Overzicht
Frans naar Duits: Meer gegevens...
- éloigné:
- éloigner:
-
Wiktionary:
- éloigné → entfernt
- éloigné → fern, abstehend, distanziert, entfernt, weit weg
- éloigner → entfernen, entfremden, unterscheiden, entfernt, abalienieren
- éloigner → abkommen, entfernen
Frans
Uitgebreide vertaling voor éloigné (Frans) in het Duits
éloigné:
-
éloigné (écarté; solitaire; isolé)
-
éloigné (enlevé; écarté)
-
éloigné (lointain; loin; distant; au loin; solitaire; écarté; isolé)
weitentfernt; abgelegen; entlegen-
weitentfernt bijvoeglijk naamwoord
-
abgelegen bijvoeglijk naamwoord
-
entlegen bijvoeglijk naamwoord
-
-
éloigné (dévié; écarté; dissident; décliné; dérogé à; abérré; défléchi)
abgewichen-
abgewichen bijvoeglijk naamwoord
-
Vertaal Matrix voor éloigné:
Bijwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
abgelegen | au loin; distant; isolé; loin; lointain; solitaire; écarté; éloigné | |
abgewichen | abérré; dissident; décliné; défléchi; dérogé à; dévié; écarté; éloigné | |
entfernt | enlevé; écarté; éloigné | |
entlegen | au loin; distant; isolé; loin; lointain; solitaire; écarté; éloigné | |
weggeholt | enlevé; écarté; éloigné | |
weitentfernt | au loin; distant; isolé; loin; lointain; solitaire; écarté; éloigné |
Synoniemen voor "éloigné":
éloigner:
éloigner werkwoord (éloigne, éloignes, éloignons, éloignez, éloignent, éloignais, éloignait, éloignions, éloigniez, éloignaient, éloignai, éloignas, éloigna, éloignâmes, éloignâtes, éloignèrent, éloignerai, éloigneras, éloignera, éloignerons, éloignerez, éloigneront)
-
éloigner (renvoyer; écarter; repousser; se débarrasser de; chasser; expulser; aliéner)
entfernen; wegtun; vertreiben; wegschaffen; beseitigen; fortschaffen; fortbringen-
wegschaffen werkwoord (schaffe weg, schaffst weg, schafft weg, schaffte weg, schafftet weg, weggeschafft)
-
fortschaffen werkwoord (schaffe fort, schaffst fort, schafft fort, schaffte fort, schafftet fort, fortgeschafft)
-
fortbringen werkwoord (bringe fort, bringst fort, bringt fort, brachte fort, brachtet fort, fortgebracht)
Conjugations for éloigner:
Présent
- éloigne
- éloignes
- éloigne
- éloignons
- éloignez
- éloignent
imparfait
- éloignais
- éloignais
- éloignait
- éloignions
- éloigniez
- éloignaient
passé simple
- éloignai
- éloignas
- éloigna
- éloignâmes
- éloignâtes
- éloignèrent
futur simple
- éloignerai
- éloigneras
- éloignera
- éloignerons
- éloignerez
- éloigneront
subjonctif présent
- que j'éloigne
- que tu éloignes
- qu'il éloigne
- que nous éloignions
- que vous éloigniez
- qu'ils éloignent
conditionnel présent
- éloignerais
- éloignerais
- éloignerait
- éloignerions
- éloigneriez
- éloigneraient
passé composé
- ai éloigné
- as éloigné
- a éloigné
- avons éloigné
- avez éloigné
- ont éloigné
divers
- éloigne!
- éloignez!
- éloignons!
- éloigné
- éloignant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Vertaal Matrix voor éloigner:
Synoniemen voor "éloigner":
Wiktionary: éloigner
éloigner
Cross Translation:
verb
éloigner
-
Écarter une chose ou une personne d’une autre. (Sens général).
- éloigner → entfernen
-
Se mettre loin de, à distance.
- éloigner → entfernen; entfremden
-
Différer de.
- éloigner → unterscheiden
-
N’avoir pas l’intention ou le pouvoir.
- éloigner → entfernt
-
-
- abkommen → couler; mettre; à; lever; faire; de; réussite; amaigrir; décharner; efflanquer; émacier; maigrir; avoir; des; démoder; passer de mode; quelque chose; détacher; éloigner; quelqu’un; dégager; abandonner; défaire; prendre; le; départ; renoncer; priver; départir; cesser; écarter; dévier; dériver; origine; tirer; son; remonter; provenir; dans; originer; issu; issue; être; descendre
-
(transitiv) veraltet: entfremden
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• éloigner | → entfernen | ↔ distance — move away |