Frans

Uitgebreide vertaling voor fracture (Frans) in het Duits

fracture:

fracture [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la fracture (interruption; rupture; pause; hernie)
    die Fraktur; der Bruch
    • Fraktur [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Bruch [der ~] zelfstandig naamwoord
  2. la fracture
    der Beinbruch

Vertaal Matrix voor fracture:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Beinbruch fracture
Bruch fracture; hernie; interruption; pause; rupture brisement; brisure; crac; crevasse; débris; déchets; décombres; démêlage; fissure; fosse; fraction; fêlure; gerçure; gravats; nombre fractionnaire; ordures; puits de mine; rupture; ségrégation; séparation
Fraktur fracture; hernie; interruption; pause; rupture fraction; nombre fractionnaire

Synoniemen voor "fracture":


Wiktionary: fracture

fracture
noun
  1. rupture avec effort.
fracture
noun
  1. große Differenz in der Ausprägung eines Merkmals
  2. Anatomie: eine Knochenfraktur bei Menschen und Tieren
  3. das körperliche Brechen, Zertrennen eines Gegenstandes; Materials; der Ort des Brechens; ein Auseinandergehen, Trennen im weitesten Sinne von Gegenständen, Materialien, Verbindungen, Zusammenschlüssen
  4. Linguistik, Sprachwissenschaft: Bezeichnung für verschiedene Arten von Vokaländerungen aufgrund von Assimilation

Cross Translation:
FromToVia
fracture Fraktur; Bruch; Knochenbruch fracture — act of breaking, or something broken
fracture Fraktur fractuur — een botbreuk

fracturé:

fracturé bijvoeglijk naamwoord

  1. fracturé (cassé; brisé; fêlé; rompu; en morceaux)
    gebrochen; zerbrochen
  2. fracturé (abîmé; endommagé; cassé; )
    beschädigt; kaputt; defekt; ramponiert; angeschlagen; kaputtgebrochen; schadhaft; zerrissen; zerbrochen; gebrochen; durchgebrochen; entzwei
  3. fracturé (en morceaux; en pièces; cassé; )
    kaputt; zerbrochen

Vertaal Matrix voor fracturé:

Bijvoeglijk NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
beschädigt abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé abîmé; avarié; blessé; brisé; difforme; défiguré; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; gâché; mangé des mites; mutilé; variolé
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
angeschlagen abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé abîmé; atteint; avarié; blessé; difforme; défiguré; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; gâché; mangé des mites; offensé; piqué; profondément blessé; touché au vif; variolé
defekt abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé brisé; cassé; défectueux; déficient; en dérangement; en panne; en pièces; fêlé; hors d'usage; hors de service; insuffisant; rompu
durchgebrochen abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé brisé; cassé; fêlé; rompu
entzwei abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé brisé; cassé; défectueux; en deux; en panne; en pièces; par le milieu; séparé; séparément
gebrochen abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé avec dépit; brisé; cassé; défectueux; en dérangement; en panne; en pièces; fêlé; grincheusement; grincheux; hargneusement; hargneux; hors d'usage; hors de service; irrité; mécontent; percé; rompu; vexé
kaputt abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; dans un état triste; déchiré; délabré; détraqué; détérioré; dévoré; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé abîmé; brisé; cassé; crevé; défectueux; en dérangement; en panne; en pièces; exténué; fatigué; fêlé; hors d'usage; hors de service; las; lasse; mort de fatigue; rompu; épuisé; éreinté
kaputtgebrochen abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé brisé; cassé; fêlé; rompu
ramponiert abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé abîmé; avarié; blessé; difforme; défiguré; délabré; détérioré; en lambeaux; en pièces; endommagé; gâché; mangé des mites; variolé
schadhaft abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé abîmé; brisé; cassé; difforme; défavorisé; défectueux; défiguré; délabré; dépourvu; détérioré; en panne; en pièces; endommagé; fluet; frêle; gâché; maigre; mince; misérable; pauvre; pitoyable
zerbrochen abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; dans un état triste; déchiré; délabré; détraqué; détérioré; dévoré; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé brisé; broyé; cassé; défectueux; en panne; en pièces; fêlé; rompu; écrasé
zerrissen abîmé; avarié; brisé; cassé; crevé; déchiré; délabré; détraqué; en dérangement; en lambeaux; en morceaux; en pièces; endommagé; fracturé; fêlé; lacéré; rompu; troué; variolé brisé; cassé; déchiré; défectueux; en panne; en pièces

Synoniemen voor "fracturé":


fracture vorm van fracturer:

fracturer werkwoord (fracture, fractures, fracturons, fracturez, )

  1. fracturer (voler en éclats)
    zersplittern
    • zersplittern werkwoord (zersplittere, zersplitterst, zersplittert, zersplitterte, zersplittertet, zersplittert)
  2. fracturer (forcer; ouvrir brusquement)
    aufbrechen; aufbringen; aufreißen; aufsperren
    • aufbrechen werkwoord (breche auf, brichst auf, bricht auf, brach auf, bracht auf, aufgebrochen)
    • aufbringen werkwoord (bringe auf, bringst auf, bringt auf, bracht auf, brachtet auf, aufgebracht)
    • aufreißen werkwoord
    • aufsperren werkwoord (sperre auf, sperrst auf, sperrt auf, sperrte auf, sperrtet auf, aufgesperrt)

Conjugations for fracturer:

Présent
  1. fracture
  2. fractures
  3. fracture
  4. fracturons
  5. fracturez
  6. fracturent
imparfait
  1. fracturais
  2. fracturais
  3. fracturait
  4. fracturions
  5. fracturiez
  6. fracturaient
passé simple
  1. fracturai
  2. fracturas
  3. fractura
  4. fracturâmes
  5. fracturâtes
  6. fracturèrent
futur simple
  1. fracturerai
  2. fractureras
  3. fracturera
  4. fracturerons
  5. fracturerez
  6. fractureront
subjonctif présent
  1. que je fracture
  2. que tu fractures
  3. qu'il fracture
  4. que nous fracturions
  5. que vous fracturiez
  6. qu'ils fracturent
conditionnel présent
  1. fracturerais
  2. fracturerais
  3. fracturerait
  4. fracturerions
  5. fractureriez
  6. fractureraient
passé composé
  1. ai fracturé
  2. as fracturé
  3. a fracturé
  4. avons fracturé
  5. avez fracturé
  6. ont fracturé
divers
  1. fracture!
  2. fracturez!
  3. fracturons!
  4. fracturé
  5. fracturant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor fracturer:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aufbrechen forcer; fracturer; ouvrir brusquement abandonner; abîmer; bondir; bousiller; briser; casser; craquer; craqueter; dissoudre; dresser; déchirer; décoder; décoller; décomposer; défaire; délier; démolir; détacher; enfoncer; esquinter; fendre; forcer; fracasser; fêler; monter; ouvrir brusquement; partir; prendre de la hauteur; quitter; rompre; s'en aller; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; squattériser; subdiviser; tarauder; violer domestic; écarter; éclater; élever
aufbringen forcer; fracturer; ouvrir brusquement apporter; décoder; détacher; enfoncer; forcer; hisser; lever; ouvrir brusquement; s'élever; se soulever; soulever
aufreißen forcer; fracturer; ouvrir brusquement déchiqueter; déchirer; décoder; détacher; dévorer; enfoncer; fanfaronner; fendre; forcer; fêler; lacérer; ouvrir brusquement; se vanter de; écarter
aufsperren forcer; fracturer; ouvrir brusquement conserver; décoder; détacher; détenir; emprisonner; enfoncer; forcer; garder; ouvrir brusquement; retenir; tenir; écarter
zersplittern fracturer; voler en éclats faire voler en éclats

Synoniemen voor "fracturer":


Wiktionary: fracturer

fracturer
verb
  1. rompre, briser avec violence.
fracturer
  1. (intransitiv) bersten
  2. (transitiv) metaphorisch: lockern, lösen, etwas loswerden, alte Strukturen aufbrechen
  3. (transitiv) öffnen, aufmachen, analysieren; auch trennen, teilen, zerteilen (oftmals im destruktiven Sinne)

Cross Translation:
FromToVia
fracturer zersplittern versplinteren — tot splinters maken

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van fracture