Frans

Uitgebreide vertaling voor favoriser (Frans) in het Duits

favoriser:

favoriser werkwoord (favorise, favorises, favorisons, favorisez, )

  1. favoriser (promouvoir quelque chose; promouvoir)
    befördern; avancieren
    • befördern werkwoord (befördere, beförderst, befördert, beförderte, befördertet, befördert)
    • avancieren werkwoord (avanciere, avancierst, avanciert, avancierte, avanciertet, avanciert)
  2. favoriser (animer quelqu'un; promouvoir; applaudir; )
    anspornen; anfeuern; anheizen
    • anspornen werkwoord (sporne an, spornst an, spornt an, spornte an, sporntet an, angespornt)
    • anfeuern werkwoord (feuere an, feuerst an, feuert an, feuerte an, feuertet an, angefeuert)
    • anheizen werkwoord
  3. favoriser (avantager; privilégier; gratifier)
    begünstigen; bevorrechten; bevorzugen
    • begünstigen werkwoord (begünstige, begünstigst, begünstigt, begünstigte, begünstigtet, begünstigt)
    • bevorrechten werkwoord (bevorrechte, bevorrechtest, bevorrechtet, bevorrechtete, bevorrechtetet, bevorrechtet)
    • bevorzugen werkwoord (bevorzuge, bevorzugst, bevorzugt, bevorzugte, bevorzugtet, bevorzug)
  4. favoriser (faire un don; donner; gratifier; )
    geben; schenken; gießen; erweisen; spenden; bevorzugen; ausstellen; verschenken; begünstigen; einschenken; einreichen; austeilen; bevorrechten; verehren; stiften
    • geben werkwoord (gebe, gibst, gibt, gab, gabt, gegeben)
    • schenken werkwoord (schenke, schenkst, schenkt, schenkte, schenktet, geschenkt)
    • gießen werkwoord (gieße, gießt, goß, goßt, gegossen)
    • erweisen werkwoord (erweise, erweist, erwies, erwiest, erwiesen)
    • spenden werkwoord
    • bevorzugen werkwoord (bevorzuge, bevorzugst, bevorzugt, bevorzugte, bevorzugtet, bevorzug)
    • ausstellen werkwoord (stelle aus, stellst aus, stellt aus, stellte aus, stelltet aus, ausgestellt)
    • verschenken werkwoord (verschenke, verschenkst, verschenkt, verschenkte, verschenktet, verschenkt)
    • begünstigen werkwoord (begünstige, begünstigst, begünstigt, begünstigte, begünstigtet, begünstigt)
    • einschenken werkwoord (schenke ein, schenkst ein, schenkt ein, schenkte ein, schenktet ein, eingeschenkt)
    • einreichen werkwoord (reiche ein, reichst ein, reicht ein, reichte ein, reichtet ein, eingereicht)
    • austeilen werkwoord (teile aus, teilst aus, teilt aus, teilte aus, teiltet aus, ausgeteilt)
    • bevorrechten werkwoord (bevorrechte, bevorrechtest, bevorrechtet, bevorrechtete, bevorrechtetet, bevorrechtet)
    • verehren werkwoord (verehre, verehrst, verehrt, verehrte, verehrtet, verehrt)
    • stiften werkwoord (stifte, stiftest, stiftet, stiftete, stiftetet, gestiftet)

Conjugations for favoriser:

Présent
  1. favorise
  2. favorises
  3. favorise
  4. favorisons
  5. favorisez
  6. favorisent
imparfait
  1. favorisais
  2. favorisais
  3. favorisait
  4. favorisions
  5. favorisiez
  6. favorisaient
passé simple
  1. favorisai
  2. favorisas
  3. favorisa
  4. favorisâmes
  5. favorisâtes
  6. favorisèrent
futur simple
  1. favoriserai
  2. favoriseras
  3. favorisera
  4. favoriserons
  5. favoriserez
  6. favoriseront
subjonctif présent
  1. que je favorise
  2. que tu favorises
  3. qu'il favorise
  4. que nous favorisions
  5. que vous favorisiez
  6. qu'ils favorisent
conditionnel présent
  1. favoriserais
  2. favoriserais
  3. favoriserait
  4. favoriserions
  5. favoriseriez
  6. favoriseraient
passé composé
  1. ai favorisé
  2. as favorisé
  3. a favorisé
  4. avons favorisé
  5. avez favorisé
  6. ont favorisé
divers
  1. favorise!
  2. favorisez!
  3. favorisons!
  4. favorisé
  5. favorisant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor favoriser:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
anfeuern acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier activer; agacer; aggraver; aiguillonner; ameuter; animer; attiser; aviver; encourager; exciter; exciter à; inciter; inciter à; motiver; ranimer; semer la discorde; stimuler; tisonner; énerver; éperonner
anheizen acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier
anspornen acclamer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; donner du courage; enthousiasmer; exciter; favoriser; inspirer; ovationner; promouvoir; ranimer; stimuler; vivifier activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; attiser; aviver; chasser; encourager; exciter; exhorter; inciter; inciter à; motiver; picoter; piquer; presser; ranimer; stimuler; tisonner; éperonner
ausstellen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser accorder; allouer; autoriser; concéder; consentir; distribuer; diviser; exhiber; exposer; faire voir; faire étalage de; fournir; manifester; montrer; partager; permettre; procurer; présenter; remettre; répartir; révéler; servir; verser; étaler
austeilen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser accorder; admettre; agréer; allouer; approuver; autoriser; concéder; consentir; consentir à; distribuer; diviser; déclarer bon; fournir; laisser; offrir des friandises; partager; payer un repas à; payer un verre à; permettre; procurer; remettre; régaler; répartir; servir; tolérer; verser
avancieren favoriser; promouvoir; promouvoir quelque chose
befördern favoriser; promouvoir; promouvoir quelque chose communiquer; déplacer; transporter
begünstigen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser avantager; privilégier
bevorrechten accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser
bevorzugen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser aimer mieux; avantager; donner la préférence à; privilégier; préférer
einreichen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser admettre; envoyer; offrir; proposer; présenter; remettre; rendre; régresser
einschenken accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser ajouter en versant; remettre en versant; remplir les verres à nouveau; transvaser; verser; verser dans; verser encore un peu
erweisen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser attester; confirmer; contrôler; déclarer; démontrer; exposer; faire ses preuves; faire voir; justifier; manifester; mettre en evidence; montrer; offrir; prouver; présenter; se confirmer; se réaliser; témoigner; vérifier; établir l'existence de
geben accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser accorder; accéder; administrer; allouer; appliquer; consentir à; céder; distribuer; diviser; donner; donner cadeau; faire avaler; faire cadeau de; faire consommer; faire prendre; faire présent de; fournir; livrer; mettre; mettre à la disposition; nouer; offrir; partager; permettre; procurer; prêter; remettre; répartir; satisfaire à; servir; verser
gießen accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser ajouter en versant; bourrer; céder; donner cadeau; emplir; faire couler; faire présent de; offrir; pleuvoir à flots; pleuvoir à sceaux; pleuvoir à torrents; pleuvoir à verse; remettre en versant; remplir; remplir les verres à nouveau; répandre; transvaser; verser; verser dans; verser encore un peu; épancher; épandre
schenken accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser céder; donner; donner cadeau; faire cadeau de; faire présent de; offrir; verser
spenden accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser dépenser
stiften accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser baser; céder; donner cadeau; dresser; faire présent de; fonder; instaurer; offrir; s'établir; verser; édifier; élever; ériger; établir
verehren accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser adorer; apprécier; considérer; estimer; honorer; idolâtrer; observer; respecter; révérer; vouer une adoration à; vénérer; être respectueux
verschenken accorder; avantager; donner; faire présent de; faire un don; favoriser; gratifier; privilégier; verser céder; donner cadeau; faire présent de; offrir; verser

Synoniemen voor "favoriser":


Wiktionary: favoriser

favoriser favoriser
verb
  1. jemanden oder etwas bevorzugen
  2. als voraussichtlichen Sieger eines Wettbewerbs sehen oder nennen
  3. jemanden oder etwas besser behandeln als andere
  4. -

Cross Translation:
FromToVia
favoriser begünstigen favor — to look upon fondly; to prefer
favoriser begünstigen; vorziehen bevoordeleniemand ~: aan iemand bijzondere gunsten verlenen

Computer vertaling door derden: