Frans

Uitgebreide vertaling voor caractère (Frans) in het Duits

caractère:

caractère [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. le caractère (nature)
    der Charakter; die Gesinnung; die Art; die Tendenz; die Neigung
    • Charakter [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Gesinnung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Art [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Tendenz [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Neigung [die ~] zelfstandig naamwoord
  2. le caractère (lettre; signe; signe graphique)
    Schriftzeigen
  3. le caractère (type de lettre)
    die Schrifttype; der Drucktype; die Schrift
  4. le caractère (personnalité; tempérament)
    die Persönlichkeit; der Charakter
  5. le caractère (nature; poitrine; âme; tempérament; buste)
    die Natur; der Charakter; Gemüt; die Seele; die Art; Wesen
    • Natur [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Charakter [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Gemüt [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Seele [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Art [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Wesen [das ~] zelfstandig naamwoord
  6. le caractère (caractérisation; caractéristique; particularité; )
    die Eigenschaft; die Charakteristik; die Charakterbeschreibung; die Besonderheit; die Charakterisierung; die Eigenart; die Charakterskizze; die Charaktereigenschaft; die Spur; die Einschläge; die Charakterschilderung
  7. le caractère (nature; tempérament)
    die Natur; der Charakter
    • Natur [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Charakter [der ~] zelfstandig naamwoord
  8. le caractère (âme; nature)
    die Seele
    • Seele [die ~] zelfstandig naamwoord
  9. le caractère (ardeur; énergie; âme; )
    die Leistungsfähigkeit; die Arbeitsfähigkeit; die Kraft; die Tatkraft; die Arbeitskraft; die Feurigkeit; die Schneidigkeit; die Energie; die Triebkraft; die Spannkraft; die Seele; die Hektik; die Inbrunst; die Arbeitslust
  10. le caractère (caractéristique; trait)
    die Kennzeichnung; die Eigenschaft; die Charakterisierung
  11. le caractère (trait de caractère; caractéristique; signe distinctif; )
    Kennzeichen; die Charaktereigenschaft; die Charakterzug
  12. le caractère (esprit; disposition; tempérament; )
    die Stimmung; die Einstellung
  13. le caractère (nature; tendance; paroi; )
    der Hang; die Neigung; die Tendenz; die Einstellung; der Trend; die Gesinnung; die Vorliebe; die Geneigtheit
    • Hang [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Neigung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Tendenz [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Einstellung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Trend [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Gesinnung [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Vorliebe [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Geneigtheit [die ~] zelfstandig naamwoord
  14. le caractère
    Zeichen
    • Zeichen [das ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor caractère:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Arbeitsfähigkeit ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie activité; capacité de travail; productivité; vitalité; zèle; énergie
Arbeitskraft ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie cadre; capacité; capacité de travail; effectifs; employé; employés; force; forces de travail; main-d'oeuvre; ouvrier; personnel; pouvoir; pouvoirs; productivité; puissance; salarié; travailleur; vitalité; zèle; énergie
Arbeitslust ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie
Art buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme catégorie; clan; classe; disposition; esprit; espèce; façon; genre; humeur; ligne de conduite; manière; méthode; peuplade; procédure; procédé; qualité; race; sorte; subdivision; tempérament; tribu; type; variété; état d'âme
Besonderheit caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif bizarrerie; curiosité; détail; excentricité; individualité; particularité; singularité; spécialité; spécificité; trait curieux
Charakter buste; caractère; nature; personnalité; poitrine; tempérament; âme caractères; disposition; esprit; humeur; lettres; natures; tempérament; état d'âme
Charakterbeschreibung caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; caractérisation; esquisse psychologique d'un individu; portrait; profil; profil du caractère
Charaktereigenschaft caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; marque distinctive; nature; particularité; personnalité; propriété; qualité; signe distinctif; singularité; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif analyse; cachet; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif
Charakterisierung caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; caractérisation; description; esquisse psychologique d'un individu; figuration; interprétation; peinture; portrait; profil; profil du caractère; représentation; tableau
Charakteristik caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; cachet; caractérisation; caractéristique; décoration; emblème; esquisse psychologique d'un individu; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif
Charakterschilderung caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; caractérisation; esquisse psychologique d'un individu; portrait; profil; profil du caractère
Charakterskizze caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif caractérisation; esquisse psychologique d'un individu; portrait; profil
Charakterzug caractère; caractéristique; marque distinctive; nature; personnalité; qualité; signe distinctif; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif qualité; trait de caractère; trait distinctif
Drucktype caractère; type de lettre
Eigenart caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif bizarrerie; curiosité; détail; excentricité; individualité; particularité; qualité; singularité; spécificité; trait curieux; trait de caractère
Eigenschaft caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif analyse; attribut; cachet; caractéristique; décoration; emblème; indice; marque; marque distinctive; particularité; poinçon; portrait; profil; propriété; qualité; sceau; signal; signe; singularité; symbole; trait; trait de caractère; trait distinctif
Einschläge caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif brèche; ouverture; trou; trouée
Einstellung caractère; connaissance; convoitise; disposition; désir; esprit; goût pour; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme attitude; désignation; façon de penser; focalisation; implantation; inclination; index; insertion; installation; liste; mentalité; mise au point; mise en place; nomination; notification; paramètre; penchant; placement; pose; recrutement; table; tableau; tendance
Energie ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie activité; allant; capacité; chances; dynamisme; force propulsive; mentalité; occasions; possibilité; potentiel; poussée; propulsion; énergie
Feurigkeit ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie ardeur; ferveur; fougue; tempérament
Gemüt buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme disposition; don; esprit; humeur; intuition; tempérament; état d'âme
Geneigtheit caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance inclination; penchant; tendance
Gesinnung caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance avis; conception; conviction; opinion
Hang caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance accotement; bas-côté; berge; côte; pente; rampe; talus
Hektik ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie agitation; animation; bousculade; chichis; cohue; effervescence; esbroufe; excitation; précipitation; stress; tumulte; émoi
Inbrunst ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie ardeur; désir; envie; feu; force; fougue; intensité; passion; pulsion sexuelle; verve; violence; volupté; véhémence
Kennzeichen caractère; caractéristique; marque distinctive; nature; personnalité; qualité; signe distinctif; tempérament; trait; trait caractériel; trait de caractère; trait distinctif indicateur; marque; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe distinctif; symptôme; trait distinctif
Kennzeichnung caractère; caractéristique; trait caractérisation; description; définition; définition du sens d'un mot; indicateur; peinture
Kraft ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie apparence musclée; capacité; chances; côté fort; dynamique; force; force propulsive; intensité; occasions; possibilité; poussée; pouvoir; pouvoirs; propulsion; puissance; robustesse; solidité; vigueur; énergie
Leistungsfähigkeit ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie activité; aptitude; capacité; capacité de travail; compétence; disposition physique; don; habileté; performance; potentiel; productivité; qualité; savoir-faire; talent; validité; vitalité; zèle; énergie
Natur buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme disposition; esprit; humeur; tempérament; état d'âme
Neigung caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance angle de pente; choix; flexion; flexion nominale; goût pour; inclinaison; inclination; intention; mode; orientation; penchant; prédilection; préférence; tendance; vogue
Persönlichkeit caractère; personnalité; tempérament individualité
Schneidigkeit ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie aigreur; audace; bravoure; caractère acrimonieux; compréhension; concision; courage; cran; culot; esprit d'à-propos; esprit de repartie; esprit débrouillard; fait d'être en forme; fait d'être ferme; fermeté; hardiesse; humeur de chipie; ingéniosité; intelligence; intrépidité; perspicacité; pertinence; pointe aiguë; promptitude; promptitude à la riposte; réplique prompte; résolution; sagacité; solidité; tranchant; témérité; vaillance; vigueur; à-propos; énergie
Schrift caractère; type de lettre cahier
Schrifttype caractère; type de lettre
Schriftzeigen caractère; lettre; signe; signe graphique
Seele ardeur; buste; caractère; dynamisme; force; nature; poitrine; poussée; propulsion; ressort; tempérament; vitalité; âme; énergie
Spannkraft ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie activité; extensibilité; force expansive; élasticité
Spur caractère; caractérisation; caractéristique; indice; marque; particularité; propriété; qualité; singularité; trait; trait distinctif bout; coin; coup; empreinte de pas; indication; indice; indices; petit peu; pincée; pousse; rien; signe; signe de tête; signe du doigt; soupçon; suggestion; trace; traçage; tuyau; éclaircissement
Stimmung caractère; connaissance; disposition; esprit; génie; inclination; intellect; intelligence; nature; penchant; raison; sympathies; tempérament; tendance; âme ambiance; atmosphère; disposition; domaine; don; intuition; sphère
Tatkraft ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie activité; capacité de travail; dynamisme; force; mentalité; productivité; vigueur; vitalité; zèle; énergie
Tendenz caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance but; dimension; inclination; intention; mode; orientation; penchant; phénomène de mode; portée; sens; signification; tendance; trend; vogue
Trend caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance intention; mode; orientation; phénomène de mode; tendance; trend; vogue
Triebkraft ardeur; caractère; dynamisme; force; poussée; propulsion; ressort; vitalité; âme; énergie actionnement; aiguillon; encouragement; force de fermentation; force de propulsion; force propulsive; force vitale; impulsion; incitation; mise en marche; moteur; poussée; propulsion; stimulant; stimulation; stimuli; stimulus; traction; vitalité
Vorliebe caractère; convoitise; disposition; désir; goût pour; inclination; nature; paroi; penchant; prédilection; préférence; sympathies; tempérament; tendance choix; goût pour; inclination; penchant; prédilection; préférence
Wesen buste; caractère; nature; poitrine; tempérament; âme disposition; esprit; essence; figure; homme; humeur; individu; mortel; personnage; personnage de théatre; personne; point essentiel; tempérament; état d'âme; être
Zeichen caractère avertissement; avis; décoration; geste; indice; logo; marque; marque distinctive; marque déposée; médaille; signal; signe; signe d'identification; signe de ralliement; signe de tête; signe distinctif; symptôme; trait distinctif

Synoniemen voor "caractère":


Wiktionary: caractère

caractère
noun
  1. empreinte, marque, figure tracer sur une surface quelconque avec une plume, un burin, un ciseau, ou de toute autre manière, et à laquelle on attribuer une certaine signification. note Il se dit particulièrement des lettres et autres
caractère
noun
  1. kleinstes, einzelnes Zeichen zur schriftlichen Wiedergabe von sprachlichen Äußerungen
  1. Gesamtheit der angeborenen und anerzogenen, geistig-seelischen Eigenschaften eines Menschen (Charaktereigenschaften)

Cross Translation:
FromToVia
caractère Charakter character — distinguishing feature
caractère Charakter character — moral strength
caractère Zeichen; Buchstabe character — symbol for a sound or a word
caractère Buchstabe letter — letter of the alphabet
caractère Beschriftung; Beschriften lettering — written text
caractère Gereiztheit; Laune temper — tendency to be of a certain type of mood
caractère Letter; Type type — block of metal or wood having a raised letter or character on its surface
caractère Schriftart lettertype — een stylistisch samenhangende set tekens die meestal letters, cijfers en leestekens uitbeelden

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van caractère