Frans

Uitgebreide vertaling voor appuyer (Frans) in het Duits

appuyer:

appuyer werkwoord (appuie, appuies, appuyons, appuyez, )

  1. appuyer (presser; faire pression; peser; serrer)
    drücken; quetschen; knellen
    • drücken werkwoord (drücke, drückst, drückt, drückte, drücktet, gedrückt)
    • quetschen werkwoord (quetsche, quetschst, quetscht, quetschte, quetschtet, gequetscht)
    • knellen werkwoord
  2. appuyer (consoler; soutenir; soulager; )
    trösten; unterstützen
    • trösten werkwoord (tröste, tröstest, tröstet, tröstete, tröstetet, getröstet)
    • unterstützen werkwoord (unterstütze, unterstützt, unterstützte, unterstütztet, unterstützt)
  3. appuyer (soutenir; porter; fortifier; )
    beistehen; unterstützen; stützen
    • beistehen werkwoord (stehe bei, stehst bei, steht bei, stand bei, standet bei, beigestanden)
    • unterstützen werkwoord (unterstütze, unterstützt, unterstützte, unterstütztet, unterstützt)
    • stützen werkwoord (stütze, stützt, stützte, stütztet, gestützt)
  4. appuyer (enfoncer; pousser dans; faire entrer de force)
    eindrücken; einbeulen
    • eindrücken werkwoord (drücke ein, drückst ein, drückt ein, drückte ein, drücktet ein, eingedrückt)
    • einbeulen werkwoord (beule ein, beulst ein, beult ein, beulte ein, beultet ein, eingebeult)
  5. appuyer (étayer; soutenir; consolider; )
    unterstützen; stützen; abstützen; entlasten
    • unterstützen werkwoord (unterstütze, unterstützt, unterstützte, unterstütztet, unterstützt)
    • stützen werkwoord (stütze, stützt, stützte, stütztet, gestützt)
    • abstützen werkwoord (stütze ab, stützst ab, stützt ab, stützte ab, stütztet ab, abgestützt)
    • entlasten werkwoord (entlaste, entlastest, entlastet, entlastete, entlastetet, entlastet)
  6. appuyer (baser; fonder; établir; asseoir; s'établir)
  7. appuyer (consentir; soutenir; approuver)
  8. appuyer
    basieren; beruhen auf; stützen auf; gründen auf; sich gründen auf
  9. appuyer
    tippen
    • tippen werkwoord (tippe, tippst, tippt, tippte, tipptet, getippt)
  10. appuyer (collaborer; coopérer; contribuer à; aider; soutenir)
    mitarbeiten; koöperieren
    • mitarbeiten werkwoord (arbeite mit, arbeitest mit, arbeitet mit, arbeitete mit, arbeitetet mit, mitgearbeitet)
    • koöperieren werkwoord
  11. appuyer (recommander; conseiller; nommer; )
    empfehlen; vortragen; vorschlagen; raten; vorbringen
    • empfehlen werkwoord (empfehle, empfiehlst, empfiehlt, empfahl, empfahlt, empfohlen)
    • vortragen werkwoord (trage vor, trägst vor, trägt vor, trug vor, trugt vor, vorgetragen)
    • vorschlagen werkwoord (schlage vor, schlägst vor, schlägt vor, schlug vor, schlugt vor, vorgeschlagen)
    • raten werkwoord (rate, rätst, rät, riet, rietet, geraten)
    • vorbringen werkwoord (bringe vor, bringst vor, bringt vor, brachte vor, brachtet vor, vorgebracht)

Conjugations for appuyer:

Présent
  1. appuie
  2. appuies
  3. appuie
  4. appuyons
  5. appuyez
  6. appuient
imparfait
  1. appuyais
  2. appuyais
  3. appuyait
  4. appuyions
  5. appuyiez
  6. appuyaient
passé simple
  1. appuyai
  2. appuyas
  3. appuya
  4. appuyâmes
  5. appuyâtes
  6. appuyèrent
futur simple
  1. appuierai
  2. appuieras
  3. appuiera
  4. appuierons
  5. appuierez
  6. appuieront
subjonctif présent
  1. que j'appuie
  2. que tu appuies
  3. qu'il appuie
  4. que nous appuyions
  5. que vous appuyiez
  6. qu'ils appuient
conditionnel présent
  1. appuierais
  2. appuierais
  3. appuierait
  4. appuierions
  5. appuieriez
  6. appuieraient
passé composé
  1. ai appuyé
  2. as appuyé
  3. a appuyé
  4. avons appuyé
  5. avez appuyé
  6. ont appuyé
divers
  1. appuie!
  2. appuyez!
  3. appuyons!
  4. appuyé
  5. appuyant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor appuyer:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abstützen appuyer; arc-bouter; boiser; consolider; fortifier; soutenir; épauler; étayer arc-bouter; chevaler; contrebouter; étayer
basieren appuyer basé sur; fondé sur; reposer
begründen auf appuyer; asseoir; baser; fonder; s'établir; établir
beistehen appuyer; fortifier; porter; porter avec effort; soutenir; épauler; étançonner; étayer aider; assister; dépanner; faire du bien; faire la charité; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; être au service de; être serviable; être utile à
beruhen auf appuyer; asseoir; baser; fonder; s'établir; établir
drücken appuyer; faire pression; peser; presser; serrer catcher; coincer; compresser; comprimer; lutter; manquer; passer en se tortillant; pincer; pousser; pousser en avant; presser; rogner; se boudiner; se saigner aux quatre veines pour; se tordre; serrer; tordre
einbeulen appuyer; enfoncer; faire entrer de force; pousser dans bosseler; bossuer; cabosser; meurtrir; rebondir
eindrücken appuyer; enfoncer; faire entrer de force; pousser dans bosseler; bossuer; cabosser; comprimer; meurtrir; presser; rebondir
einstimmen approuver; appuyer; consentir; soutenir
empfehlen appuyer; conseiller; nommer; patronner; proposer; préconiser; présenter; recommander conseiller; donner un avis; préconiser; recommander
entlasten appuyer; arc-bouter; boiser; consolider; fortifier; soutenir; épauler; étayer aider; faire du bien; faire la charité; reduire le poids; rendre service; secourir; tendre la main; venir en aide de
gründen auf appuyer être base sur; être fondé sur
knellen appuyer; faire pression; peser; presser; serrer
koöperieren aider; appuyer; collaborer; contribuer à; coopérer; soutenir
mitarbeiten aider; appuyer; collaborer; contribuer à; coopérer; soutenir
quetschen appuyer; faire pression; peser; presser; serrer blesser; bosseler; bossuer; cabosser; contusionner; injurier; léser; meurtrir; presser; pressurer; rebondir
raten appuyer; conseiller; nommer; patronner; proposer; préconiser; présenter; recommander apprécier; chuchoter; conjecturer; conseiller; couler à l'oreille; deviner; donner un avis; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; insinuer; priser; préconiser; prédire; recommander; souffler; suggérer; taxer; évaluer
sich gründen auf appuyer basé sur; fondé sur; reposer
stützen appuyer; arc-bouter; boiser; consolider; fortifier; porter; porter avec effort; soutenir; épauler; étançonner; étayer aider; arc-bouter; assister; baser sur; chevaler; contrebouter; dépanner; faire du bien; faire la charité; fonder sur; montrer de l'obligeance; prêter son aide; rendre service; s'accouder à; s'adosser à; s'appuyer à; se baser; se fonder; seconder; secourir; servir; soigner; tendre la main; venir en aide de; étayer; être au service de; être serviable; être utile à
stützen auf appuyer
tippen appuyer battre; claquer; cliquer (avec le stylet); cliqueter; cogner; craqueter; dactylographier; effleurer; frapper; frôler; heurter; marquer d'un point; mélanger; taper; taper sur; taper à la machine; toquer; toucher; toucher légèrement; toucher un moment; toucher à peine à; écrire à la machine
trösten aider; apaiser; appuyer; collaborer; consoler; remonter le moral; réconforter; soulager; soutenir consoler; remonter le moral; réconforter
unterstützen aider; apaiser; appuyer; arc-bouter; boiser; collaborer; consoler; consolider; fortifier; porter; porter avec effort; remonter le moral; réconforter; soulager; soutenir; épauler; étançonner; étayer activer; aiguillonner; animer; assister; aviver; doter de; douer; encourager; exciter; faciliter; gratifier; inciter; inciter à; motiver; stimuler
vorbringen appuyer; conseiller; nommer; patronner; proposer; préconiser; présenter; recommander avancer; avancer des arguments; avancer qc; avoir influence; créer; entamer; fabriquer; lancer; mettre qc en avance; postuler; produire; proposer; présenter; présupposer; se présenter comme postulant; soulever; émettre l'opinion
vorschlagen appuyer; conseiller; nommer; patronner; proposer; préconiser; présenter; recommander apprécier; avancer; conjecturer; conseiller; couler à l'oreille; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; insinuer; lancer; priser; proposer; prédire; présenter; recommander; souffler; suggérer; taxer; évaluer
vortragen appuyer; conseiller; nommer; patronner; proposer; préconiser; présenter; recommander déclamer; réciter

Synoniemen voor "appuyer":


Wiktionary: appuyer

appuyer
verb
  1. Placer contre quelque chose.
  2. Soutenir, motiver.
  3. Pousser, exercer une pression sur quelque chose.
  4. Utiliser le soutien, l’autorité de quelqu’un ou de quelque chose.
appuyer
verb
  1. jemanden beim Vorankommen unterstützen; zum Erfolg verhelfen
  2. nach vorne gerichtet eine Kraft ausüben; Druck erzeugen
  3. reflexiv: etwas als Referenz angeben, sich auf etwas stützen
  4. (transitiv) etwas mit Nachdruck bestätigen
  5. (transitiv) etwas physisch gegen Herabfallen oder Umfallen sichern
  6. (transitiv) mit Hilfe einer Person oder einer Sache die Erreichung eines Zieles unterstützen, absichern
  1. landschaftlich: (die Arme) auf etwas stützen

Cross Translation:
FromToVia
appuyer stützen steunen~ op: de last gedeeltelijk op iets leggen
appuyer beistehen; unterstützen steunen — een deel van de last op zich nemen, hulp verlenen
appuyer drücken press — to apply pressure

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van appuyer