear; dar el pego
ta avstånd ifrån desposeer; escamotear; expropiar; liar; mangar distanciarse; tomar distancia

Synoniemen voor "liar":


Wiktionary: liar


Cross Translation:
FromToVia
liar bunta bundle — to tie or wrap together

Verwante vertalingen van lío