Zelfstandig Naamwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Abnahme
|
amoindrissement; baisse; chute; descente; diminution; déclin; décroissance; décrue; recul
|
achat; acquisition; affaire; obtention
|
Abnehmen
|
diminution
|
amputation; arrachement; diminution de force; diète; décroissement de force; déprivation; enlèvement; fait de suivre un régime; ligne; pli; reprise; ride; régime; sillon; trait; époussetage
|
Abzug
|
diminution; raccourcissement
|
caractères; décompte; déduction; détente; empreinte; escompte; estampe; gravure; gâchette; impression; imprimé; listing; rabais; remise; retraite; réduction; soustraction; tirage; tirage à part; typographie; édition
|
Beschneidung
|
baisse des salaires; diffamation; diminution; déshonneur; réduction; réduction de dépenses; économie
|
circoncision; fait de tailler; taille; élagage
|
Einschränkung
|
diminution; limitation; raccourcissement; restriction; réduction; réduction de dépenses; taille; tonte; économie
|
contrainte; fait d'être économe; limitation; limitation de bande passante; limitation de bande passante réseau; restriction; économie; épargne
|
Einsparung
|
diminution; restriction; réduction; réduction de dépenses; taille; tonte; économie
|
baisse des salaires; fait d'être économe; parcimonie; réduction; réduction de dépenses; économie; épargne
|
Fallen
|
amoindrissement; baisse; chute; descente; diminution; déclin; décroissance; décrue
|
arrivée à bon port; arrivée à destination; arrivée à l'endroit voulu; atterrissage; chute; culbute; descente; tombée
|
Herabsetzung
|
baisse des salaires; diffamation; diminution; déshonneur; réduction
|
abaissement; avilissement; baisse des prix; décompte; déduction; dégradation; dénigrement; escompte; humiliation; rabais; remise; réduction; réduction de salaire
|
Kürzung
|
diminution; raccourcissement; restriction; réduction; réduction de dépenses; taille; tonte; économie
|
taille; élagage
|
Lohnverminderung
|
baisse des salaires; diminution; réduction
|
|
Niedergang
|
amoindrissement; baisse; diminution; déclin; réduction; régression
|
chute; crise; décadence; déclin; dégradation; dégénérescence; dépression
|
Preisreduzierung
|
diminution; raccourcissement
|
|
Preissenkung
|
diminution; réduction de prix; réduction des prix
|
baisse des prix; déduction; rabais; réduction
|
Reduktion
|
diminution; réduction de prix; réduction des prix
|
baisse des prix; décompte; déduction; escompte; rabais; remise; réduction
|
Reduzierung
|
diminution; réduction de prix; réduction des prix
|
baisse des prix; décompte; déduction; escompte; rabais; remise; réduction
|
Rückgang
|
amoindrissement; amoindrissements; baisse; baisses; chute; descente; diminution; déclin; décroissance; décrue; recul; réduction; régression
|
atavisme; baisse des salaires; crise; décomposition; dégradation; dépression; détérioration; moisi; moisissure; pourrissement; pourriture; putréfaction; réduction; réduction de dépenses; réversion; économie
|
Rücklauf
|
amoindrissements; baisses; diminution
|
atavisme; rembobiner; réversion
|
Schrumpfung
|
amoindrissement; baisse; baisse des salaires; chute; descente; diffamation; diminution; déclin; décroissance; décrue; déshonneur; réduction
|
explosion; racornissement; réduction de salaire; rétrécissement; éclat; éruption
|
Schändung
|
baisse des salaires; diffamation; diminution; déshonneur; réduction
|
abus; viol
|
Senkung
|
amoindrissement; baisse; baisse des salaires; chute; descente; diffamation; diminution; déclin; décroissance; décrue; déshonneur; réduction
|
affaissement; baisse des salaires; côte; descente; déformation; fait de descendre; niveau peu élevé; pente; rampe; réduction; réduction de dépenses; réduction de salaire; talus; économie
|
Sinken
|
amoindrissement; baisse; chute; descente; diminution; déclin; décroissance; décrue
|
abaissement; chute
|
Skonto
|
diminution; réduction de prix; réduction des prix
|
baisse des prix; déduction; escompte; escompte de règlement; rabais; réduction; réduction pour règlement au comptant
|
Untergang
|
amoindrissement; baisse; diminution; déclin; réduction; régression
|
chute; destruction; débâcle; décadence; déclin; dégradation; dégénérescence; inconvénient; ruine
|
Verfall
|
amoindrissement; baisse; diminution; déclin; réduction; régression
|
chute; dissolution; décadence; déclin; décomposition; dégradation; dégénérescence; détérioration; moisi; moisissure; pourrissement; pourriture; putréfaction
|
Verkleinerung
|
diminution; réduction
|
|
Verminderung
|
baisse; baisse des salaires; diffamation; diminution; déshonneur; recul; réduction; réduction de dépenses; économie
|
baisse des salaires; diminuation; relâchement; réduction; réduction de dépenses; réduction de salaire; économie
|
Verringerung
|
baisse; baisse des salaires; diffamation; diminution; déshonneur; recul; réduction
|
baisse des salaires; diminuation; relâchement; réduction; réduction de dépenses; réduction de salaire; économie
|
weniger werden
|
diminution
|
|
Werkwoord | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
weniger werden
|
|
amoindrir; baisser; diminuer; décliner; décroître; réduire
|
Not Specified | Verwante vertalingen | Andere vertalingen |
Abgang
|
diminution; diminution d'inventaire
|
sortie
|
Lagerabgang
|
diminution; diminution d'inventaire
|
|
Niedrigerbewertung
|
diminution; dépréciation
|
|