Frans
Uitgebreide vertaling voor baiser (Frans) in het Duits
baiser:
baiser werkwoord (baise, baises, baisons, baisez, baisent, baisais, baisait, baisions, baisiez, baisaient, baisai, baisas, baisa, baisâmes, baisâtes, baisèrent, baiserai, baiseras, baisera, baiserons, baiserez, baiseront)
-
baiser (avoir des rapports sexuelles; grimper; sauter; s'accoupler)
ficken; bumsen; vögeln; miteinander schlafen-
ficken werkwoord
-
vögeln werkwoord
-
miteinander schlafen werkwoord
-
Conjugations for baiser:
Présent
- baise
- baises
- baise
- baisons
- baisez
- baisent
imparfait
- baisais
- baisais
- baisait
- baisions
- baisiez
- baisaient
passé simple
- baisai
- baisas
- baisa
- baisâmes
- baisâtes
- baisèrent
futur simple
- baiserai
- baiseras
- baisera
- baiserons
- baiserez
- baiseront
subjonctif présent
- que je baise
- que tu baises
- qu'il baise
- que nous baisions
- que vous baisiez
- qu'ils baisent
conditionnel présent
- baiserais
- baiserais
- baiserait
- baiserions
- baiseriez
- baiseraient
passé composé
- ai baisé
- as baisé
- a baisé
- avons baisé
- avez baisé
- ont baisé
divers
- baise!
- baisez!
- baisons!
- baisé
- baisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
-
le baiser (baiser envoyé)
Vertaal Matrix voor baiser:
Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Kußhand | baiser; baiser envoyé | |
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
bumsen | avoir des rapports sexuelles; baiser; grimper; s'accoupler; sauter | cajoler; carillonner; câliner; détoner; faire claquer; faire l'amour; gronder; heurter; se cogner; sonner; tonner; téléphoner; éclater |
ficken | avoir des rapports sexuelles; baiser; grimper; s'accoupler; sauter | cajoler; câliner; faire l'amour |
miteinander schlafen | avoir des rapports sexuelles; baiser; grimper; s'accoupler; sauter | cajoler; câliner; faire l'amour |
vögeln | avoir des rapports sexuelles; baiser; grimper; s'accoupler; sauter | faire l'amour |
Synoniemen voor "baiser":
Wiktionary: baiser
baiser
Cross Translation:
verb
noun
baiser
verb
-
vulgär: koitieren
-
umgangssprachlich: Geschlechtsverkehr haben, koitieren
-
umgangssprachlich, vulgär: koitieren
-
vulgär: eine Frau beschlafen
-
mit den Lippen eine andere Person oder einen Gegenstand berühren, zum Zeichen der Liebe oder Verehrung; einen Kuss geben
-
vulgär, transitiv, intransitiv: den Geschlechtsakt vollziehen, koitieren
-
-
-
die Berührung der Lippen auf die Lippen oder beliebige andere Körperteile (einschließlich der Zunge und der Geschlechtsorgane) eines anderen Menschen oder einen, durch diese Geste geliebten oder verehrten Gegenstand
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• baiser | → bumsen | ↔ bang — slang: to engage in sexual intercourse |
• baiser | → bumsen; bügeln; ficken; nageln; pimpern; knallen; poppen; vögeln; rammeln; stechen; stoßen | ↔ fuck — to have sexual intercourse-obscene or vulgar |
• baiser | → bumsen | ↔ get laid — to have sex |
• baiser | → Sex haben | ↔ have sex — take part in a sexual act |
• baiser | → bumsen | ↔ hump — intransitive, slang: to have sex |
• baiser | → Kuss; Busserl | ↔ kiss — touch with the lips |
• baiser | → lieben; schlafen | ↔ love — (euphemistic): to have sex with |
• baiser | → nageln | ↔ nail — engage in sexual intercourse |
• baiser | → ficken; vögeln; bumsen; rammeln | ↔ screw — to have sexual intercourse with |
• baiser | → vögeln | ↔ yiff — to have sex |
• baiser | → vögeln; bumsen; ficken | ↔ neuken — geslachtsgemeenschap hebben |
• baiser | → anschmieren | ↔ naaien — iemand een veraderlijke streek leveren |
• baiser | → bumsen; vögeln; ficken | ↔ naaien — geslachtsgemeenschap hebben |
• baiser | → küssen | ↔ kussen — een kus geven |
• baiser | → Kuss | ↔ kus — het de lippen ergens tegenaandrukken om affectie uit te drukken |
• baiser | → vögeln; bumsen; ficken | ↔ batsen — geslachtsgemeenschap hebben |