Overzicht
Spaans naar Zweeds:   Meer gegevens...
  1. plañirse:
  2. plañir:


Spaans

Uitgebreide vertaling voor plañe (Spaans) in het Zweeds

plañirse:

plañirse werkwoord

  1. plañirse (gemir; quejarse)
    klaga; jämra sig
    • klaga werkwoord (klagar, klagade, klagat)
    • jämra sig werkwoord (jämrar sig, jämrade sig, jämrat sig)

Conjugations for plañirse:

presente
  1. me plaño
  2. te plañes
  3. se plañe
  4. nos plañimos
  5. os plañís
  6. se plañen
imperfecto
  1. me plañía
  2. te plañías
  3. se plañía
  4. nos plañíamos
  5. os plañíais
  6. se plañían
indefinido
  1. me plañí
  2. te plañiste
  3. se plañó
  4. nos plañimos
  5. os plañisteis
  6. se plañeron
fut. de ind.
  1. me plañiré
  2. te plañirás
  3. se plañirá
  4. nos plañiremos
  5. os plañiréis
  6. se plañirán
condic.
  1. me plañiría
  2. te plañirías
  3. se plañiría
  4. nos plañiríamos
  5. os plañiríais
  6. se plañirían
pres. de subj.
  1. que me plaña
  2. que te plañas
  3. que se plaña
  4. que nos plañamos
  5. que os plañáis
  6. que se plañan
imp. de subj.
  1. que me plañera
  2. que te plañeras
  3. que se plañera
  4. que nos plañéramos
  5. que os plañerais
  6. que se plañeran
miscelánea
  1. ¡pláñete!
  2. ¡plañíos!
  3. ¡no te plañas!
  4. ¡no os plañáis!
  5. plañido
  6. plañéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor plañirse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
jämra sig gemir; plañirse; quejarse gemir; gimotear; lamentarse; llorar; lloriquear
klaga gemir; plañirse; quejarse agredir de palabra; ajear; blasfemar; borbotear; bramar; burbujear; chillar; dar la tabarra; desatarse contra; descoyuntarse de risa; desentonar; despotricar; despotricar contra; desternillarse de risa; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; estar a la sombra; estar en chirona; fastidiar; gemir; gruñir; hacer estragos; hacer objeciones contra; hacer ruidos; imprecar; insultar; ir embalado; lamentar; lanzar blasfemias; llorar; llorar la meurte de alguien; lloriquear; maldecir; murmurar; objetar contra; oponerse a; pelearse; pesar sobre; plañir; rabiar; reclamar; refunfuñar; regañar; renegar; reprobar; retumbar; rezongar; reñir; rugir; tronar; vociferar; zarpar; zumbar

plañir:

plañir werkwoord

  1. plañir (aullar)
    gråta; snyfta
    • gråta werkwoord (gråter, grät, gråtit)
    • snyfta werkwoord (snyftar, snyftade, snyftat)
  2. plañir (llorar la meurte de alguien)
    begråta; klaga; beklaga; jämra
    • begråta werkwoord (begråter, begrät, begråtit)
    • klaga werkwoord (klagar, klagade, klagat)
    • beklaga werkwoord (beklagar, beklagade, beklagat)
    • jämra werkwoord (jämrar, jämrade, jämrat)
  3. plañir (aullar; resoplar; bufar; ulular; gañir)
    snörvla
    • snörvla werkwoord (snörvlar, snörvlade, snörvlat)

Conjugations for plañir:

presente
  1. plaño
  2. plañes
  3. plañe
  4. plañimos
  5. plañís
  6. plañen
imperfecto
  1. plañía
  2. plañías
  3. plañía
  4. plañíamos
  5. plañíais
  6. plañían
indefinido
  1. plañí
  2. plañiste
  3. plañó
  4. plañimos
  5. plañisteis
  6. plañeron
fut. de ind.
  1. plañiré
  2. plañirás
  3. plañirá
  4. plañiremos
  5. plañiréis
  6. plañirán
condic.
  1. plañiría
  2. plañirías
  3. plañiría
  4. plañiríamos
  5. plañiríais
  6. plañirían
pres. de subj.
  1. que plaña
  2. que plañas
  3. que plaña
  4. que plañamos
  5. que plañáis
  6. que plañan
imp. de subj.
  1. que plañera
  2. que plañeras
  3. que plañera
  4. que plañéramos
  5. que plañerais
  6. que plañeran
miscelánea
  1. ¡plañe!
  2. ¡plañid!
  3. ¡no plañas!
  4. ¡no plañáis!
  5. plañido
  6. plañendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor plañir:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
begråta llorar la meurte de alguien; plañir llorar
beklaga llorar la meurte de alguien; plañir apiadarse; compadecerse; dar el pésame; expresar su sentimiento; participar; simpatizar; tomar parte
gråta aullar; plañir aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; lagrimear; llorar; lloriquear; rugir; ulular; vociferar
jämra llorar la meurte de alguien; plañir aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar
klaga llorar la meurte de alguien; plañir agredir de palabra; ajear; blasfemar; borbotear; bramar; burbujear; chillar; dar la tabarra; desatarse contra; descoyuntarse de risa; desentonar; despotricar; despotricar contra; desternillarse de risa; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; estar a la sombra; estar en chirona; fastidiar; gemir; gruñir; hacer estragos; hacer objeciones contra; hacer ruidos; imprecar; insultar; ir embalado; lamentar; lanzar blasfemias; llorar; lloriquear; maldecir; murmurar; objetar contra; oponerse a; pelearse; pesar sobre; plañirse; quejarse; rabiar; reclamar; refunfuñar; regañar; renegar; reprobar; retumbar; rezongar; reñir; rugir; tronar; vociferar; zarpar; zumbar
snyfta aullar; plañir sollozar
snörvla aullar; bufar; gañir; plañir; resoplar; ulular husmear; olfatear

Synoniemen voor "plañir":