Overzicht
Frans naar Duits: Meer gegevens...
-
allumer:
- einschalten; anschalten; entbrennen; entflammen; erregen; aufwinden; anregen; prickeln; stimulieren; anreizen; erhitzen; reizen; schmeicheln; kitzeln; aufreizen; anspornen; knuddeln; kosen; anmachen; zünden; entzünden; anstechen; inBrandstecken; licht anstecken; anzünden; feuern; aufpeitschen; aufhetzen; aufstacheln; aufputschen; aufwiegeln; in Brand stecken; anstecken; Feuer machen; sich entflammen; sich entzünden
-
Wiktionary:
- allumer → anzünden, in Brand stecken, anstecken, anstellen, anmachen, andrehen
- allumer → einschalten, anzünden, entfachen, anmachen, anstecken, anstrahlen, beleuchten, entzünden, anschalten, anknipsen, andrehen
Frans
Uitgebreide vertaling voor allumer (Frans) in het Duits
allumer:
allumer werkwoord (allume, allumes, allumons, allumez, allument, allumais, allumait, allumions, allumiez, allumaient, allumai, allumas, alluma, allumâmes, allumâtes, allumèrent, allumerai, allumeras, allumera, allumerons, allumerez, allumeront)
-
allumer (mettre en marche; brancher sur; établir le contact; faire marcher; faire fonctionner; mettre en circuit)
einschalten; anschalten-
einschalten werkwoord (schalte ein, schaltest ein, schaltet ein, schaltete ein, schaltetet ein, eingeschaltet)
-
anschalten werkwoord (schalte an, schaltest an, schaltet an, schaltete an, schaltetet an, angeschaltet)
-
-
allumer (faire brûler; mettre le feu à; flamber; s'enflammer; mettre feu à)
-
allumer (exciter; aiguiser; inciter; aiguillonner; picoter; ameuter; piquer; stimuler)
erregen; aufwinden; anregen; prickeln; stimulieren; anreizen; erhitzen; reizen; schmeicheln; kitzeln; aufreizen; anspornen; knuddeln; kosen-
schmeicheln werkwoord (schmeichele, schmeichelst, schmeichelt, schmeichelte, schmeicheltet, geschmeichet)
-
allumer (faire du feu; brûler; flamber; s'enflammer; prendre feu; mettre feu à)
anmachen; zünden; entzünden; anstechen; inBrandstecken; licht anstecken; anzünden; feuern-
inBrandstecken werkwoord
-
licht anstecken werkwoord
-
anzünden werkwoord
-
allumer (inciter; énerver; ameuter; exciter; semer la discorde)
aufpeitschen; aufhetzen; aufstacheln; aufputschen; aufwiegeln-
aufpeitschen werkwoord (peitsche auf, peitschst auf, peitscht auf, peitschte auf, peitschtet auf, aufgepeitscht)
-
aufstacheln werkwoord (stachele auf, stachelst auf, stachelt auf, stachelte auf, stacheltet auf, aufgestachelt)
-
aufwiegeln werkwoord (wiegele auf, wiegelst auf, wiegelt auf, wiegelte auf, wiegeltet auf, aufgewiegelt)
-
-
allumer (mettre feu à; flamber; faire du feu)
-
allumer (faire du feu; mettre feu à)
anmachen; anzünden; anstecken; Feuer machen; in Brand stecken-
anzünden werkwoord
-
Feuer machen werkwoord
-
in Brand stecken werkwoord
-
allumer (flamber)
-
allumer (s'enflammer)
sich entflammen; entbrennen; sich entzünden-
sich entflammen werkwoord
-
sich entzünden werkwoord (entzünde mich, entzündest dich, entzündet sich, entzündete sich, entzündetet euch, sich entzündet)
-
Conjugations for allumer:
Présent
- allume
- allumes
- allume
- allumons
- allumez
- allument
imparfait
- allumais
- allumais
- allumait
- allumions
- allumiez
- allumaient
passé simple
- allumai
- allumas
- alluma
- allumâmes
- allumâtes
- allumèrent
futur simple
- allumerai
- allumeras
- allumera
- allumerons
- allumerez
- allumeront
subjonctif présent
- que j'allume
- que tu allumes
- qu'il allume
- que nous allumions
- que vous allumiez
- qu'ils allument
conditionnel présent
- allumerais
- allumerais
- allumerait
- allumerions
- allumeriez
- allumeraient
passé composé
- ai allumé
- as allumé
- a allumé
- avons allumé
- avez allumé
- ont allumé
divers
- allume!
- allumez!
- allumons!
- allumé
- allumant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor allumer:
Synoniemen voor "allumer":
Wiktionary: allumer
allumer
Cross Translation:
verb
allumer
-
Enflammer
- allumer → anzünden
-
enflammer ; mettre le feu à.
- allumer → in Brand stecken; anstecken
verb
-
etwas anzünden: etwas zum brennen bringen; etwas in Brand setzen
-
Helvetismus sowie (umgangssprachlich) einschalten
-
umgangssprachlich: (ein Gerät) einschalten
-
umgangssprachlich: (Feuer) anzünden
-
(transitiv), (umgangssprachlich): durch Drehen eines Schalters in Betrieb setzen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• allumer | → anzünden; entfachen | ↔ kindle — to start (a fire) |
• allumer | → anmachen; anstecken; anzünden | ↔ light — to start (a fire) |
• allumer | → anstrahlen; beleuchten | ↔ light — to illuminate |
• allumer | → anzünden; entzünden | ↔ set on fire — cause to begin to burn |
• allumer | → anschalten; einschalten | ↔ switch on — to turn a switch to the "on" position |
• allumer | → einschalten | ↔ turn on — (transitive) to power up |
• allumer | → anzünden | ↔ aansteken — doen ontbranden |
• allumer | → anmachen; anzünden | ↔ aanmaken — doen branden |
• allumer | → einschalten; anknipsen; andrehen | ↔ aandraaien — iets in werking stellen |
Computer vertaling door derden: