Frans

Uitgebreide vertaling voor mesure (Frans) in het Duits

mesure:

mesure [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. la mesure (dimension; mesurage; taille)
    die Abmessung; der Abschnitt
  2. la mesure (dispositions; résolution; arrêt du conseil municipal; )
    die Maßnahme
  3. la mesure (format; dimension; taille; )
    die Größe; Ausmaß; Format; die Dimension; die Abmessung; die Ausdehnung; die Bedeutung
  4. la mesure (gradation; degré; niveau; rang)
    Maß; der Grad; die Gradation; die Skala
    • Maß [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Grad [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Gradation [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Skala [die ~] zelfstandig naamwoord
  5. la mesure (niveau; couche; plan; )
    Niveau; die Stufe; der Plan; die Ebene; die Höhe; der Maßstab; der Stock; der Vorsatz; Konzept; Vorhaben; der Entwurf; Stockwerk; die Etage; Kriterium; die Gradation; der Abriß; die Entwürfe; die Skala; die Idee; Projekt
    • Niveau [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Stufe [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Plan [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Ebene [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Höhe [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Maßstab [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Stock [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Vorsatz [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Konzept [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Vorhaben [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Entwurf [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Stockwerk [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Etage [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Kriterium [das ~] zelfstandig naamwoord
    • Gradation [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Abriß [der ~] zelfstandig naamwoord
    • Entwürfe [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Skala [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Idee [die ~] zelfstandig naamwoord
    • Projekt [das ~] zelfstandig naamwoord
  6. la mesure (critère; norme; indicateur)
    der Maßstab; Kriterium
  7. la mesure (mètre pliant; bâton; baguette; )
    der Zollstock; Bandmaß; Metermaß; die Zollstöcke; Meßband
  8. la mesure (mesurage)
    Abmessen
    • Abmessen [das ~] zelfstandig naamwoord
  9. la mesure
    die Kennzahl
    • Kennzahl [die ~] zelfstandig naamwoord
  10. la mesure
  11. la mesure

Vertaal Matrix voor mesure:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Abmessen mesurage; mesure
Abmessung circonférence; dimension; format; mensuration; mesurage; mesure; pointure; sens; signification; taille; étendue
Abriß couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan abrégé; aperçu; aperçu de la situation; condensé; dessin; dessin des lieux; destruction; démantèlement; démolition; démontage; exposé; plan; plan municipal; projet de base; récapitulation; résumé; sommaire
Abschnitt dimension; mesurage; mesure; taille alinéa; bon; bout; chiffon; coupon; coupure; délai; escabeau; escalier; espace de temps; heure; lambeau; laps de temps; marchepied; morceau; métrage; paragraphe; part; participation; partie; pièce; pièce de tissu; portion; période; quittance; ration; rayon; restant; reçu; récipissé; récépissé; récépissé de versement; section; section présentation; segment; temps d'écoulement; ticket; ticket de caisse; tissu; torchon; échelle
Ausdehnung circonférence; dimension; format; mensuration; mesure; pointure; sens; signification; taille; étendue accrue; agrandissement; allongement; ampleur; croissance; distension; expansion; expulsion; extension; élargissement; élongation; étirage; étirement
Ausmaß circonférence; dimension; format; mensuration; mesure; pointure; sens; signification; taille; étendue altitude; hauteur
Bandmaß baguette; bâton; centimètre; mesure; mètre pliant; mètre à ruban; règle mètre pliant; mètre à ruban; mètre-ruban
Bedeutung circonférence; dimension; format; mensuration; mesure; pointure; sens; signification; taille; étendue avantage; but; contenance; contenu; coût; dimension; importance; intention; portée; prix; sens; signification; utilité; valeur
Dimension circonférence; dimension; format; mensuration; mesure; pointure; sens; signification; taille; étendue dimension
Ebene couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan calque; couche; domaine; lot; lotissement; niveau; niveau de dimension; parcelle; parcelle de terrain; plaine; plan; surface; terrain; terrain à bâtir
Entwurf couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan Brouillon; brouillon; brouillons; cahier de brouillon; cahier de brouillons; croquis; dessin; dessin préalable; esquisse; exemplaire; exemple; gribouillage; griffonnage; maquette; modèle; monstre; numéro; spécimen; tache; type; ébauche; échantillon
Entwürfe couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan cultivation; dessin préalable; développement; enseignement; esquisse; formation; instruction; éducation
Etage couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan intensification; niveau; étage
Format circonférence; dimension; format; mensuration; mesure; pointure; sens; signification; taille; étendue format; format de données; format de fichier; mise en forme
Grad degré; gradation; mesure; niveau; rang degré; degré d'angle; degré de thermomètre; gradation; grade; grade militaire; grade scientifique; niveau; ordre; point; position; rang; titre; échelon
Gradation couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan; rang degré; gradation; grade; niveau; ordre; rang; titre; échelon
Größe circonférence; dimension; format; mensuration; mesure; pointure; sens; signification; taille; étendue générosité; hauteur; magnanimité; taille
Höhe couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan altitude; courbe de niveau; hauteur
Idee couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan avis; compréhension; concept; conception; conscience; entendement; façon de voir; idée; notion; opinion; optique; pensée; perspective; point de vue; réflexion; vision
Kennzahl mesure indice
Konzept couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan brouillon; brouillons; cahier de brouillon; cahier de brouillons; dessin préalable; esquisse; gribouillage; griffonnage; tache
Kriterium couche; critère; degré; gradation; indicateur; mesure; niveau; norme; plan condition; critère; demande; exigence; stipulation
Maß degré; gradation; mesure; niveau; rang degrée; grand verre à bière; quantité
Maßnahme arrêt du conseil municipal; arrêté; dispositions; décision; décret; détermination; mesure; résolution
Maßstab couche; critère; degré; gradation; indicateur; mesure; niveau; norme; plan condition; critère; demande; exigence; stipulation
Metermaß baguette; bâton; centimètre; mesure; mètre pliant; mètre à ruban; règle mètre pliant; mètre à ruban
Meßband baguette; bâton; centimètre; mesure; mètre pliant; mètre à ruban; règle mètre pliant; mètre à ruban
Niveau couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan degré; gradation; grade; niveau; ordre; rang; titre; échelon
Plan couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan carte; carte géographique; croquis; dessein; dessin; esquisse; intention; objectif; plan; projet; propos; résolution; ébauche
Projekt couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan Projet; plan; projet
Skala couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan; rang gamme; gamme des sons; graduation; octave; spectre; spectre solaire; série; échelle; échelle des sons; éventail; éventail de couleurs
Stock couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan barre; barreau; bâton; colonie d'animaux; intensification; lingot; niveau; rai; rayon; ruche; tringle; étage
Stockwerk couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan intensification; niveau; étage
Stufe couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan degré d'escalier; marche; marchepied; patinette; phase; phase de workflow; terrasse; trottinette
Vorhaben couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan dessein; intention; projet; propos; résolution
Vorsatz couche; degré; gradation; mesure; niveau; norme; plan bractée; but; cible; couverture; dessein; destination; feuille de garde; intention; objectif; page de garde; projet; propos; résolution
Zollstock baguette; bâton; centimètre; mesure; mètre pliant; mètre à ruban; règle baguette; bâton; mètre pliant
Zollstöcke baguette; bâton; centimètre; mesure; mètre pliant; mètre à ruban; règle baguette; bâton
Not SpecifiedVerwante vertalingenAndere vertalingen
Measure mesure
Metrik mesure métrique
Plan plan

Synoniemen voor "mesure":


Wiktionary: mesure

mesure
noun
  1. Dimension (sens général)
  2. Nombre de pieds ou de syllabes,...
  3. Rythme divisant la durée d’une phrase musicale.
  4. Précaution, moyen qu’on prend pour arriver au but.
mesure
noun
  1. Musik: das Maß, das ein Musikstück rhythmisch in gleiche Einheiten teilt
  2. die Untersuchung auf bestimmte Eigenschaften, oder deren Prüfung
  3. zweckbestimmte Handlung
  4. (Plural) gemessene Größe, auch in übertragenem Sinne für die Kurven einer Frau
  5. Technik: Bestimmung einer physikalischen Größe, das Abmessen, die Maß von etwas nehmen

Cross Translation:
FromToVia
mesure Takt bar — music: section of a staff
mesure Umfang; Größe; Ausmaß extent — space, area, volume to which something extends
mesure Maß measure — quantity etc. compared to a standard
mesure Messung measurement — act of measuring
mesure Maß measurement — magnitude determined by measuring
mesure Maßnahme maatregel — iets dat wordt beslist om een doel te treffen
mesure Takt maat6. (muziek) manier om een muziekstuk ritmisch in te delen
mesure Maß maat — eenheid van lengte enz.

mesuré:


mesure vorm van mesurer:

mesurer werkwoord (mesure, mesures, mesurons, mesurez, )

  1. mesurer (sonder; arpenter; jauger)
    loten; Tiefe peilen
    • loten werkwoord (lote, lotest, lotet, lotete, lotetet, gelotet)
    • Tiefe peilen werkwoord
  2. mesurer (dresser la carte de; mettre en carte)
    kartieren; messen; vermessen; bemessen; aufmessen
    • kartieren werkwoord (kartiere, kartierst, kartiert, kartierte, kartiertet, kartiert)
    • messen werkwoord (messe, meßt, maß, maßt, gemessen)
    • vermessen werkwoord (vermesse, vermißt, vermaßt, vermessen)
    • bemessen werkwoord (bemesse, bemißt, bemaß, bemaßt, bemessen)
    • aufmessen werkwoord (messe auf, mißt auf, maß auf, maßt auf, aufgemessen)

Conjugations for mesurer:

Présent
  1. mesure
  2. mesures
  3. mesure
  4. mesurons
  5. mesurez
  6. mesurent
imparfait
  1. mesurais
  2. mesurais
  3. mesurait
  4. mesurions
  5. mesuriez
  6. mesuraient
passé simple
  1. mesurai
  2. mesuras
  3. mesura
  4. mesurâmes
  5. mesurâtes
  6. mesurèrent
futur simple
  1. mesurerai
  2. mesureras
  3. mesurera
  4. mesurerons
  5. mesurerez
  6. mesureront
subjonctif présent
  1. que je mesure
  2. que tu mesures
  3. qu'il mesure
  4. que nous mesurions
  5. que vous mesuriez
  6. qu'ils mesurent
conditionnel présent
  1. mesurerais
  2. mesurerais
  3. mesurerait
  4. mesurerions
  5. mesureriez
  6. mesureraient
passé composé
  1. ai mesuré
  2. as mesuré
  3. a mesuré
  4. avons mesuré
  5. avez mesuré
  6. ont mesuré
divers
  1. mesure!
  2. mesurez!
  3. mesurons!
  4. mesuré
  5. mesurant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor mesurer:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Tiefe peilen arpenter; jauger; mesurer; sonder
aufmessen dresser la carte de; mesurer; mettre en carte
bemessen dresser la carte de; mesurer; mettre en carte
kartieren dresser la carte de; mesurer; mettre en carte
loten arpenter; jauger; mesurer; sonder plomber; sonder; viser
messen dresser la carte de; mesurer; mettre en carte
vermessen dresser la carte de; mesurer; mettre en carte
BijwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
bemessen figé; raide
vermessen ambitieux; emphatique

Synoniemen voor "mesurer":


Wiktionary: mesurer

mesurer
verb
  1. Chercher à connaître, ou déterminer une quantité par le moyen d’une mesure.
mesurer
verb
  1. reflexiv: sich mit jemandem vergleichen
  2. intransitiv: ein bestimmtes Maß[3], Größe haben
  3. transitiv: eine Größe mit Hilfe eines Maßes bestimmen

Cross Translation:
FromToVia
mesurer messen gauge — measure
mesurer messen measure — ascertain the quantity of a unit
mesurer messen meten — de waarde van een bepaalde grootheid bepalen door deze te vergelijken met een ijkwaarde
mesurer abmessen afpassen — nauwkeurig afmeten

Verwante vertalingen van mesure