Frans

Uitgebreide vertaling voor contrecarrer (Frans) in het Duits

contrecarrer:

contrecarrer werkwoord (contrecarre, contrecarres, contrecarrons, contrecarrez, )

  1. contrecarrer (contrarier; se rebeller; s'opposer à)
    entgegenwirken; aufmucken; Widerstand leisten; umstellen; auflehnen; aufmucksen; entgegenarbeiten; sichwidersetzen
    • entgegenwirken werkwoord
    • aufmucken werkwoord (mucke auf, muckst auf, muckt auf, muckte auf, mucktet auf, aufgemuckt)
    • Widerstand leisten werkwoord (leiste Widerstand, leistest Widerstand, leistet Widerstand, leistete Widerstand, leistetet Widerstand, Widerstand geleistet)
    • umstellen werkwoord (stelle um, stellst um, stellt um, stellte um, stelltet um, umgestellt)
    • auflehnen werkwoord (lehne auf, lehnst auf, lehnt auf, lehnte auf, lehntet auf, aufgelehnt)
    • aufmucksen werkwoord (muckse auf, mucksest auf, muckst auf, muckste auf, muckstet auf, aufgemuckst)
    • entgegenarbeiten werkwoord
    • sichwidersetzen werkwoord
  2. contrecarrer (contrarier; traverser les projets de; arrêter; )
    behindern; konterkarieren; entgegenwirken; hintertreiben; entgegenarbeiten
  3. contrecarrer (faire le signe de la croix)
    kreuzen; bekreuzigen
    • kreuzen werkwoord (keuze, keuzst, keuzt, keuzte, keuztet, gekreuzt)
    • bekreuzigen werkwoord
  4. contrecarrer (rendre impossible; déranger; empêcher; )
    stören; unmöglich machen; behindern; hindern
    • stören werkwoord (störe, störst, stört, störte, störtet, gestört)
    • unmöglich machen werkwoord
    • behindern werkwoord (behindere, behinderst, behindert, behinderte, behindertet, behindert)
    • hindern werkwoord (hindre, hinderst, hindert, hinderte, hindertet, gehindert)
  5. contrecarrer (retenir; empêcher; arrêter; stopper; dissuader)
    hindern; aufhalten; zurückhalten; abhalten
    • hindern werkwoord (hindre, hinderst, hindert, hinderte, hindertet, gehindert)
    • aufhalten werkwoord (halte auf, hälst auf, hält auf, hielt auf, hieltet auf, aufgehalten)
    • zurückhalten werkwoord (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
    • abhalten werkwoord (halte ab, hälst ab, hält ab, hielt ab, hieltet ab, abgehalten)
  6. contrecarrer (aller à l'encontre de; barrer; louvoyer)
    lavieren; gegen den Wind einfahren
  7. contrecarrer (limiter; englober; comprendre; )
    einschränken
    • einschränken werkwoord (schränke ein, schränkst ein, schränkt ein, schränkte ein, schränktet ein, eingeschränkt)
  8. contrecarrer (rendre impossible; empêcher; gêner; entraver; faire obstacle à)
    behindern; aufhalten; hemmen; hindern
    • behindern werkwoord (behindere, behinderst, behindert, behinderte, behindertet, behindert)
    • aufhalten werkwoord (halte auf, hälst auf, hält auf, hielt auf, hieltet auf, aufgehalten)
    • hemmen werkwoord (hemme, hemmst, hemmt, hemmte, hemmtet, gehemmt)
    • hindern werkwoord (hindre, hinderst, hindert, hinderte, hindertet, gehindert)

Conjugations for contrecarrer:

Présent
  1. contrecarre
  2. contrecarres
  3. contrecarre
  4. contrecarrons
  5. contrecarrez
  6. contrecarrent
imparfait
  1. contrecarrais
  2. contrecarrais
  3. contrecarrait
  4. contrecarrions
  5. contrecarriez
  6. contrecarraient
passé simple
  1. contrecarrai
  2. contrecarras
  3. contrecarra
  4. contrecarrâmes
  5. contrecarrâtes
  6. contrecarrèrent
futur simple
  1. contrecarrerai
  2. contrecarreras
  3. contrecarrera
  4. contrecarrerons
  5. contrecarrerez
  6. contrecarreront
subjonctif présent
  1. que je contrecarre
  2. que tu contrecarres
  3. qu'il contrecarre
  4. que nous contrecarrions
  5. que vous contrecarriez
  6. qu'ils contrecarrent
conditionnel présent
  1. contrecarrerais
  2. contrecarrerais
  3. contrecarrerait
  4. contrecarrerions
  5. contrecarreriez
  6. contrecarreraient
passé composé
  1. ai contrecarré
  2. as contrecarré
  3. a contrecarré
  4. avons contrecarré
  5. avez contrecarré
  6. ont contrecarré
divers
  1. contrecarre!
  2. contrecarrez!
  3. contrecarrons!
  4. contrecarré
  5. contrecarrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor contrecarrer:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
Widerstand leisten contrarier; contrecarrer; s'opposer à; se rebeller montrer de la résistance; résister; résister à; s'opposer; tenir tête à
abhalten arrêter; contrecarrer; dissuader; empêcher; retenir; stopper décompter; déduire; défendre; détourner; dévier; empêcher; parer; repousser; retenir; écarter
aufhalten arrêter; contrecarrer; dissuader; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; rendre impossible; retenir; stopper arrêter; attarder; cesser; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; incommoder; interdire; ralentir; retarder; temporiser; tenir quelqu'un dans l'incertitude
auflehnen contrarier; contrecarrer; s'opposer à; se rebeller s'insurger; se rebeller; se révolter
aufmucken contrarier; contrecarrer; s'opposer à; se rebeller contester; contredire; démentir; nier; protester; répliquer; s'insurger; se rebeller; se révolter
aufmucksen contrarier; contrecarrer; s'opposer à; se rebeller s'insurger; se rebeller; se révolter
behindern arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; frustrer; gêner; rendre impossible; retenir; stopper; traverser les projets de; être gênant blesser; causer des dégâts; desservir; duper; désavantager; empêcher; endommager; entraver; faire obstacle à; faire tort à; gêner; incommoder; interdire; léser; nuire; nuire à; porter préjudice à
bekreuzigen contrecarrer; faire le signe de la croix
einschränken barrer; comprendre; contenir; contrecarrer; endiguer; englober; envelopper; faire obstacle à; limiter; maîtriser; résister à; s'opposer à ajouter; amenuiser; amoindrir; annuler; baisser; borner; clôturer; contenir; diminuer; diminuer ses dépenses; décroître; défaillir; délimiter; entourer; envelopper; faire marche arrière; faire tourner dans le sens opposé; gagner; inclure; limiter; mettre des limites à; ménager; raccourcir; restreindre; réduire; se garder de; se restreindre; tailler; tourner en sens contraire; économiser; écourter; épargner
entgegenarbeiten arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; s'opposer à; se rebeller; stopper; traverser les projets de chicaner; contrarier; empêcher; entraver; faire obstacle à; interdire
entgegenwirken arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; s'opposer à; se rebeller; stopper; traverser les projets de bloquer; chicaner; contrarier; déranger; embarrasser; empêcher; faire échouer; gêner; s'obstiner à; être entêté; être opiniâtre
gegen den Wind einfahren aller à l'encontre de; barrer; contrecarrer; louvoyer
hemmen contrecarrer; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; rendre impossible arrêter; attarder; cesser; contrarier; empêcher; entraver; faire obstacle à; faire échouer; gêner; incommoder; interdire; ralentir; retarder; temporiser
hindern arrêter; contrecarrer; dissuader; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; rendre impossible; retenir; stopper; être gênant bloquer; brouiller; chicaner; contrarier; déranger; empêcher; entraver; faire arrêter; faire obstacle à; faire échouer; fâcher; gêner; incommoder; interdire; interrompre; irriter; mettre en colère; obstruer; perturber; troubler
hintertreiben arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de chicaner; contrarier; déjouer
konterkarieren arrêter; barrer; contrarier; contrecarrer; empêcher; frustrer; gêner; retenir; stopper; traverser les projets de
kreuzen contrecarrer; faire le signe de la croix
lavieren aller à l'encontre de; barrer; contrecarrer; louvoyer faire route vers; faire voile sur; naviguer; naviguer sur; voguer
sichwidersetzen contrarier; contrecarrer; s'opposer à; se rebeller
stören contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; rendre impossible; être gênant agacer; bloquer; brouiller; déranger; embarrasser; empêcher; entraver; faire arrêter; faire obstacle à; faire obstruction; fâcher; gêner; incommoder; interdire; interrompre; irriter; mettre en colère; obstruer; perturber; piquer; s'irriter; s'opposer à; troubler; énerver
umstellen contrarier; contrecarrer; s'opposer à; se rebeller changer de poste; convertir; déplacer; pousser; repousser; retourner; tourner; transférer
unmöglich machen contrecarrer; déranger; empêcher; entraver; faire obstacle à; gêner; rendre impossible; être gênant
zurückhalten arrêter; contrecarrer; dissuader; empêcher; retenir; stopper abriter; affecter; broyer; cacher; camoufler; celer; concasser; dissimuler; dominer; dompter; déguiser; dérober; détenir; farder; garder; gouverner; maîtriser; mettre de côté; mettre en sûreté; mettre à l'écart; mettre à part; omettre; passer sous silence; poser de côté; receler; refouler; repousser; retenir; réprimer; réserver; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir; se taire de quelque chose; subtiliser; taire; voiler; voler; écarter; écraser

Synoniemen voor "contrecarrer":


Wiktionary: contrecarrer

contrecarrer
verb
  1. etwas zu verhindern, untergraben suchen
  2. (transitiv); salopp: etwas, was einen anderen betrifft, absichtlich oder absichtslos zum Scheitern bringen

Cross Translation:
FromToVia
contrecarrer konterkarieren; hintergehen; kreuzen cross — contradict or frustrate the plans of
contrecarrer durchkreuzen; entgegenwirken; vereiteln; konterkarieren thwart — to prevent; to halt; to cause failure
contrecarrer behindern; stören; entgegenarbeiten; querschlagen; sabotieren dwarsbomen — tegenwerken, moeilijkheden geven

Computer vertaling door derden: