Frans

Uitgebreide vertaling voor absorbé (Frans) in het Duits

absorbé:

absorbé bijvoeglijk naamwoord

  1. absorbé (plongé)
    versunken; gedankenvoll

Vertaal Matrix voor absorbé:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
gedankenvoll absorbé; plongé approfondi; cave; creux; d'une manière sensée; en profondeur; enfoncé; méditatif; pensif; profond; profondément; renfoncé; rentré; rêveur; songeur; très approfondi; très poussé; être absorbé dans ses pensées
versunken absorbé; plongé

Synoniemen voor "absorbé":


Wiktionary: absorbé


Cross Translation:
FromToVia
absorbé vertieft absorbed — fully occupied with one's thoughts; engrossed

absorber:

absorber werkwoord (absorbe, absorbes, absorbons, absorbez, )

  1. absorber (ingérer; avaler)
    aufnehmen; absorbieren; aufsaugen
    • aufnehmen werkwoord (nehme auf, nimmst auf, nimmt auf, nam auf, namt auf, aufgenommen)
    • absorbieren werkwoord (absorbiere, absorbierst, absorbiert, absorbierte, absorbiertet, absorbiert)
    • aufsaugen werkwoord (sauge auf, saugst auf, saugt auf, saugte auf, saugtet auf, aufgesaugt)
  2. absorber (incorporer; prendre; assimiler; )
    aufnehmen; absorbieren; aufsaugen; ausschlürfen
    • aufnehmen werkwoord (nehme auf, nimmst auf, nimmt auf, nam auf, namt auf, aufgenommen)
    • absorbieren werkwoord (absorbiere, absorbierst, absorbiert, absorbierte, absorbiertet, absorbiert)
    • aufsaugen werkwoord (sauge auf, saugst auf, saugt auf, saugte auf, saugtet auf, aufgesaugt)
    • ausschlürfen werkwoord (schlürfe aus, schlürfst aus, schlürft aus, schlürfte aus, schlürftet aus, ausgeschlürft)
  3. absorber (sucer; s'imbiber)
    schlürfen; saugen; schlucken
    • schlürfen werkwoord (schlürfe, schlürfst, schlürft, schlürfte, schlürftet, geschlürft)
    • saugen werkwoord (sauge, saugst, saugt, saugte, saugtet, gesaugt)
    • schlucken werkwoord (schlucke, schluckst, schluckt, schluckte, schlucktet, geschluckt)
  4. absorber (engloutir; se gaver; se goinfrer; se goberger; s'empiffrer)
    nehmen; verschlucken; hereinkriegen; genießen; schlucken; verschlingen; fressen; stopfen; verzehren; einstecken; futtern; schlingen; verspeisen; schwelgen; ätzen; vertilgen; auffressen; aufessen; hineinstopfen; bunkern; hinunterschlucken; hinunterschlingen
    • nehmen werkwoord (nehme, nimmst, nimmt, nahm, nahmet, genommen)
    • verschlucken werkwoord (verschlucke, verschluckst, verschluckt, verschluckte, verschlucktet, verschluckt)
    • hereinkriegen werkwoord (kriege herein, kriegst herein, kriegt herein, kriegte herein, kriegtet herein, hereingekriegt)
    • genießen werkwoord (genieße, genießt, genoß, genoßt, genossen)
    • schlucken werkwoord (schlucke, schluckst, schluckt, schluckte, schlucktet, geschluckt)
    • verschlingen werkwoord (verschlinge, verslingst, verslingt, verschlang, verschlangt, verschlungen)
    • fressen werkwoord (fresse, frißt, fraß, fraßt, gefressen)
    • stopfen werkwoord (stopfe, stopfst, stopft, stopfte, stopftet, gestopft)
    • verzehren werkwoord (verzehre, verzehrst, verzehrt, verzehrte, verzehrtet, verzehrt)
    • einstecken werkwoord (stecke ein, steckst ein, steckt ein, steckte ein, stecktet ein, eingesteckt)
    • futtern werkwoord (futtre, futterst, futtert, futterte, futtertet, gefuttert)
    • schlingen werkwoord (schlinge, schlingst, schlingt, schlang, schlangt, geschlungen)
    • verspeisen werkwoord (verspeise, verspeist, verspeiste, verspeistet, verspeist)
    • schwelgen werkwoord (schwelge, schwelgst, schwelgt, schwelgte, schwelgtet, geschwelgt)
    • ätzen werkwoord (ätze, ätzt, ätzte, ätztet, geätzt)
    • vertilgen werkwoord (vertilge, vertilgst, vertilgt, vertilgte, vertilgtet, vertilgt)
    • auffressen werkwoord (fresse auf, frißt auf, fraß auf, fraßt auf, aufgefressen)
    • aufessen werkwoord (esse auf, ißt auf, aß auf, aßt auf, aufgegessen)
    • hineinstopfen werkwoord (stopfe hinein, stopfst hinein, stopft hinein, stopfte hinein, stopftet hinein, hineingestopft)
    • bunkern werkwoord (bunkere, bunkerst, bunkert, bunkerte, bunkertet, gebunkert)
    • hinunterschlucken werkwoord (schlucke hinunter, schluckst hinunter, schluckt hinunter, schluckte hinunter, schlucktet hinunter, hinuntergeschluckt)
    • hinunterschlingen werkwoord (schlinge hinunter, schlingst hinunter, schlingt hinunter, schlang hinunter, schlangt hinunter, hinuntergeschlungen)
  5. absorber (avaler; engloutir; dévorer)
    schlucken; hinunterschlucken
    • schlucken werkwoord (schlucke, schluckst, schluckt, schluckte, schlucktet, geschluckt)
    • hinunterschlucken werkwoord (schlucke hinunter, schluckst hinunter, schluckt hinunter, schluckte hinunter, schlucktet hinunter, hinuntergeschluckt)
  6. absorber
    aufnehmen; schlürfen
    • aufnehmen werkwoord (nehme auf, nimmst auf, nimmt auf, nam auf, namt auf, aufgenommen)
    • schlürfen werkwoord (schlürfe, schlürfst, schlürft, schlürfte, schlürftet, geschlürft)
  7. absorber (renifler)
    aufsaugen; schnupfen
    • aufsaugen werkwoord (sauge auf, saugst auf, saugt auf, saugte auf, saugtet auf, aufgesaugt)
    • schnupfen werkwoord (schnupfe, schnupfst, schnupft, schnupfte, schnupftet, geschnupft)

Conjugations for absorber:

Présent
  1. absorbe
  2. absorbes
  3. absorbe
  4. absorbons
  5. absorbez
  6. absorbent
imparfait
  1. absorbais
  2. absorbais
  3. absorbait
  4. absorbions
  5. absorbiez
  6. absorbaient
passé simple
  1. absorbai
  2. absorbas
  3. absorba
  4. absorbâmes
  5. absorbâtes
  6. absorbèrent
futur simple
  1. absorberai
  2. absorberas
  3. absorbera
  4. absorberons
  5. absorberez
  6. absorberont
subjonctif présent
  1. que j'absorbe
  2. que tu absorbes
  3. qu'il absorbe
  4. que nous absorbions
  5. que vous absorbiez
  6. qu'ils absorbent
conditionnel présent
  1. absorberais
  2. absorberais
  3. absorberait
  4. absorberions
  5. absorberiez
  6. absorberaient
passé composé
  1. ai absorbé
  2. as absorbé
  3. a absorbé
  4. avons absorbé
  5. avez absorbé
  6. ont absorbé
divers
  1. absorbe!
  2. absorbez!
  3. absorbons!
  4. absorbé
  5. absorbant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor absorber:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
absorbieren absorber; aspirer; assimiler; avaler; finir en faisant du bruit; incorporer; ingurgiter; ingérer; prendre; s'imprégner annexer; enregister; incorporer; mémoriser; retenir
aufessen absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer avaler; bouffer; bâfrer; casser la croûte; consommer; croquer; déglutir; déguster; déjeuner; dévorer; dîner; engloutir; finir; gober; goinfrer; goûter; grignoter; manger; manger goulûment; ronger; savourer; souper; sucer; suçoter
auffressen absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer avaler; bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; gober; goinfrer; goûter; manger goulûment; savourer
aufnehmen absorber; aspirer; assimiler; avaler; finir en faisant du bruit; incorporer; ingurgiter; ingérer; prendre; s'imprégner activer; amasser; amorcer; annexer; avoir en vue; avoir l'intention de; commencer; commencer à; compter faire; consumer; cueillir; donner le signal du départ pour; débuter; démarrer; engager; entamer; entreprendre; entrer en vigueur; envoyer; faire; incorporer; lancer; mettre en marche; ouvrir; partir; prendre; ramasser; recueillir; s'activer; se mettre en mouvement; toucher; user; utiliser
aufsaugen absorber; aspirer; assimiler; avaler; finir en faisant du bruit; incorporer; ingurgiter; ingérer; prendre; renifler; s'imprégner annexer; incorporer
ausschlürfen absorber; aspirer; assimiler; finir en faisant du bruit; incorporer; ingurgiter; prendre; s'imprégner finir en faisant du bruit
bunkern absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer avaler; bouffer; bâfrer; dévorer; engloutir; gober; goinfrer; manger goulûment
einstecken absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer accepter; accepter un cadeau; adopter; chiper; enfoncer dans; faucher; mettre à la poste; percer; piller; piquer; poster; prendre; rafler; subtiliser
fressen absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer avaler; avaler goulûment; bouffer; bourrer; bâfrer; consommer; croquer; digérer; déjeuner; dévorer; dîner; engloutir; faire bombance; gober; goinfrer; manger; manger copieusement; manger goulûment; s'empiffrer; se câler les joues; se gaver; se goberger; être à table
futtern absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer avaler; bouffer; bourrer; bâfrer; dévorer; engloutir; faire bombance; gober; goinfrer; manger goulûment; s'empiffrer; se câler les joues; se gaver; se goberger
genießen absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer amuser; avaler; bouffer; bâfrer; consommer; déjeuner; dévorer; dîner; engloutir; faire bonne chère; gober; goinfrer; jouir; jouir de; manger; manger copieusement; manger goulûment; piquer; savourer; se régaler; être à table
hereinkriegen absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer entrer; entrer dans; entrer en vigueur; pénétrer; pénétrer dans; rentrer
hineinstopfen absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer border; bouffer; bourrer; bourrer dans; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; emmitouffler; empailler; engloutir; faire bombance; fourrer; goûter; manger goulûment; mettre au lit; rembourrer; s'empiffrer; savourer; se câler les joues; se gaver; se goberger; tasser
hinunterschlingen absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer avaler; bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; gober; goinfrer; goûter; manger goulûment; savourer
hinunterschlucken absorber; avaler; dévorer; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer avaler; bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; empiler; engloutir; gober; goinfrer; goûter; manger goulûment; refouler; savourer
nehmen absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer prendre
saugen absorber; s'imbiber; sucer passer l'aspirateur; sucer; suçoter; téter
schlingen absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer avaler; balancer; chanceler; coucher; déposer; dévorer; engloutir; enlacer; entrelacer; faire asseoir; fixer; installer; insérer; mettre; osciller; placer; poser; se balancer; secouer; tituber; tresser; vaciller; être bercé; être houleux
schlucken absorber; avaler; dévorer; engloutir; s'empiffrer; s'imbiber; se gaver; se goberger; se goinfrer; sucer accepter; accepter un cadeau; adopter; annexer; bouffer; bâfrer; consommer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; goûter; incorporer; manger goulûment; prendre; savourer
schlürfen absorber; s'imbiber; sucer boire en faisant du bruit; faire du bruit en buvant; savourer; tremper ses lèvres dans
schnupfen absorber; renifler aspirer; avoir le nez qui coule; fumer par les poumons; inhaler; renifler; respirer; être enrhumé
schwelgen absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer engloutir
stopfen absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer boucher; bouffer; bourrer; bâfrer; calfater; calfeutrer; colmater; combler des trous; consommer; déglutir; déguster; dévorer; empailler; engloutir; faire bombance; goûter; mailler; manger goulûment; mener à une constipation; reboucher; rembourrer; s'empiffrer; savourer; se câler les joues; se gaver; se goberger; tasser; étancher
verschlingen absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer avaler; avaler goulûment; consommer; digérer; dévorer; engloutir; enlacer; entrelacer; entremêler; tisser
verschlucken absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer avaler; digérer
verspeisen absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer bouffer; bâfrer; casser la croûte; consommer; croquer; déglutir; déguster; dévorer; engloutir; finir; goûter; grignoter; manger; manger goulûment; ronger; savourer; sucer; suçoter
vertilgen absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer anéantir; aplanir; aplatir; balayer; détruire; effacer; enlever; entraîner; essuyer; exterminer; faire disparaître; gommer; torcher
verzehren absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer bouffer; bâfrer; casser la croûte; consommer; croquer; digérer; débourser; déglutir; déguster; déjeuner; dépenser; dévorer; dîner; endurer; engloutir; finir; goûter; grignoter; manger; manger goulûment; ronger; savourer; se consommer; se consumer; se corroder; souffrir; souper; soutenir; subir; sucer; supporter; suçoter; tenir le coup; tolérer; traverser; user
ätzen absorber; engloutir; s'empiffrer; se gaver; se goberger; se goinfrer corroder; graver; graver à l'eau forte; ronger

Synoniemen voor "absorber":


Wiktionary: absorber

absorber absorber
Cross Translation:
FromToVia
absorber absorbieren absorb — to include so that it no longer has separate existence (1)
absorber aufsaugen absorb — to suck up or drink in (2)
absorber aufnehmen absorb — to learn (3)
absorber fesseln absorb — to occupy fully (4)
absorber aufsaugen suck up — to absorb fluid
absorber absorbieren opslorpen — in zich opnemen

Verwante vertalingen van absorbé