Frans

Uitgebreide vertaling voor apparaître (Frans) in het Duits

apparaître:

apparaître werkwoord (apparais, apparaît, apparaissons, apparaissez, )

  1. apparaître (paraître; montrer)
    erscheinen; eintreten; heraufkommen; ans licht kommen
    • erscheinen werkwoord
    • eintreten werkwoord (trete ein, trittst ein, tritt ein, trat ein, tratet ein, eingetritten)
    • heraufkommen werkwoord (komme herauf, kommst herauf, kommt herauf, kam herauf, kamt herauf, heraufgekommen)
    • ans licht kommen werkwoord
  2. apparaître (avoir l'air de; sembler; paraître; )
    aussehen; scheinen; ausschauen; sich ergeben
    • aussehen werkwoord (sehe aus, siehst aus, sieht aus, sah aus, saht aus, ausgesehen)
    • scheinen werkwoord (scheine, scheinst, scheint, schien, schient, geschienen)
    • ausschauen werkwoord (schaue aus, schaust aus, schaut aus, schaute aus, schautet aus, ausgeschaut)
    • sich ergeben werkwoord (ergebe mich, ergibst dich, ergibt sich, ergab sich, ergabt euch, sich ergeben)
  3. apparaître (surgir; arriver)
    erscheinen; aufsteigen; steigen
    • erscheinen werkwoord
    • aufsteigen werkwoord (steige auf, steigst auf, stiegt auf, stieg auf, aufgestiegen)
    • steigen werkwoord (steige, steigst, steigt, stieg, stiegt, gestiegen)
  4. apparaître (sembler; paraître; avoir l'air)
    scheinen; beleuchten; ähneln; den Anschein haben; belichten
    • scheinen werkwoord (scheine, scheinst, scheint, schien, schient, geschienen)
    • beleuchten werkwoord (beleuchte, beleuchtest, beleuchtet, beleuchtete, beleuchtetet, beleuchtet)
    • ähneln werkwoord (ähnele, ähnelst, ähnelt, ähnelte, ähneltet, geähnelt)
    • den Anschein haben werkwoord (habe den Anschein, hast den Anschein, hat den Anschein, hatte den Anschein, hattet den Anschein, den Anschein gehabt)
    • belichten werkwoord (belichte, belichtest, belichtet, belichtete, belichtetet, belichtet)
  5. apparaître
  6. apparaître (s'ébruiter; paraître; se présenter; se montrer)
  7. apparaître (surgir; emerger)
    erscheinen; auftauchen
    • erscheinen werkwoord
    • auftauchen werkwoord (tauche auf, tauchst auf, taucht auf, tauchte auf, tauchtet auf, aufgetaucht)

Conjugations for apparaître:

Présent
  1. apparais
  2. apparais
  3. apparaît
  4. apparaissons
  5. apparaissez
  6. apparaissent
imparfait
  1. apparaissais
  2. apparaissais
  3. apparaissait
  4. apparaissions
  5. apparaissiez
  6. apparaissaient
passé simple
  1. apparus
  2. apparus
  3. apparut
  4. apparûmes
  5. apparûtes
  6. apparurent
futur simple
  1. apparaîtrai
  2. apparaîtras
  3. apparaîtra
  4. apparaîtrons
  5. apparaîtrez
  6. apparaîtront
subjonctif présent
  1. que j'apparaisse
  2. que tu apparaisses
  3. qu'il apparaisse
  4. que nous apparaissions
  5. que vous apparaissiez
  6. qu'ils apparaissent
conditionnel présent
  1. apparaîtrais
  2. apparaîtrais
  3. apparaîtrait
  4. apparaîtrions
  5. apparaîtriez
  6. apparaîtraient
passé composé
  1. ai apparu
  2. as apparu
  3. a apparu
  4. avons apparu
  5. avez apparu
  6. ont apparu
divers
  1. apparais!
  2. apparaissez!
  3. apparaissons!
  4. apparu
  5. apparaissant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

apparaître [le ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'apparaître (faire sembler)
    Aussehen wie

Vertaal Matrix voor apparaître:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Aussehen wie apparaître; faire sembler
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
ans Licht kommen apparaître; paraître; s'ébruiter; se montrer; se présenter
ans licht kommen apparaître; montrer; paraître
aufsteigen apparaître; arriver; surgir bondir; dresser; décoller; grandir; grimper; monter; monter en grade; obtenir de l'avancement; prendre de la hauteur; s'envoler; s'élever; se dresser; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; surgir; élever; être en hausse
auftauchen apparaître; emerger; surgir lever du fond; refaire surface; repêcher du fond; resurgir; retirer du fond; réapparaître
ausschauen apparaître; avoir l'air; avoir l'air de; avoir l'aspect de; paraître; ressembler; s'avérer; se trouver; sembler; transparaître aspirer à; faire attention; prendre garde; se fair une joie de; se faire une fête de; se réjouir à l'idée de
aussehen apparaître; avoir l'air; avoir l'air de; avoir l'aspect de; paraître; ressembler; s'avérer; se trouver; sembler; transparaître
beleuchten apparaître; avoir l'air; paraître; sembler clarifier; illuminer; irradier; mettre en lumière; éclaircir; éclairer
belichten apparaître; avoir l'air; paraître; sembler clarifier; illuminer; irradier; mettre en lumière; éclaircir; éclairer
den Anschein haben apparaître; avoir l'air; paraître; sembler
eintreten apparaître; montrer; paraître accomplir; adhérer; défoncer à coups de pied; effectuer; enfoncer; enfoncer à coups de pied; entrer; entrer dans; entrer en vigueur; exécuter; fabriquer; mettre; nouer; pénétrer; pénétrer dans; rentrer; réaliser; s'élever; se lever; surgir
entdeckt werden apparaître; paraître; s'ébruiter; se montrer; se présenter
erscheinen apparaître; arriver; emerger; montrer; paraître; surgir se confirmer; se réaliser
heraufkommen apparaître; montrer; paraître augmenter en hauteur; bondir; dresser; décoller; grandir; grimper; monter; prendre de la hauteur; réapparaître à la surface; s'agrandir; s'envoler; s'élever; se dresser; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; surgir; élever; être en hausse
herauskommen apparaître; paraître; s'ébruiter; se montrer; se présenter
scheinen apparaître; avoir l'air; avoir l'air de; avoir l'aspect de; paraître; ressembler; s'avérer; se trouver; sembler; transparaître avoir l'air de; briller; croire; donner de lumière; donner l'impression de; exceller; faire soleil; illuminer; luire; mettre en lumière; paraître; penser; rayonner; resplendir; scintiller; sembler; sembler à; éclairer; étinceler; être plein d'ardeur; être plein de vie
sich ergeben apparaître; avoir l'air; avoir l'air de; avoir l'aspect de; paraître; ressembler; s'avérer; se trouver; sembler; transparaître s'adonner à; se livrer à
steigen apparaître; arriver; surgir augmenter; bondir; bâtir; construire; croître; descendre; dresser; décoller; faire la fête; faire la java; faire la noce; grandir; grimper; grimper vers le haut; grossir; lever; monter; monter en l'air; prendre de la hauteur; s'agrandir; s'amplifier; s'envoler; s'élever; se dresser; se hisser; se lever; se retrouver au-dessus de; sortir; surgir; édifier; élever; ériger; être assis; être en hausse
ähneln apparaître; avoir l'air; paraître; sembler ressembler; ressembler à
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
herauskommen s'écouler; sortir

Synoniemen voor "apparaître":


Wiktionary: apparaître

apparaître
verb
  1. Devenir visible ; se manifester.
apparaître
verb
  1. (intransitiv) von Printmedien (oder Vergleichbarem): herausgegeben werden
  2. (intransitiv) für die Augen sichtbar werden
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
apparaître auftauchen; erscheinen appear — To come or be in sight; to be in view; to become visible
apparaître auftauchen show up — to appear
apparaître erscheinen verschijnen — aan het licht treden, zichtbaar worden
apparaître tagen; dämmern dagen — dag worden

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van apparaître