Frans

Uitgebreide vertaling voor gonflé (Frans) in het Duits

gonflé:

gonflé bijvoeglijk naamwoord

  1. gonflé (enflé)
    geschwollen; aufgedunsen
  2. gonflé (rond; bombé; convexe)
    gewölbt; rund; aufgebauscht; gespannt; prall; ausgestopft; aufgedunsen
  3. gonflé (bouffi)
    aufgebauscht
  4. gonflé (bombé)
    wulstig; aufgebauscht
  5. gonflé
    aufgeblasen; aufgepumpt
  6. gonflé (bouffi; empâté)
    aufgedunsen; aufgebläht
  7. gonflé (exagéré)
    angedickt

Vertaal Matrix voor gonflé:

BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
angedickt exagéré; gonflé
aufgebauscht bombé; bouffi; convexe; gonflé; rond
aufgeblasen gonflé ampoulé; arrogant; bouffi; boursouflé; emphatique; fanfaron; farfaron; grandiloquent; hautain; hâbleur; orgueilleuse; orgueilleusement; orgueilleux; pompeusement; pompeux; tapageur; tape-à-l'oeil; vantard
aufgebläht bouffi; empâté; gonflé altier; arrogamment; arrogant; avec arrogance; avec condescence; avec condescendance; avec suffisance; condescendant; condescent; courageux; d'un air suffisant; de haut; de manière arrogante; dédaigneusement; dédaigneux; fanfaron; farfaron; ferme; fier; fière; fièrement; glorieux; hautain; hâbleur; insolent; méprisant; orgueilleuse; orgueilleusement; orgueilleux; présomptueusement; présomptueux; prétentieuse; prétentieusement; prétentieux; satisfait avec soi-même; suffisant; supérieur; tapageur; tape-à-l'oeil; vaniteuse; vaniteux; vantard
aufgedunsen bombé; bouffi; convexe; empâté; enflé; gonflé; rond animal bouffi; enflé
aufgepumpt gonflé
ausgestopft bombé; convexe; gonflé; rond animal bouffi; enflé
geschwollen enflé; gonflé ampoulé; animal bouffi; bouffi; boursouflé; emphatique; enflé; grandiloquent; pompeusement; pompeux
gespannt bombé; convexe; gonflé; rond avec curiosité; curieux; qui veut savoir tout
gewölbt bombé; convexe; gonflé; rond arqué; courbé; galbé; penché; voûté
prall bombé; convexe; gonflé; rond avec raideur; gauche; gêné; juste; raide; serré; à court d'argent; étroit; étroitement
rund bombé; convexe; gonflé; rond autour de; environ; globulaire; grossièrement; plus ou moins; sphérique; vers; à peu près
wulstig bombé; gonflé animal bouffi; enflé

Synoniemen voor "gonflé":


Wiktionary: gonflé

gonflé
adjective
  1. État de quelque chose rempli d'air ou de gaz.
gonflé
Cross Translation:
FromToVia
gonflé ungezogen; dreist brash — impudent or shameless
gonflé aufgepumpt; aufgebläht; aufgeblasen; gebläht inflated — filled with air
gonflé aufgeblasen inflated — pompous
gonflé Klugscheißer; Klugscheißerin; Besserwisser; Besserwisserin smartass — one who is particularly insolent

gonfler:

gonfler werkwoord (gonfle, gonfles, gonflons, gonflez, )

  1. gonfler (étendre; élargir; développer; )
    ausbreiten; vergrößern; erweitern; expandieren; ausbauen; ausweiten; ausdehnen
    • ausbreiten werkwoord (breite aus, breitest aus, breitet aus, breitete aus, breitetet aus, ausgebreitet)
    • vergrößern werkwoord (vergrößere, vergrößerst, vergrößert, vergrößerte, vergrößertet, vergrößert)
    • erweitern werkwoord (erweitere, erweiterst, erweitert, erweiterte, erweitertet, erweitert)
    • expandieren werkwoord
    • ausbauen werkwoord (baue aus, baust aus, baut aus, baute aus, bautet aus, ausgebaut)
    • ausweiten werkwoord (wiete aus, wietest aus, wietet aus, wietete aus, wietetet aus, ausgeweitet)
    • ausdehnen werkwoord (dehne aus, dehnst aus, dehnt aus, dehnte aus, dehntet aus, ausgedehnt)
  2. gonfler (exploser; se ballonner; bomber; )
    explodieren lassen; sprengen
  3. gonfler (farcir; remplir; bourrer; charger)
    abfüllen; anfüllen
    • abfüllen werkwoord (fülle ab, füllst ab, füllt ab, füllte ab, fülltet ab, abgefüllt)
    • anfüllen werkwoord (fülle an, füllst an, füllt an, füllte an, fülltet an, angefüllt)
  4. gonfler (grossir; enfler; se gonfler; )
    aufschwellen; schwellen; anschwellen
    • aufschwellen werkwoord
    • schwellen werkwoord (schwelle, schwellst, schwellt, schwellte, schwelltet, geschwellt)
    • anschwellen werkwoord (schwelle an, schwellst an, schwellt an, schwellte an, schwelltet an, angeschwellt)
  5. gonfler (grossir; se dilater; s'amplifier; )
    schwellen; anschwellen
    • schwellen werkwoord (schwelle, schwellst, schwellt, schwellte, schwelltet, geschwellt)
    • anschwellen werkwoord (schwelle an, schwellst an, schwellt an, schwellte an, schwelltet an, angeschwellt)
  6. gonfler (enfler; étendre; étaler; )
    ausdehnen; schwellen
    • ausdehnen werkwoord (dehne aus, dehnst aus, dehnt aus, dehnte aus, dehntet aus, ausgedehnt)
    • schwellen werkwoord (schwelle, schwellst, schwellt, schwellte, schwelltet, geschwellt)
  7. gonfler (faire monter beaucoup; augmenter; pousser; hausser; majorer)
    erhöhen; auftreiben; hochtreiben; in die Höhe treiben
    • erhöhen werkwoord (erhöhe, erhöhst, erhöht, erhöhte, erhöhtet, erhöht)
    • auftreiben werkwoord (treibe auf, treibst auf, treibt auf, trieb auf, triebt auf, aufgetrieben)
    • hochtreiben werkwoord (treibe hoch, treibst hoch, treibt hoch, trieb hoch, triebt hoch, hochgetrieben)
  8. gonfler (faire enfler)

Conjugations for gonfler:

Présent
  1. gonfle
  2. gonfles
  3. gonfle
  4. gonflons
  5. gonflez
  6. gonflent
imparfait
  1. gonflais
  2. gonflais
  3. gonflait
  4. gonflions
  5. gonfliez
  6. gonflaient
passé simple
  1. gonflai
  2. gonflas
  3. gonfla
  4. gonflâmes
  5. gonflâtes
  6. gonflèrent
futur simple
  1. gonflerai
  2. gonfleras
  3. gonflera
  4. gonflerons
  5. gonflerez
  6. gonfleront
subjonctif présent
  1. que je gonfle
  2. que tu gonfles
  3. qu'il gonfle
  4. que nous gonflions
  5. que vous gonfliez
  6. qu'ils gonflent
conditionnel présent
  1. gonflerais
  2. gonflerais
  3. gonflerait
  4. gonflerions
  5. gonfleriez
  6. gonfleraient
passé composé
  1. ai gonflé
  2. as gonflé
  3. a gonflé
  4. avons gonflé
  5. avez gonflé
  6. ont gonflé
divers
  1. gonfle!
  2. gonflez!
  3. gonflons!
  4. gonflé
  5. gonflant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor gonfler:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abfüllen bourrer; charger; farcir; gonfler; remplir embouteiller; mettre en bouteilles; s'affaisser; s'enfoncer
anfüllen bourrer; charger; farcir; gonfler; remplir ajouter; bourrer; combler; re-remplir; recharger les accus; remettre; remplir; remplir de nouveau; reprendre de l'essence; resservir; reverser; suppléer; verser en supplément
anschwellen enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; s'amplifier; s'enfler; se dilater; se gonfler accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; lever; prendre de la hauteur; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'élever; s'étendre; se lever; surgir
aufschwellen enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; s'amplifier; s'enfler; se dilater; se gonfler
auftreiben augmenter; faire monter beaucoup; gonfler; hausser; majorer; pousser aiguillonner; augmenter; chasser; chercher; consulter; courir; dégoter; dénicher; dépêcher; déterrer; encourager; faire de la vitesse; faire monter; foncer; hâter; inciter; pousser; pousser en avant; presser; propulser; s'empresser; s'informer; se dépêcher; se hâter; se presser; stimuler
ausbauen agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser achever; agrandir; ajouter à; aller mieux; alterner; altérer; amplifier; améliorer; augmenter; bâtir; changer; compléter; construire; finir; grossir; modifier; parfaire; perfectionner; permuter; rendre complet; renouer; renouveler; revitaliser; régénérer; rénover; supplémenter; transformer; varier; échanger; élargir; étendre
ausbreiten agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; rendre plus large; répandre; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre; s'étendre longuement sur; se dilater; vendre au détail; élargir; étendre
ausdehnen agrandir; bouffir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; se gonfler; élargir; étaler; étendre; évaser accroître; agrandir; allonger; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; prolonger; rallonger; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre; s'étirer; élargir; étendre; étirer
ausweiten agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; grandir; grossir; rendre plus large; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre; se dilater; serrer; tendre; élargir; étendre; étirer
erhöhen augmenter; faire monter beaucoup; gonfler; hausser; majorer; pousser agrandir; amplifier; augmenter; donner une augmentation; grossir; hausser; lever; majorer; rehausser; relever; remblayer; soulever; surélever; élargir; élever; étendre
erweitern agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser agrandir; amplifier; augmenter; développer; grossir; rendre plus large; se dilater; élargir; étendre
expandieren agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser
explodieren lassen bomber; bouffer; enfler; exploser; gonfler; grossir; se ballonner; se gonfler
hochtreiben augmenter; faire monter beaucoup; gonfler; hausser; majorer; pousser chasser; faire grandir; faire monter; flotter vers le haut; presser
in die Höhe treiben augmenter; faire monter beaucoup; gonfler; hausser; majorer; pousser
schwellen bouffir; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; s'amplifier; s'enfler; se dilater; se gonfler; étaler; étendre augmenter; croître; grandir; grimper; grossir; lever; monter; prendre de la hauteur; s'agrandir; s'amplifier; s'élever; se dresser; se lever; surgir; être en hausse
sprengen bomber; bouffer; enfler; exploser; gonfler; grossir; se ballonner; se gonfler asperger; mouiller
tun aufschwellen faire enfler; gonfler
vergrößern agrandir; construire; construire en plus; développer; enfler; gonfler; grossir; lever; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion; prendre du poids; rajouter une aile; s'amplifier; s'enfler; se dilater; élargir; étendre; évaser accroître; agrandir; amplifier; augmenter; croître; faire un zoom; grandir; grossir; s'accroître; s'agrandir; s'amplifier; s'élargir; s'étendre; zoom avant; zoomer; élargir; étendre
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
sprengen sauter

Synoniemen voor "gonfler":


Wiktionary: gonfler

gonfler
verb
  1. augmenter quelque chose de volume en la remplissant de gaz ou d’un fluide ; faire saillir.
gonfler
Cross Translation:
FromToVia
gonfler aufblasen bloat — to fill soft substance with gas, water, etc
gonfler aufblasen blow up — to inflate
gonfler aufblasen; aufblähen; aufpumpen inflate — to enlarge the volume occupied by an object
gonfler schwellen swell — intransitive: to become bigger, especially due to being engorged
gonfler aufquellen; aufbauschen; anschwellen opzwellen — in volume toenemen
gonfler anschwellen; schwellen zwellen — in volume toenemen

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van gonflé