Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Auseinandersetzung
|
chamaillerie; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; joute oratoire; querelle
|
accrochage; altercation; argumentation; association; club d'étudiants; collision; conflit; controverse; conversation; dialogue; différend; discorde; discussion; dispute; démonstration; démêlé; désaccord; entretien; exposé; heurt; litige; lutte; partage d'une succession; polémique; prise de position; querelle; société; séparation des biens
|
Differenz
|
chamaillerie; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; joute oratoire; querelle
|
association; bon; chiffon; club d'étudiants; conflit; controverse; coupon; différence; différend; discorde; dispute; désordre; lambeau; litige; pièce; querelle; quittance; restant; reçu; récépissé; société; ticket
|
Erörterung
|
chamaillerie; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; joute oratoire; querelle
|
argumentation; compte-rendu; critique; critique littéraire; discussion; débat; démonstration; exposé; interprétation; rescension; éclaircissement
|
Gekeife
|
chamaillerie; criailleries; disputes; histoires; querelles
|
|
Geschimpfe
|
chamaillerie; criailleries; disputes; histoires; querelles
|
flèche; grognement; grognements; grondement; hurlement; hurlements; lamentations; pique; plaintes; ronchonnement; rouspétance; rugissement; trait; vociférations
|
Geschrei
|
chamaillerie; criailleries; disputes; histoires; querelles
|
beuglement; braillement; bruit; clameur; criaillement; criailleries; cris; cris percants; cris perçants; cris stridents; fracas; glapissements; hurlement; hurlements; mugissement; piaulement; pleurs; rugissement; tumulte; vacarme; vagissement
|
Gezänk
|
chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputaillerie; disputes; histoires; querelles
|
batifolage; chamailleries; engueulades; folâtrerie; querelle; querelles; saletés; tintouin; tumulte; ébats
|
Keiferei
|
chamaillerie; criailleries; disputes; histoires; querelles
|
|
Meinungsverschiedenheit
|
chamaillerie; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; joute oratoire; querelle
|
accrochage; altercation; association; club d'étudiants; collision; conflit; controverse; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; lutte; polémique; querelle; société
|
Streit
|
chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles
|
accrochage; altercation; argumentation; chamailleries; chicane; collision; compétition; concours; conflit; controverse; course; différend; discorde; dispute; démêlé; déplaisir; désaccord; désordre; heurt; jeu; litige; lutte; malaise; match; mécontentement; polémique; querelle; rencontre
|
Streiterei
|
chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputes; histoires; querelles
|
|
Streitgespräch
|
chamaillerie; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; joute oratoire; querelle
|
accrochage; altercation; association; club d'étudiants; collision; conflit; controverse; conversation; dialogue; différend; discorde; discussion; dispute; débat; démêlé; désaccord; entretien; heurt; litige; querelle; société
|
Wortwechsel
|
chamaillerie; différend; discorde; discussion; dispute; divergence d'opinion; divergence de vues; démêlé; joute oratoire; querelle
|
accrochage; altercation; collision; conflit; différend; discorde; dispute; démêlé; désaccord; heurt; litige; querelle
|
Zänkerei
|
chamaillerie; chamailleries; chicane; criailleries; disputaillerie; disputes; histoires; querelles
|
|