Frans

Uitgebreide vertaling voor séparer (Frans) in het Duits

séparer:

séparer werkwoord (sépare, sépares, séparons, séparez, )

  1. séparer (découpler; détacher; fissionner; dissocier)
    scheiden; separieren; trennen; absondern; abspalten
    • scheiden werkwoord (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)
    • separieren werkwoord (separiere, separierst, separiert, separierte, separiertet, separiert)
    • trennen werkwoord (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • absondern werkwoord (absondere, absonderst, absondert, absonderte, absondertet, abgesondert)
    • abspalten werkwoord (spalte ab, spaltest ab, spaltet ab, spaltete ab, spaltetet ab, abgespaltet)
  2. séparer (se séparer; dire adieu à)
    scheiden; auseinandergehen; trennen; auflösen; auseinanderstieben; auseinandertreiben
    • scheiden werkwoord (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)
    • auseinandergehen werkwoord (gehe auseinander, gehst auseinander, geht auseinander, ging auseinander, ginget auseinander, auseinandergegangen)
    • trennen werkwoord (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • auflösen werkwoord (löse auf, löst auf, löste auf, löstet auf, aufgelöst)
    • auseinanderstieben werkwoord (stiebe auseinander, stiebst auseinander, stiebt auseinander, stiebte auseinander, stiebtet auseinander, auseinandergestiebt)
    • auseinandertreiben werkwoord (treibe auseinander, treibst, treibt, trieb, triebt, auseinandergetrieben)
  3. séparer (dissocier; diviser; subdiviser; répartir; fendre)
    teilen; aufteilen; scheiden; dividieren; trennen; gliedern; aufgliedern
    • teilen werkwoord (teile, teilst, teilt, teilte, teiltet, geteilt)
    • aufteilen werkwoord (teile auf, teilst auf, teilt auf, teilte auf, teiltet auf, aufgeteilt)
    • scheiden werkwoord (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)
    • dividieren werkwoord (dividiere, dividierst, dividiert, dividierte, dividiertet, dividiert)
    • trennen werkwoord (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • gliedern werkwoord (gliedre, gliederst, gliedert, gliederte, gliedertet, gegliedert)
    • aufgliedern werkwoord (gliedere auf, gliederst auf, gliedert auf, gliederte auf, gliedertet auf, aufgegliedert)
  4. séparer (cliver; dissocier)
    scheiden; aus einander spleißen; splissen; trennen; spleißen; abkoppeln; loskoppeln
    • scheiden werkwoord (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)
    • splissen werkwoord (splisse, splisst, splisste, splisstet, gesplißt)
    • trennen werkwoord (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • spleißen werkwoord (spleiße, spleißt, spliss, splisset, gesplissen)
    • abkoppeln werkwoord (koppele ab, koppelst ab, koppelt ab, koppelte ab, koppeltet ab, abgekoppelt)
    • loskoppeln werkwoord (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
  5. séparer (filtrer; tamiser; trier; sélectionner)
    sieben; filtrieren; filtern
    • sieben werkwoord (siebe, siebst, siebt, siebte, siebtet, gesiebt)
    • filtrieren werkwoord (filtriere, filtrierst, filtriert, filtrierte, filtriertet, gefiltriert)
    • filtern werkwoord (filtre, filterst, filtert, filterte, filtertet, gefiltert)
  6. séparer (isoler)
    isolieren; absondern; separieren; abtrennen; trennen; aussondern
    • isolieren werkwoord (isoliere, isolierst, isoliert, isolierte, isoliertet, isoliert)
    • absondern werkwoord (absondere, absonderst, absondert, absonderte, absondertet, abgesondert)
    • separieren werkwoord (separiere, separierst, separiert, separierte, separiertet, separiert)
    • abtrennen werkwoord (trenne ab, trennst ab, trennt ab, trennte ab, trenntet ab, abgetrennt)
    • trennen werkwoord (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • aussondern werkwoord (sondere aus, sonderst aus, sondert aus, sonderte aus, sondertet aus, ausgesondert)
  7. séparer (mettre à l'écart; mettre de côté; isoler)
    zurücklegen; beiseitelegen; auf die Seite legen
    • zurücklegen werkwoord (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
    • beiseitelegen werkwoord
    • auf die Seite legen werkwoord (lege auf die Seite, legst auf die Seite, legt auf die Seite, legte auf die Seite, legtet auf die Seite, auf die Seite gelegt)
  8. séparer (trier; classer; arranger; )
    ordnen; gliedern
    • ordnen werkwoord (ordne, ordnest, ordnet, ordnete, ordnetet, geordnet)
    • gliedern werkwoord (gliedre, gliederst, gliedert, gliederte, gliedertet, gegliedert)
  9. séparer (isoler; réserver; mettre à part; tenir à l'écart)
    absondern
    • absondern werkwoord (absondere, absonderst, absondert, absonderte, absondertet, abgesondert)
  10. séparer (fissionner)
    abspalten; abtrennen
    • abspalten werkwoord (spalte ab, spaltest ab, spaltet ab, spaltete ab, spaltetet ab, abgespaltet)
    • abtrennen werkwoord (trenne ab, trennst ab, trennt ab, trennte ab, trenntet ab, abgetrennt)
  11. séparer (entasser; mettre de côté; stocker; )
    horten; hamstern; zurücklegen; auf die Seite legen; beiseite legen
    • horten werkwoord (horte, hortest, hortet, hortete, hortetet, gehortet)
    • hamstern werkwoord (hamstre, hamsterst, hamstert, hamsterte, hamstertet, gehamstert)
    • zurücklegen werkwoord (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
    • auf die Seite legen werkwoord (lege auf die Seite, legst auf die Seite, legt auf die Seite, legte auf die Seite, legtet auf die Seite, auf die Seite gelegt)
    • beiseite legen werkwoord (lege beiseite, legst beiseite, legt beiseite, legte beiseite, legtet beiseite, beiseite gelegt)
  12. séparer (démolir; détruire; démonter; )
  13. séparer (arracher; détacher; déchirer; enlever)
    abreißen; abtrennen
    • abreißen werkwoord (reiße ab, reißt ab, rißt ab, risset ab, abgerissen)
    • abtrennen werkwoord (trenne ab, trennst ab, trennt ab, trennte ab, trenntet ab, abgetrennt)
  14. séparer (mettre à part)
    auseinandersetzen; spreizen
    • auseinandersetzen werkwoord (setze auseinander, setzt auseinander, setzte auseinander, setztet auseinander, auseinandergesetzt)
    • spreizen werkwoord (spreize, spreizt, spreizte, spreiztet, gespreizt)

Conjugations for séparer:

Présent
  1. sépare
  2. sépares
  3. sépare
  4. séparons
  5. séparez
  6. séparent
imparfait
  1. séparais
  2. séparais
  3. séparait
  4. séparions
  5. sépariez
  6. séparaient
passé simple
  1. séparai
  2. séparas
  3. sépara
  4. séparâmes
  5. séparâtes
  6. séparèrent
futur simple
  1. séparerai
  2. sépareras
  3. séparera
  4. séparerons
  5. séparerez
  6. sépareront
subjonctif présent
  1. que je sépare
  2. que tu sépares
  3. qu'il sépare
  4. que nous séparions
  5. que vous sépariez
  6. qu'ils séparent
conditionnel présent
  1. séparerais
  2. séparerais
  3. séparerait
  4. séparerions
  5. sépareriez
  6. sépareraient
passé composé
  1. ai séparé
  2. as séparé
  3. a séparé
  4. avons séparé
  5. avez séparé
  6. ont séparé
divers
  1. sépare!
  2. séparez!
  3. séparons!
  4. séparé
  5. séparant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor séparer:

Zelfstandig NaamwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
aussondern exception
WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abkoppeln cliver; dissocier; séparer abandonner; couper; curer; dedoubler; déboutonner; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; libérer; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; être éliminé
abreißen arracher; déchirer; détacher; enlever; séparer arracher; briser; couper; dedoubler; dissocier; déchirer; démolir; démonter; déroger; détruire; dévaster; dévorer; enlever de force; interrompre; raser; ravager; rompre; ruiner; s'arracher; saccager; se déchirer; transgresser
absondern dissocier; découpler; détacher; fissionner; isoler; mettre à part; réserver; séparer; tenir à l'écart
abspalten dissocier; découpler; détacher; fissionner; séparer
abtrennen arracher; déchirer; détacher; enlever; fissionner; isoler; séparer abandonner; arracher; commander; curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; extorquer; forcer; nettoyer; nettoyer à fond; soutirer; être éliminé
auf die Seite legen accaparer; amasser; entasser; faire des réserves; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; stocker; séparer affecter; réserver
aufgliedern dissocier; diviser; fendre; répartir; subdiviser; séparer subdiviser
auflösen dire adieu à; se séparer; séparer abolir; acquitter; briser; curer; discerner; dissoudre; débrancher; débrayer; débrouiller; déchiffrer; décoder; décomposer; déconnecter; décortiquer; découdre; découvrir; décrypter; défaire; dégager; dégrafer; démolir; démonter; démêler; dénouer; dérober; déroger; détacher; dételer; détruire; dévisser; enfoncer; enlever le fumier de; explorer; forcer; interrompre; libérer; liquider; nettoyer; nettoyer à fond; ouvrir; ouvrir brusquement; payer; rompre; régler; résilier; résoudre; se dissoudre; se décomposer; supprimer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine; transgresser; éclater
aufteilen dissocier; diviser; fendre; répartir; subdiviser; séparer dissoudre; décoder; décomposer; défaire; démolir; démonter; détacher; enfoncer; forcer; ouvrir brusquement; se décomposer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine
aus einander spleißen cliver; dissocier; séparer
auseinandergehen dire adieu à; se séparer; séparer dire adieu à; faire ventre; prendre congé de; prendre du ventre; s'affaisser; se séparer
auseinandersetzen mettre à part; séparer argumenter; clarifier; commenter; en discuter de plus près; expliquer; exposer; faire comprendre; illustrer; préciser; raisonner; tirer au clair; éclaircir; élucider
auseinanderstieben dire adieu à; se séparer; séparer dissiper; s'envoler en toutes directions; s'égailler; se disperser
auseinandertreiben dire adieu à; se séparer; séparer disperser; dissiper; disséminer; s'envoler en toutes directions; s'égailler; se disperser
aussondern isoler; séparer débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer
beiseite legen accaparer; amasser; entasser; faire des réserves; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; stocker; séparer affecter; garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; poser de côté; retenir; réserver
beiseitelegen isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; séparer
dividieren dissocier; diviser; fendre; répartir; subdiviser; séparer
filtern filtrer; sélectionner; séparer; tamiser; trier filtrer; filtrer à travers; percer; s'infiltrer; transparaître à travers; transpirer
filtrieren filtrer; sélectionner; séparer; tamiser; trier filtrer; filtrer à travers; percer; s'infiltrer; transparaître à travers; transpirer
ganz kaputt und auseinander holen abaisser; abattre; abîmer; anéantir; arracher; bousiller; briser; casser; couper; dissocier; dissoudre; déchirer; décomposer; défaire; démolir; démonter; détruire; dévaster; fracasser; liquider; rabaisser; raser; ravager; rompre; s'arracher; s'écrouler; se décomposer; se délabrer; se désagréger; se rompre; supprimer; séparer; tomber en ruine
gliedern arranger; classer; coupler; dissocier; diviser; enchaîner; fendre; passer les vitesses; repartir; répartir; subdiviser; sélectionner; séparer; trier indexer; subdiviser
hamstern accaparer; amasser; entasser; faire des réserves; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; stocker; séparer
horten accaparer; amasser; entasser; faire des réserves; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; stocker; séparer
isolieren isoler; séparer apposer les scellés; boucher; boucler; cacheter; calfater; calfeutrer; clore; combler des trous; fermer; isoler; plomber; rendre résistant au froid; verrouiller; étancher
loskoppeln cliver; dissocier; séparer abandonner; couper; curer; dedoubler; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; décrocher; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déserter; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; nettoyer; nettoyer à fond; être éliminé
ordnen arranger; classer; coupler; enchaîner; passer les vitesses; repartir; sélectionner; séparer; trier agencer; arranger; catégoriser; classer; classifier; convenir; coucher délicatement; ficher; grouper; mettre en ordre; organiser; poser en douceur; ranger; repartir; s'allonger; s'étendre; se blottir contre; structurer; systématiser; sérier
scheiden cliver; dire adieu à; dissocier; diviser; découpler; détacher; fendre; fissionner; répartir; se séparer; subdiviser; séparer briser; couper; dedoubler; divorcer; démêler; dénouer; déroger; interrompre; rompre; se séparer; transgresser
separieren dissocier; découpler; détacher; fissionner; isoler; séparer
sieben filtrer; sélectionner; séparer; tamiser; trier achever de lire; choisir; débrouiller; déchiffrer; décortiquer; décrypter; démêler; dénouer; dérober; explorer; filtrer à travers; finir un livre; lire; lire jusqu'au bout; opter pour; percer; prendre; préférer; s'infiltrer; sélectionner; transparaître à travers; transpirer; élire
spleißen cliver; dissocier; séparer cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; hacher; lézarder; scinder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher
splissen cliver; dissocier; séparer cliver; couper; crevasser; fendiller; fendre; fissurer; hacher; lézarder; scinder; se cliver; se fendiller; se fendre; trancher
spreizen mettre à part; séparer
teilen dissocier; diviser; fendre; répartir; subdiviser; séparer cisailler; couper; couper en deux; dedoubler; distribuer; distribuer à la ronde; diviser; déchiffrer; découvrir; décrypter; démêler; dénouer; entrecouper; faire circuler; fendre; fractionner; partager; répandre; répartir; résoudre; trancher; éparpiller
trennen cliver; dire adieu à; dissocier; diviser; découpler; détacher; fendre; fissionner; isoler; répartir; se séparer; subdiviser; séparer annuler; briser; couper; dedoubler; dissocier; dissoudre; diviser; divorcer; débrouiller; déchiffrer; décomposer; déconnecter; décortiquer; décrypter; défaire; dégager; démolir; démonter; démêler; dénouer; dérober; déroger; désépingler; détacher; explorer; interrompre; libérer; ouvrir; rompre; se décomposer; se séparer; tomber en décadence; tomber en morceaux; tomber en ruine; transgresser
zurücklegen accaparer; amasser; entasser; faire des réserves; isoler; mettre de côté; mettre à l'écart; stocker; séparer accomplir; affecter; garder; mettre de côté; mettre à l'écart; mettre à part; parcourir; poser de côté; ranger; remettre; remettre en place; replacer; retenir; réserver
OverVerwante vertalingenAndere vertalingen
sieben sept

Synoniemen voor "séparer":


Wiktionary: séparer

séparer
verb
  1. désunir des parties d’un même tout qui étaient joindre.
séparer
verb
  1. sich scheiden: die Ehe auflösen
  2. etwas scheiden: etwas unterscheiden, trennen
  3. trennbar, transitiv: etwas in mehrere Teile unterteilen
  4. (intransitiv) (jemandem etwas ~): jemandem etwas darlegen, erklären
  5. eine Sache von einer anderen Sache absondern
  6. jemand oder etwas aus seinen Bezügen herauslösen
  7. fachsprachlich: Stoffe voneinander trennen
  8. gehoben: trennen

Cross Translation:
FromToVia
séparer teilen; trennen part — to divide in two
séparer separieren; teilen; trennen separate — disunite something from one thing
séparer separieren; unterscheiden separate — cause (things or people) to be separate
séparer sich trennen; auseinanderfallen separate — divide itself into separate pieces or substances
séparer trennen split — separate

se parer:


Vertaal Matrix voor se parer:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
sich ausschmucken s'embellir; se décorer; se faire beau; se farder; se maquiller; se parer

Computer vertaling door derden:

Verwante vertalingen van séparer