Overzicht
Frans naar Duits:   Meer gegevens...
  1. expression:
  2. Wiktionary:
Duits naar Frans:   Meer gegevens...
  1. expression:
    Het woord expression is bekend in onze database, echter hebben wij hiervoor nog geen vertaling van duits naar frans.
    • Synoniemen voor "Expression":
      Ausprägung


Frans

Uitgebreide vertaling voor expression (Frans) in het Duits

expression:

expression [la ~] zelfstandig naamwoord

  1. l'expression (locution verbale)
    der Ausdruck; Sprichwort; die Formulierung; die Bezeichnung; die Redensart; die Redewendung
  2. l'expression (physionomie; regard; prédicat)
    der Ausdruck; der Gesichtsausdruck; der Blick; die Redensart; die Redewendung; Sprichwort; die Äußerung
  3. l'expression (attestation; déclaration)
    die Äußerung; die Erklärung; die Mitteilung; die Information; die Bekanntgabe
  4. l'expression (maxime; aphorisme)
    der Spruch
    • Spruch [der ~] zelfstandig naamwoord
  5. l'expression (expression verbale)
    Worte
    • Worte [das ~] zelfstandig naamwoord
  6. l'expression (formulation; rédaction; tournure)
    die Formulierung
  7. l'expression (lexique; idiome)
    der Sprachschatz; Sprichwort; der Ausdruck; die Redensart
  8. l'expression (formulation; paroles; tournure)
    die Formulierung; die Redewendung; die Bezeichnung
  9. l'expression
    der Ausdruck
    • Ausdruck [der ~] zelfstandig naamwoord

Vertaal Matrix voor expression:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Ausdruck expression; idiome; lexique; locution verbale; physionomie; prédicat; regard allocution; appellation; avant-propos; conférence; discours; déclamation; dénomination; désignation; empreinte; estampe; exposé; expressions; formules; gravure; impression; imprimé; introduction; listing; locutions figées; nom; prologue; préface; speech; terme; tirage; titre; édition; élocution
Bekanntgabe attestation; déclaration; expression annonce; appel; avertissement; avis; communication; décret; envoi; faire-part; information; mention; message; mise au courant; notice; notification; notoriété; nouvelle; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; publicité; renseignement; renvoi; révélation; tirage; éclaircissement; édition
Bezeichnung expression; formulation; locution verbale; paroles; tournure appellation; attribut; description; dénomination; désignation; figuration; interprétation; nom; prédicat; représentation; tableau; terme; titre; étiquette
Blick expression; physionomie; prédicat; regard panorama; perception; vision; vue
Erklärung attestation; déclaration; expression annonce; commentaire; communication; explication; faire-part; interprétation; réponse définitive; éclaircissement
Formulierung expression; formulation; locution verbale; paroles; rédaction; tournure articulation; prononciation; sentence
Gesichtsausdruck expression; physionomie; prédicat; regard
Information attestation; déclaration; expression Caractère informatif; annonce; appel; avertissement; avis; communication; dates; données; explication; faire-part; information; informations; mise au courant; rapportage; renseignement; reportage; saisie de données; éclaircie; éclaircissement
Mitteilung attestation; déclaration; expression annonce; appel; attestation; avis; communication; déclaration; décret; déposition; envoi; explication; faire-part; information; mention; message; notice; notoriété; nouvelle; parution; parution publique; proclamation; promulgation; publication; publicité; renseignement; renvoi; tirage; témoignage; éclaircie; éclaircissement; édition
Redensart expression; idiome; lexique; locution verbale; physionomie; prédicat; regard expressions; formules; idiome; locutions figées
Redewendung expression; formulation; locution verbale; paroles; physionomie; prédicat; regard; tournure aphorisme; expression rhétorique
Sprachschatz expression; idiome; lexique
Sprichwort expression; idiome; lexique; locution verbale; physionomie; prédicat; regard expressions; formules; idiome; locutions figées; proverbe
Spruch aphorisme; expression; maxime aphorisme; devise; exergue; expression rhétorique; maxime; principe; slogan; texte publicitaire
Worte expression; expression verbale
Äußerung attestation; déclaration; expression; physionomie; prédicat; regard attestation; déclaration; déposition; témoignage

Synoniemen voor "expression":


Wiktionary: expression

expression
noun
  1. Traductions à trier suivant le sens
expression
noun
  1. formelhafte, satzförmige Äußerung
  2. in der Kunst, Plural 1: ein Stil des Künstlers
  3. in der Psychologie, Plural 1: die Körperhaltung, Mimik, Miene, Gestik, etc.
  4. in der Mathematik und Programmierung, Plural 1: ein syntaktisches Konstrukt
  5. in der Sprachforschung und Semiotik, Plural 1: ein Wort oder eine Gruppierung von Worten
  6. das, was man signalisiert hat (Ausdruck, Zeichen)

Cross Translation:
FromToVia
expression Ausdruck expression — particular way of phrasing an idea
expression Redensart expression — colloquialism or idiom
expression Ausdruck expression — facial appearance
expression Ausdruck expression — mathematics: arrangement of symbols
expression Ausdruck expression(computing) a piece of code in a high-level language that returns a value
expression Redewendung phrase — short written or spoken expression
expression Begriff; Bezeichnung; Terminus term — word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge
expression Äußerung utterance — an act of uttering
expression Ausdruck expressieuitdrukking van het gezicht

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van expression



Duits

Uitgebreide vertaling voor expression (Duits) in het Frans

expression: (*Woord en zin splitter gebruikt)

Expression:


Synoniemen voor "Expression":

  • Ausprägung

Computer vertaling door derden: