Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Aufstellung
|
appellation; dénomination; désignation; nom; terme; titre
|
admission; affirmation; allégation; arrangement; assertion; bordure; cadre; classement; composition; construction; encadrement; hiérarchie; index; liste; mise en ordre; ordre; position; rangement; spécification; supposition; table; tableau
|
Ausdruck
|
appellation; dénomination; désignation; nom; terme; titre
|
allocution; avant-propos; conférence; discours; déclamation; empreinte; estampe; exposé; expression; expressions; formules; gravure; idiome; impression; imprimé; introduction; lexique; listing; locution verbale; locutions figées; physionomie; prologue; prédicat; préface; regard; speech; tirage; édition; élocution
|
Bezeichnung
|
appellation; dénomination; désignation; nom; terme; titre
|
attribut; description; expression; figuration; formulation; interprétation; locution verbale; nom; paroles; prédicat; représentation; tableau; tournure; étiquette
|
Einsendeschluß
|
date de clôture; date de fermeture; délai; fermeture; terme
|
date de fermeture; date envisagée; date limite; délai d'expiration; détermination de l'heure; heure de fermeture; jour de fermeture; limite de temps; temps d'expiration; temps d'écoulement; terme sauf imprévus
|
Ernennung
|
appellation; dénomination; désignation; nom; terme; titre
|
désignation; emploi; fonction; nomination; nomination du personnel; notification; élection
|
Frist
|
date de clôture; date de fermeture; délai; fermeture; jour de fermeture; limite de temps; terme
|
ajournement; an; cycle; date de fermeture; délai; délai d'expiration; délai de réflexion; déplacement; heure de fermeture; jour de fermeture; marge de réflexion; permutation; période; répit; saison; sursis; temps; temps d'expiration; temps d'écoulement; temps de réflexion; transfert; ère; époque
|
Lauffrist
|
durée de validité; terme
|
|
Laufzeit
|
durée de validité; terme
|
temps d'exécution
|
Phase
|
date de clôture; date de fermeture; délai; fermeture; terme
|
apparence; phase; phase d'évolution; phase de développement; phase de la lune; phase de workflow; stade
|
Spanne
|
durée; espace de temps; intervalle; laps de temps; moment; passage du temps; petit moment; période; temps; terme; époque
|
durée; délai; espace de temps; laps de temps; marge; plage; période; temps d'écoulement
|
Spielzeit
|
date de clôture; date de fermeture; délai; fermeture; terme
|
durée du jeu; durée du match; heure de la récréation; pause; récréation; saison théâtrale
|
Termin
|
date de clôture; date de fermeture; délai; fermeture; jour de fermeture; limite de temps; terme
|
délai; jour de séance; laps de temps; période; rendez-vous; temps d'écoulement
|
Weilchen
|
durée; espace de temps; intervalle; laps de temps; moment; passage du temps; petit moment; période; temps; terme; époque
|
|
Wort
|
mot; parole; terme
|
mot; parole
|
Zeitabschnitt
|
date de clôture; date de fermeture; durée; délai; espace de temps; fermeture; intervalle; laps de temps; moment; passage du temps; petit moment; période; temps; terme; époque
|
an; cycle; délai; espace de temps; heure; laps de temps; période; saison; temps; temps d'écoulement; ère; époque
|
Zeitbestimmung
|
date de clôture; date de fermeture; délai; fermeture; terme
|
détermination de l'heure
|
Zeitlimit
|
date de clôture; date de fermeture; délai; fermeture; jour de fermeture; limite de temps; terme
|
date de clôture; date de fermeture; délai d'expiration
|
Zeitraum
|
date de clôture; date de fermeture; délai; fermeture; terme
|
an; cycle; délai; espace de temps; heure; laps de temps; période; saison; temps; temps d'écoulement; ère; époque
|
Zeitspanne
|
date de clôture; date de fermeture; délai; fermeture; terme
|
continuation; durée; délai; espace de temps; laps de temps; longueur; marge; période; temps d'écoulement
|
Ziel
|
borne; limit; terme
|
application; arrivée; but; but final; cible; consécration; dessein; destination; destination de voyage; dévouement; effort; enjeu; fin; finish; fournisseur de destination; intention; ligne d'arrivée; mise; mise à prix; objectif; tentative
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Benennung
|
terme
|
|