Frans

Uitgebreide vertaling voor épuiser (Frans) in het Duits

épuiser:

épuiser werkwoord (épuise, épuises, épuisons, épuisez, )

  1. épuiser (besogner; peiner; se tuer)
    schuften; sich abrackern; sich abarbeiten; sich abmühen
  2. épuiser (élaguer; couper; déboiser; éclaircir; décimer)
    ausdünnen; entwalden
    • ausdünnen werkwoord (dünne aus, dünnst aus, dünnt aus, dünnte aus, dünntet aus, ausgedünnt)
    • entwalden werkwoord (entwalde, entwaldest, entwaldet, entwaldete, entwaldetet, entwaldet)
  3. épuiser (fatiguer; dépérir; exténuer)
    erschöpfen; ermüden; fertigmachen; ermatten; entkräften; auspumpen
    • erschöpfen werkwoord
    • ermüden werkwoord (ermüde, ermüdest, ermüdet, ermüdete, ermüdetet, ermüdet)
    • fertigmachen werkwoord (mache fertig, machst fertig, macht fertig, machte fertig, machtet fertig, fertiggemacht)
    • ermatten werkwoord (ermatte, ermattest, ermattet, ermattete, ermattetet, ermattet)
    • entkräften werkwoord (entkräfte, entkräftst, entkräftt, entkräftte, entkräfttet, entkräftet)
    • auspumpen werkwoord (pumpe aus, pumpst aus, pumpt aus, pumpte aus, pumptet aus, ausgepumpt)
  4. épuiser (finir; user; manger; )
    verbrauchen; benutzen; konsumieren
    • verbrauchen werkwoord (verbrauche, verbrauchst, verbraucht, verbrauchte, verbrauchtet, verbraucht)
    • benutzen werkwoord (benutze, benutzt, benutzte, benutztet, benutzt)
    • konsumieren werkwoord (konsumiere, konsumierst, konsumiert, konsumierte, konsumiertet, konsumiert)
  5. épuiser (s'affaiblir; affaiblir; atténuer; perdre sa force)
    schwach werden; schwächer werden; ermüden; ermatten; erlahmen; erschlaffen
  6. épuiser (décimer)
    verringern; dezimieren; ausdünnen
    • verringern werkwoord (verringere, verringerst, verringert, verringerte, verringertet, verringert)
    • dezimieren werkwoord (dezimiere, dezimierst, dezimiert, dezimierte, dezimiertet, dezimiert)
    • ausdünnen werkwoord (dünne aus, dünnst aus, dünnt aus, dünnte aus, dünntet aus, ausgedünnt)
  7. épuiser (dépérir)

Conjugations for épuiser:

Présent
  1. épuise
  2. épuises
  3. épuise
  4. épuisons
  5. épuisez
  6. épuisent
imparfait
  1. épuisais
  2. épuisais
  3. épuisait
  4. épuisions
  5. épuisiez
  6. épuisaient
passé simple
  1. épuisai
  2. épuisas
  3. épuisa
  4. épuisâmes
  5. épuisâtes
  6. épuisèrent
futur simple
  1. épuiserai
  2. épuiseras
  3. épuisera
  4. épuiserons
  5. épuiserez
  6. épuiseront
subjonctif présent
  1. que j'épuise
  2. que tu épuises
  3. qu'il épuise
  4. que nous épuisions
  5. que vous épuisiez
  6. qu'ils épuisent
conditionnel présent
  1. épuiserais
  2. épuiserais
  3. épuiserait
  4. épuiserions
  5. épuiseriez
  6. épuiseraient
passé composé
  1. ai épuisé
  2. as épuisé
  3. a épuisé
  4. avons épuisé
  5. avez épuisé
  6. ont épuisé
divers
  1. épuise!
  2. épuisez!
  3. épuisons!
  4. épuisé
  5. épuisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor épuiser:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ausdünnen couper; déboiser; décimer; éclaircir; élaguer; épuiser déboiser
auspumpen dépérir; exténuer; fatiguer; épuiser extraire; pomper; tirer de; vider
benutzen brûler; consumer; finir; flamber; manger; user; vider; épuiser appliquer; consacrer; cultiver; employer; engager; exploiter; faire travailler; faire usage de; faire valoir; mettre en exploitation; mettre à profit; prendre; prendre en service; se servir de; user; user de; utiliser
dezimieren décimer; épuiser
entkräften dépérir; exténuer; fatiguer; épuiser affaiblir; disloquer; déboîter; infirmer; neutraliser; paralyser; rendre impuissant; se fouler
entwalden couper; déboiser; décimer; éclaircir; élaguer; épuiser
erlahmen affaiblir; atténuer; perdre sa force; s'affaiblir; épuiser durcir; endurcir; engourdir; figer; pétrifier; raidir; rendre boiteux; s'endurcir
ermatten affaiblir; atténuer; dépérir; exténuer; fatiguer; perdre sa force; s'affaiblir; épuiser mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir; se fatiguer
ermüden affaiblir; atténuer; dépérir; exténuer; fatiguer; perdre sa force; s'affaiblir; épuiser devenir fatigué; mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir; se fatiguer
erschlaffen affaiblir; atténuer; perdre sa force; s'affaiblir; épuiser mollir; pâlir; s'affaiblir; s'amollir
erschöpfen dépérir; exténuer; fatiguer; épuiser se fatiguer
fertigmachen dépérir; exténuer; fatiguer; épuiser abattre; achever; améliorer; arrêter; assassiner; brouiller; casser; cesser; compléter; conclure; couper; descendre; dégrader; délimiter; détruire; dévaster; en finir; finir; garnir; garnir des plats; interrompre; limiter; liquider; mettre au point; mettre fin à; parachever; parfaire; parvenir; parvenir à enlever; perfectionner; prendre fin; ravager; rendre complet; ruiner; résilier; réussir; réussir à achever; réussir à faire; s'achever; saccager; se terminer; stopper; supplémenter; supprimer; suspendre; tenir levé; terminer; tuer; égorger
konsumieren brûler; consumer; finir; flamber; manger; user; vider; épuiser bouffer; bâfrer; casser la croûte; consommer; consumer; consumer de drogue; croquer; digérer; déglutir; déguster; déjeuner; dépenser; dévorer; dîner; engloutir; goûter; manger; manger copieusement; manger goulûment; savourer; se consumer; se corroder; souper; user; utiliser; être à table
schuften besogner; peiner; se tuer; épuiser besogner; bien s'y prendre; courir; entreprendre; faire bien des efforts; faire de la course; filer; galoper; peiner; s'en mettre plein la lampe; s'evertuer; se crever au travail; se donner du mal; se précipiter; se ruer; se tuer à la tâche; sprinter; surmener; traiter sévère; travailler dur; travailler à fond; trimer
schwach werden affaiblir; atténuer; perdre sa force; s'affaiblir; épuiser
schwächer werden affaiblir; atténuer; perdre sa force; s'affaiblir; épuiser
sich abarbeiten besogner; peiner; se tuer; épuiser
sich abmühen besogner; peiner; se tuer; épuiser besogner; faire bien des efforts; s'en mettre plein la lampe; se casser la tête; se crever au travail; se torturer l'esprit; se tuer à la tâche; travailler dur
sich abrackern besogner; peiner; se tuer; épuiser besogner; faire bien des efforts; fayoter; s'en mettre plein la lampe; s'evertuer; se crever au travail; se donner du mal; se tuer à la tâche; travailler dur
verbrauchen brûler; consumer; finir; flamber; manger; user; vider; épuiser consommer; consumer; digérer; débourser; dépenser; dévorer; endurer; se consommer; se consumer; se corroder; souffrir; soutenir; subir; supporter; tenir le coup; tolérer; traverser; user; utiliser; écorner
verdursten dépérir; épuiser
verringern décimer; épuiser amoindrir; annuler; baisser; comprimer; diminuer; décliner; décroître; dégonfler; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; fondre; miniaturiser; minimiser; rabaisser; rappetisser; ravaler; rendre plus petit; réduire; régresser; s'amoindrir; se restreindre; tourner en sens contraire
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
verbrauchen consommer

Synoniemen voor "épuiser":


Wiktionary: épuiser

épuiser
verb
  1. Mettre à sec en puisant.
  2. Fatiguer gravement en dilapidant du sang, ou tout ce qui contribue à l’entretien des forces du corps.
  3. Absorber tous les sucs nourriciers d’un sol.
  4. Consommer une chose de manière à n’en plus laisser du tout.
  5. Ne rien oublier de tout ce qui peut être dit sur le sujet qu’on traite.
épuiser
verb
  1. -
  2. durch Überbelastung erschöpfen, entkräften, verbrauchen
  3. (reflexiv) (umgangssprachlich) derb: sich durch übermäßigen Geschlechtsverkehr entkräften, schwächen, verausgaben

Cross Translation:
FromToVia
épuiser erschöpfen; dezimieren exhaust — to empty by drawing or letting out the contents

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van épuiser