Spaans

Uitgebreide vertaling voor vacío (Spaans) in het Zweeds

vacío:

vacío bijvoeglijk naamwoord

  1. vacío (sin contenido)
    tomt; innehållslös; innehållslöst
  2. vacío (vacío de aire)
    tomt; tom; innehållslös; innehållslöst; lufttom
  3. vacío (nulo; vano; vanidoso; )
    tomt; tom
    • tomt bijvoeglijk naamwoord
    • tom bijvoeglijk naamwoord
  4. vacío (en blanco)
    tomt; blank; oskriven; oskrivet; blankt
  5. vacío (desocupado; vacante; en barbecho; sin edificar; no edificado)
    obebott
  6. vacío (desinflado; creído; agotado; )
    fräscht; nytt; oöppnat; orörd; oanvänd; orört; oöppnad; oanvänt

vacío [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el vacío (ocio; pereza)
    tomhet
    • tomhet [-en] zelfstandig naamwoord
  2. el vacío (vacuo)
    vakuum; tomrum
    • vakuum [-ett] zelfstandig naamwoord
    • tomrum [-ett] zelfstandig naamwoord
  3. el vacío (hiato; hueco; laguna; omisión; oquedad)
    lucka; gap; hiatus
    • lucka [-en] zelfstandig naamwoord
    • gap [-ett] zelfstandig naamwoord
    • hiatus zelfstandig naamwoord
  4. el vacío (ocio)
    folkvandring; massutvandring
  5. el vacío (falta; defecto; deficiencia; )
    spricka; bräcka
    • spricka [-en] zelfstandig naamwoord
    • bräcka [-en] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor vacío:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bräcka debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío boquete; brecha
folkvandring ocio; vacío migración de un pueblo
gap hiato; hueco; laguna; omisión; oquedad; vacío boca; bocaza; carencia; deficiencia; hiato; laguna; mandíbulas; pico
hiatus hiato; hueco; laguna; omisión; oquedad; vacío
lucka hiato; hueco; laguna; omisión; oquedad; vacío boquete; brecha; carencia; deficiencia; hiato; laguna; parte baja de una puerta
massutvandring ocio; vacío
spricka debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío abertura; abismo; as; barranco; corifeo; espacio; espacio intermedio; fisura; fracción; grieta; hendidura; intersticio; intervalo; precipicio; quebrada; quebradura; raja; resquicio; rotura; ruptura; titán
tomhet ocio; pereza; vacío concavidad; huequéz
tomrum vacuo; vacío carencia; deficiencia; espacio libre; espacios; hiato; laguna; salas; salones; vacuo
vakuum vacuo; vacío espacio libre; vacuo
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bräcka cinglar; mover tirando y empujando; torcer
spricka cascar; craquear; cuartease; estallar; explotar; hacer explosión; hacer pedazos; hachar; partir en pedazos; rajarse; resquebrajarse
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
blank en blanco; vacío brillante; reluciente; resplandeciente
blankt en blanco; vacío brillante; reluciente; resplandeciente
fräscht agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro airado; despreocupado; fresco; ligero
innehållslös sin contenido; vacío; vacío de aire exhausto; hueco; insubstancial; ocioso
innehållslöst sin contenido; vacío; vacío de aire exhausto; hueco; insubstancial; ocioso
lufttom vacío; vacío de aire
nytt agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro entero; flamante; fresco; impertérrito; nuevo; sereno
oanvänd agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro agotado; astuto; desinflado; sin usar; vacuo
oanvänt agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro agotado; astuto; desinflado; sin usar; vacuo
obebott desocupado; en barbecho; no edificado; sin edificar; vacante; vacío
orörd agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro desinteresado; despreocupado; genuino; intacto; no atacado; no corroído; perfecto; puro; sin preocupaciones; virgen; virginal; íntegro
orört agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro desinteresado; despreocupado; entero; genuino; intacto; no atacado; no corroído; perfecto; puro; quito; sin preocupaciones; virgen; virginal; íntegro
oskriven en blanco; vacío
oskrivet en blanco; vacío
oöppnad agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro
oöppnat agotado; astuto; ciego; creído; desinflado; desocupado; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; intacto; moderno; no atacado; no corroído; nuevo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin emoción; sin probar; sin usar; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro
tom desocupado; endeble; engreído; libre; nulo; vacío; vacío de aire; vanal; vanidoso; vano agotado; astuto; desinflado; sin usar; vacuo
tomt desocupado; en blanco; endeble; engreído; libre; nulo; sin contenido; vacío; vacío de aire; vanal; vanidoso; vano agotado; astuto; desinflado; exhausto; hueco; insubstancial; ocioso; sin usar; vacuo

Verwante woorden van "vacío":

  • vacíos

Synoniemen voor "vacío":


Wiktionary: vacío


Cross Translation:
FromToVia
vacío tom empty — devoid of content
vacío vakuum vacuum — region of space that contains no matter
vacío tom leeg — zonder inhoud
vacío ordmellanrum; mellanrum LeerzeichenWortzwischenraum zwischen zwei Wort
vacío tomrum; lucka Lücke — Stelle, an der etwas fehlt, das dort sein sollte
vacío tom leer — (fast) ohne Inhalt
vacío tom vide — Qui ne contenir rien ; qui est totalement dépourvoir de.

vacío vorm van vaciar:

vaciar werkwoord

  1. vaciar (apurar; acabar; terminar; ultimar)
    dricka; dricka upp
    • dricka werkwoord (dricker, drack, druckit)
    • dricka upp werkwoord (dricker upp, drack upp, druckit upp)
  2. vaciar (dejar vacío)
    tömma; rensa ut
    • tömma werkwoord (tömmer, tömmde, tömmt)
    • rensa ut werkwoord (rensar ut, rensade ut, rensat ut)
  3. vaciar (saquear; pillar)
    plundra; fisk; rensa; tömma; tömma på allt
    • plundra werkwoord (plundrar, plundrade, plundrat)
    • fisk werkwoord
    • rensa werkwoord (rensar, rensade, rensat)
    • tömma werkwoord (tömmer, tömmde, tömmt)
    • tömma på allt werkwoord (tömmer på allt, tömmde på allt, tömmt på allt)
  4. vaciar (hacer salir)
    avföra
    • avföra werkwoord (avför, avförde, avfört)
  5. vaciar (ahuecar; socavar)
    urholka; gröpa ur
    • urholka werkwoord (urholkar, urholkade, urholkat)
    • gröpa ur werkwoord (gröper ur, gröpte ur, gröpt ur)
  6. vaciar (destacar; sacar; quitar; deshacer; iluminar)
    plocka bort
    • plocka bort werkwoord (plockar bort, plockade bort, plockat bort)
  7. vaciar (abrir; desanudar; hacer; )
    sno upp; lösa upp; knäppa upp; sprätta upp; spänna av
    • sno upp werkwoord (snor upp, snodde upp, snott upp)
    • lösa upp werkwoord (löser upp, löste upp, löst upp)
    • knäppa upp werkwoord (knäpper upp, knäppte upp, knäppt upp)
    • sprätta upp werkwoord (sprättar upp, sprättade upp, sprättat upp)
    • spänna av werkwoord (spänner av, spände av, spänt av)
  8. vaciar (motivar; alentar; levantar; )
    uppmuntra; motivera
    • uppmuntra werkwoord (uppmuntrar, uppmuntrade, uppmuntrat)
    • motivera werkwoord (motiverar, motiverade, motiverat)
  9. vaciar (sacar; quitar)
    ta ut
    • ta ut werkwoord (tar ut, tog ut, tagit ut)
  10. vaciar (quitar; verter; desocupar; evacuar; verter sobre)
    röja upp; röja undan
    • röja upp werkwoord (röjer upp, röjde upp, röjt upp)
    • röja undan werkwoord (röjer undan, röjde undan, röjt undan)
  11. vaciar (desabollar; sacudir)
    buckla ur
    • buckla ur werkwoord (bucklar ur, bucklade ur, bucklat ur)
  12. vaciar
    hälla ut
    • hälla ut werkwoord (häller ut, hällde ut, hällt ut)

Conjugations for vaciar:

presente
  1. vacío
  2. vacías
  3. vacía
  4. vaciamos
  5. vaciáis
  6. vacían
imperfecto
  1. vaciaba
  2. vaciabas
  3. vaciaba
  4. vaciábamos
  5. vaciabais
  6. vaciaban
indefinido
  1. vacié
  2. vaciaste
  3. vació
  4. vaciamos
  5. vaciasteis
  6. vaciaron
fut. de ind.
  1. vaciaré
  2. vaciarás
  3. vaciará
  4. vaciaremos
  5. vaciaréis
  6. vaciarán
condic.
  1. vaciaría
  2. vaciarías
  3. vaciaría
  4. vaciaríamos
  5. vaciaríais
  6. vaciarían
pres. de subj.
  1. que vacíe
  2. que vacíes
  3. que vacíe
  4. que vaciemos
  5. que vaciéis
  6. que vacíen
imp. de subj.
  1. que vaciara
  2. que vaciaras
  3. que vaciara
  4. que vaciáramos
  5. que vaciarais
  6. que vaciaran
miscelánea
  1. ¡vacía!
  2. ¡vaciad!
  3. ¡no vacíes!
  4. ¡no vaciéis!
  5. vaciado
  6. vaciando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

vaciar [el ~] zelfstandig naamwoord

  1. el vaciar
    tommande

Vertaal Matrix voor vaciar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avföra vertido
fisk pescado
rensa eliminar; limpieza; quitar de en medio
tommande vaciar
uppmuntra consuelos
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avföra hacer salir; vaciar
buckla ur desabollar; sacudir; vaciar
dricka acabar; apurar; terminar; ultimar; vaciar apagar la sed; consumir bebidas alcohólicas; ir de copas; saciar la sed; tomar un aperitivo; tomar una copa
dricka upp acabar; apurar; terminar; ultimar; vaciar
fisk pillar; saquear; vaciar
gröpa ur ahuecar; socavar; vaciar atracarse; comerse; corroer; picar
hälla ut vaciar beberse; despejar
knäppa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desabrochar; desatar
lösa upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar borrar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; desleír; disolver; disolverse; estar en estado de descomposición; rayar; resolver; solucionar; tachar
motivera acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
plocka bort deshacer; destacar; iluminar; quitar; sacar; vaciar
plundra pillar; saquear; vaciar asaltar; desvalijar; pillar; privar; privar de; quitar; robar; saquear
rensa pillar; saquear; vaciar almacenar; compensar; deshacerse de; expurgar; limpiar; meter; ordenar; purgar; purificar; recoger; recoger la mesa
rensa ut dejar vacío; vaciar sacudir; zarandear
röja undan desocupar; evacuar; quitar; vaciar; verter; verter sobre poner aparte; recoger
röja upp desocupar; evacuar; quitar; vaciar; verter; verter sobre poner aparte; recoger
sno upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
sprätta upp abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
spänna av abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar relajarse
ta ut quitar; sacar; vaciar extirpar; quitar; quitar de en medio; sacar de; seleccionar
tömma dejar vacío; pillar; saquear; vaciar beberse; bombear; desembarazarse de; deshacerse de; desocupar; despejar; echar; emitir; extirpar; quitar; quitar de en medio; sacar de; sacudir; terminar; vaciar a bomba; verter; zarandear
tömma på allt pillar; saquear; vaciar
uppmuntra acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; alegrar; alentar; animar; aparentar; aplacar; aplaudir; avivar; caldear; calmar; desafiar; desplazar hacia delante; encender; engendrar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; fingir; hacer deslizar el parabrisas; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; ovacionar; pretextar; provocar; resucitar; sosegar; suscitar; tranquilizar
urholka ahuecar; socavar; vaciar ahondar; desenterrar; excavar; exhumar; profundizar
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
rensa Limpiar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
uppmuntra alegrado; animado

Synoniemen voor "vaciar":


Wiktionary: vaciar


Cross Translation:
FromToVia
vaciar tömma empty — to make empty
vaciar släppa ut; tappa ur; tömma ablassen — eine Menge reduzieren
vaciar ge ifrån sig; låta rinna ut auslassen — Flüssigkeit ausrinnen lassen
vaciar tömma leeren — (transitiv) leer machen durch Verbrauch des Inhalts oder um diesen zu verwenden
vaciar tömma; länsa vider — Rendre vide

Verwante vertalingen van vacío