Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Abwandeln
|
changement; mutation
|
amendement; conjugaison
|
Abwandlung
|
altération; amendement; changement; modification; mutation; revirement; révision
|
|
Abwechsellung
|
alternance; changement; conversion; développement; modification; métamorphose; remaniement; transformation; échange
|
|
Abwechseln
|
changement; conversion; permutation; substitution; échange
|
|
Abwechslung
|
changement; variation; variété
|
|
Abänderung
|
alternance; altération; amendement; changement; conversion; développement; modification; mutation; métamorphose; remaniement; revirement; révision; transformation; échange
|
|
Amendement
|
altération; amendement; changement; modification; révision
|
amendement; proposition complémentaire
|
Auswechselung
|
changement; conversion; permutation; substitution; échange
|
|
Auswechslung
|
changement; conversion; permutation; remission; remplacement; substitution; troc; échange
|
|
Ersatz
|
changement; conversion; permutation; remission; remplacement; substitution; troc; échange
|
acquittement; compensation; dédommagement; ersatz; expédient; indemnité; palliatif; participation aux frais; pièce de réserve; produit substitut; remplacement; remplaçant; remplaçante; restitution; réparation; substitut; substitution; succédané
|
Formveränderung
|
changement; déformation; modification; métamorphose; remaniement; transformation
|
déformation; transformation
|
Kenterung
|
changement; changement de cap; renversement; retournement; revirement; volte-face
|
|
Konversion
|
alternance; changement; conversion; déplacement; modification; transformation; échange
|
reconstruction; rénovation; réparation; transformations; travaux d'amémagement; travaux de menuiserie; travaux de transformation
|
Metamorphose
|
alternance; changement; conversion; déformation; développement; modification; métamorphose; remaniement; transformation; échange
|
|
Modification
|
altération; amendement; changement; modification
|
|
Mutation
|
altération; amendement; changement; modification; mutation
|
|
Mutieren
|
changement; mutation
|
|
Revolution
|
changement; changement de cap; renversement; retournement; revirement; volte-face
|
bouleversement impromptu; renversement; rotations; révolte; révolution; révolution politique; soulèvement; tournant; tours
|
Saubermachen
|
changement; conversion; substitution; échange
|
change de linge; ménage; nettoyage; rangement
|
Schwanken
|
alternance; changement; échange
|
doute; hésitation; vacillement
|
Schwenkung
|
changement; changement de cap; renversement; retournement; revirement; volte-face
|
giration; rotation; révolution; tournant
|
Strafversetzugng
|
changement; déplacement; mutation
|
|
Substitution
|
changement; conversion; permutation; remission; remplacement; substitution; troc; échange
|
|
Tausch
|
changement; commerce d'échange; conversion; marchandage; permutation; substitution; troc; échange
|
marchandage; échange
|
Transferierung
|
changement; déplacement; mutation
|
|
Transformation
|
alternance; changement; conversion; développement; modification; métamorphose; remaniement; transformation; échange
|
transformation
|
Trendwende
|
changement; revirement
|
|
Umbiegen
|
changement; revirement
|
|
Umbruch
|
altération; changement; changement de cap; modification; mutation; renversement; retournement; revirement; volte-face
|
inversion; renversement; retournement
|
Umdrehung
|
changement; changement de cap; renversement; retournement; revirement; volte-face
|
giration; inversion; renversement; retournement; rotation; rotations; révolution; tour; tournant; tours
|
Umgestaltung
|
altération; amendement; changement; modification; mutation; revirement; révision
|
conversion; reconstruction; refactorisation; remaniement; restauration; restructuration; régénération; rénovation; réorganisation; réparation; transformation; transformations; travaux d'amémagement; travaux de menuiserie; travaux de transformation
|
Umkehr
|
changement; changement de cap; renversement; retournement; revirement; volte-face
|
conversion
|
Umleitung
|
alternance; changement; conversion; déplacement; transfert
|
chemin de déviation; détournement; déviation; redirection; route déviée
|
Umschlag
|
changement; revirement
|
bandage compressif; bractée; couvert; couverture; couvre-livre; enveloppe; feuille de garde; jaquette; page de garde; protège-livre; transbordement
|
Umschlagen
|
changement; revirement
|
|
Umschulungf
|
changement; déplacement; mutation
|
|
Umschwung
|
altération; changement; changement de cap; modification; mutation; renversement; retournement; revirement; volte-face
|
bouleversement; changement de cap; changement de direction; changement total; inversion; renversement; retournement; revers; revirement; rotations; tours; virement de bord; volte-face
|
Umsteigen
|
changement
|
|
Umstellung
|
alternance; changement; conversion; développement; modification; métamorphose; remaniement; transformation; échange
|
déplacement; glissement
|
Umtausch
|
changement; commerce d'échange; conversion; marchandage; permutation; substitution; troc; échange
|
marchandage; échange
|
Umwandlung
|
alternance; changement; conversion; développement; modification; métamorphose; remaniement; transformation; échange
|
conversion; reconstruction; rénovation; réparation; transformations; travaux d'amémagement; travaux de menuiserie; travaux de transformation
|
Umwechslung
|
changement; conversion; permutation; substitution; échange
|
|
Variation
|
changement; variation; variété
|
latitude; marge; variante
|
Verlegen
|
alternance; changement; conversion; déplacement; transfert
|
|
Verlegung
|
alternance; changement; conversion; déplacement; mutation; transfert
|
|
Versetzung
|
alternance; changement; conversion; déplacement; mutation; transfert
|
chargement; déplacement; transport; transposition
|
Vertauschung
|
changement; conversion; permutation; substitution; échange
|
transfert; échange
|
Vertretung
|
changement; conversion; permutation; remission; remplacement; substitution; troc; échange
|
aide temporaire; aperception; image perçue; impression; intérimaire; observation; perception; remplacement; remplaçant; représentation; substitut; substitution; suppléance; suppléant
|
Verwandlung
|
alternance; changement; conversion; développement; modification; métamorphose; remaniement; transformation; échange
|
|
Verändern
|
changement; mutation
|
|
Veränderung
|
alternance; altération; amendement; changement; conversion; développement; modification; mutation; métamorphose; remaniement; revirement; révision; transformation; échange
|
|
Wandel
|
altération; changement; modification; mutation; revirement
|
|
Wandlung
|
alternance; altération; changement; conversion; développement; modification; mutation; métamorphose; remaniement; revirement; transformation; échange
|
inversion; renversement; retournement; révolution
|
Wechsel
|
alternance; altération; changement; conversion; déplacement; développement; modification; mutation; métamorphose; permutation; remaniement; revirement; substitution; transfert; transformation; échange
|
lettre de change; titre de crédit; voie de changement
|
Wechseln
|
changement; conversion; substitution; échange
|
|
Wende
|
altération; changement; changement de cap; modification; mutation; renversement; retournement; revirement; volte-face
|
besoin; bouleversement; changement total; crise; dénuement; indigence; moment critique; renversement; revers; revirement; révolution; virage; virement; état d'alerte; état d'urgence
|
Wendung
|
altération; changement; changement de cap; modification; mutation; renversement; retournement; revirement; volte-face
|
bouleversement; changement de cap; changement de direction; changement total; giration; renversement; retournement; revers; revirement; rotation; révolution; tournant; virage; virement; virement de bord; volte-face
|
Änderung
|
changement; revirement
|
conversion; reconstruction; rénovation; réparation; transformations; travaux d'amémagement; travaux de menuiserie; travaux de transformation
|
Übergang
|
changement; mutation; passage; transition
|
effet de transition; transition
|