Spaans

Uitgebreide vertaling voor calma (Spaans) in het Zweeds

calma:

calma [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la calma (serenidad)
    stillhet; tystnad
  2. la calma (ecuanimidad; tranquilidad; confianza; )
    sinnesfrid; sinnesro; inre lugn; ro; inre frid
  3. la calma (paz; tranquilidad)
    fridsam; tystnad
  4. la calma (silencio; tranquilidad; serenidad)
    stillhet; tystnad; ro
    • stillhet [-en] zelfstandig naamwoord
    • tystnad [-en] zelfstandig naamwoord
    • ro [-en] zelfstandig naamwoord
  5. la calma (taciturnidad; silencio; hermetismo; retraimiento; carácter cerrado)
    tystnad
    • tystnad [-en] zelfstandig naamwoord
  6. la calma (paciencia; serenidad)
    lungnhet
  7. la calma (serenidad; presencia de ánimo)
    kallblodighet

Vertaal Matrix voor calma:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fridsam calma; paz; tranquilidad
inre frid calma; confianza; confidencia; ecuanimidad; paz mental; serenidad; tranquilidad
inre lugn calma; confianza; confidencia; ecuanimidad; paz mental; serenidad; tranquilidad
kallblodighet calma; presencia de ánimo; serenidad
lungnhet calma; paciencia; serenidad
ro calma; confianza; confidencia; ecuanimidad; paz mental; serenidad; silencio; tranquilidad
sinnesfrid calma; confianza; confidencia; ecuanimidad; paz mental; serenidad; tranquilidad tranquilidad de espíritu
sinnesro calma; confianza; confidencia; ecuanimidad; paz mental; serenidad; tranquilidad
stillhet calma; serenidad; silencio; tranquilidad
tystnad calma; carácter cerrado; hermetismo; paz; retraimiento; serenidad; silencio; taciturnidad; tranquilidad silencio
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ro remar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
fridsam pacifista; pacífico; quieto; tolerante; tranquilo

Verwante woorden van "calma":


Synoniemen voor "calma":


Wiktionary: calma


Cross Translation:
FromToVia
calma ro; lugn calm — condition of being unworried and free from anger
calma bleke; stiltje calm — period without wind
calma lugn quiet — absence of movement
calma frid Frieden — Ruhe, beruhigende Stille
calma behärskning; jämnmod Gelassenheit — maßvolle Haltung, innere Ruhe, seelisches Gleichgewicht
calma flegma Phlegma — Mangel an Erregbarkeit, unerschütterliche Ruhe

calme:

calme bijvoeglijk naamwoord

  1. calme (tranquilo)
    stillsamt

Vertaal Matrix voor calme:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
stillsamt calme; tranquilo

Verwante woorden van "calme":


calma vorm van calmar:

calmar werkwoord

  1. calmar
    lugna; lugna ner
    • lugna werkwoord (lugnar, lugnade, lugnat)
    • lugna ner werkwoord (lugnar ner, lugnade ner, lugnat ner)
  2. calmar (sosegar; tranquilizar; aplacar)
    lugna; uppmuntra; inge ny tillförsikt
    • lugna werkwoord (lugnar, lugnade, lugnat)
    • uppmuntra werkwoord (uppmuntrar, uppmuntrade, uppmuntrat)
    • inge ny tillförsikt werkwoord (inger ny tillförsikt, ingav ny tillförsikt, ingivit ny tillförsikt)
  3. calmar (acallar; tranquilizar; extinguir; )
    lugna; lindra
    • lugna werkwoord (lugnar, lugnade, lugnat)
    • lindra werkwoord (lindrar, lindrade, lindrat)
  4. calmar (tranquilizarse; terraplenar; templar; aflojar; calmarse)
    begränsa; inskränka
    • begränsa werkwoord (begränsar, begränsade, begränsat)
    • inskränka werkwoord (inskränker, inskränkte, inskränkt)

Conjugations for calmar:

presente
  1. calmo
  2. calmas
  3. calma
  4. calmamos
  5. calmáis
  6. calman
imperfecto
  1. calmaba
  2. calmabas
  3. calmaba
  4. calmábamos
  5. calmabais
  6. calmaban
indefinido
  1. calmé
  2. calmaste
  3. calmó
  4. calmamos
  5. calmasteis
  6. calmaron
fut. de ind.
  1. calmaré
  2. calmarás
  3. calmará
  4. calmaremos
  5. calmaréis
  6. calmarán
condic.
  1. calmaría
  2. calmarías
  3. calmaría
  4. calmaríamos
  5. calmaríais
  6. calmarían
pres. de subj.
  1. que calme
  2. que calmes
  3. que calme
  4. que calmemos
  5. que calméis
  6. que calmen
imp. de subj.
  1. que calmara
  2. que calmaras
  3. que calmara
  4. que calmáramos
  5. que calmarais
  6. que calmaran
miscelánea
  1. ¡calma!
  2. ¡calmad!
  3. ¡no calmes!
  4. ¡no calméis!
  5. calmado
  6. calmando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor calmar:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
uppmuntra consuelos
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
begränsa aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse abrir; acorralar; acotar; agrandarse; aislar; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cercenar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; comprimir; contener; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; enredar; ensuciarse; envolver; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; incluir; levantar; limitar; mancharse; mentir; neutralizar; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; recortar; reducir; restringir; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; truncar; vallar
inge ny tillförsikt aplacar; calmar; sosegar; tranquilizar
inskränka aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse acorralar; acotar; aislar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; comprimir; contener; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; estafar; incluir; limitar; neutralizar; recortar; reducir; restringir; truncar; vallar
lindra acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar ablandar; aclarar; aliviar; alumbrar; apagar la sed; desahogar; elucidar; enternecer; iluminar; mitigar; paliar; refrescar; suavizar; templar
lugna acallar; ajustir; apagarse; aplacar; calmar; extinguir; extinguirse; sosegar; tranquilizar aliviar; confortar; consolar; desahogar; ignorar; pasar en silencio
lugna ner calmar calmarse; relajarse
uppmuntra aplacar; calmar; sosegar; tranquilizar acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alegrar; alentar; animar; aparentar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; desplazar hacia delante; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; fingir; hacer deslizar el parabrisas; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; ovacionar; poner en marcha; pretextar; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
uppmuntra alegrado; animado

Synoniemen voor "calmar":


Wiktionary: calmar


Cross Translation:
FromToVia
calmar blidka; stilla; lugna; släcka; mildra appease — To make quiet; to calm; to reduce to a state of peace; to still; to pacify
calmar tysta quiet — to cause someone to become quiet
calmar slopa; besegra; avliva; avrätta; dräpa; förnedra; förödmjuka abattre — Traductions à trier suivant le sens
calmar lugna; stilla calmerrendre calme (au sens physique ou au sens moral).
calmar lugna; stärka; styrka rassurerredonner l’assurance, rendre la confiance, la tranquillité.

calma vorm van calmarse:

calmarse werkwoord

  1. calmarse (enfriarse; hundirse; tranquilizarse; )
    lugna ner sig; avkyla
    • lugna ner sig werkwoord (lugnar ner sig, lugnade ner sig, lugnat ner sig)
    • avkyla werkwoord (avkyler, avkylde, avkylt)
  2. calmarse (relajarse)
    lugna ner
    • lugna ner werkwoord (lugnar ner, lugnade ner, lugnat ner)
  3. calmarse (tranquilizarse; disminuir; hundirse; )
    lugna ned
    • lugna ned werkwoord (lugnar ned, lugnade ned, lugnat ned)
  4. calmarse (tranquilizarse; terraplenar; templar; aflojar; calmar)
    begränsa; inskränka
    • begränsa werkwoord (begränsar, begränsade, begränsat)
    • inskränka werkwoord (inskränker, inskränkte, inskränkt)

Conjugations for calmarse:

presente
  1. me calmo
  2. te calmas
  3. se calma
  4. nos calmamos
  5. os calmáis
  6. se calman
imperfecto
  1. me calmaba
  2. te calmabas
  3. se calmaba
  4. nos calmábamos
  5. os calmabais
  6. se calmaban
indefinido
  1. me calmé
  2. te calmaste
  3. se calmó
  4. nos calmamos
  5. os calmasteis
  6. se calmaron
fut. de ind.
  1. me calmaré
  2. te calmarás
  3. se calmará
  4. nos calmaremos
  5. os calmaréis
  6. se calmarán
condic.
  1. me calmaría
  2. te calmarías
  3. se calmaría
  4. nos calmaríamos
  5. os calmaríais
  6. se calmarían
pres. de subj.
  1. que me calme
  2. que te calmes
  3. que se calme
  4. que nos calmemos
  5. que os calméis
  6. que se calmen
imp. de subj.
  1. que me calmara
  2. que te calmaras
  3. que se calmara
  4. que nos calmáramos
  5. que os calmarais
  6. que se calmaran
miscelánea
  1. ¡calmate!
  2. ¡calmaos!
  3. ¡no te calmes!
  4. ¡no os calméis!
  5. calmado
  6. calmándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Vertaal Matrix voor calmarse:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
avkyla calmarse; debilitarse; enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; sosegarse; tranquilizarse
begränsa aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse abrir; acorralar; acotar; agrandarse; aislar; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cercenar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; comprimir; contener; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; enredar; ensuciarse; envolver; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; incluir; levantar; limitar; mancharse; mentir; neutralizar; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; recortar; reducir; restringir; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; truncar; vallar
inskränka aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse acorralar; acotar; aislar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; comprimir; contener; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; estafar; incluir; limitar; neutralizar; recortar; reducir; restringir; truncar; vallar
lugna ned adormilarse; amodorrarse; calmarse; disminuir; helarse; hundirse; tranquilizarse desarmar; desarmarse; desmilitarizar; pacificar; renunciar a las armas
lugna ner calmarse; relajarse calmar
lugna ner sig calmarse; debilitarse; enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; sosegarse; tranquilizarse

Wiktionary: calmarse


Cross Translation:
FromToVia
calmarse avta; lugna; mojna; bedarra bedaren — tot rust komen

Verwante vertalingen van calma