Frans

Uitgebreide vertaling voor abroger (Frans) in het Duits

abroger:

abroger werkwoord (abroge, abroges, abrogeons, abrogez, )

  1. abroger (abolir; supprimer)
    abschaffen; abstellen; ausrangieren
    • abschaffen werkwoord (schaffe ab, schaffst ab, schafft ab, schaffte ab, schafftet ab, abgeschafft)
    • abstellen werkwoord (stelle ab, stellst ab, stellt ab, stellte ab, stelltet ab, abgestellt)
    • ausrangieren werkwoord (rangiere aus, rangierst aus, rangiert aus, rangierte aus, rangiertet aus, ausrangiert)
  2. abroger (révoquer; rétracter; rappeler; )
    widerrufen; zurücknehmen
    • widerrufen werkwoord (widerrufe, widerrufst, widerruft, widerrief, widerrieft, widerrufen)
    • zurücknehmen werkwoord (nehme zurück, nimmst zurück, nimmt zurück, nahm zurück, nahmt zurück, zurückgenommen)

Conjugations for abroger:

Présent
  1. abroge
  2. abroges
  3. abroge
  4. abrogeons
  5. abrogez
  6. abrogent
imparfait
  1. abrogeais
  2. abrogeais
  3. abrogeait
  4. abrogions
  5. abrogiez
  6. abrogeaient
passé simple
  1. abrogeai
  2. abrogeas
  3. abrogea
  4. abrogeâmes
  5. abrogeâtes
  6. abrogèrent
futur simple
  1. abrogerai
  2. abrogeras
  3. abrogera
  4. abrogerons
  5. abrogerez
  6. abrogeront
subjonctif présent
  1. que j'abroge
  2. que tu abroges
  3. qu'il abroge
  4. que nous abrogions
  5. que vous abrogiez
  6. qu'ils abrogent
conditionnel présent
  1. abrogerais
  2. abrogerais
  3. abrogerait
  4. abrogerions
  5. abrogeriez
  6. abrogeraient
passé composé
  1. ai abrogé
  2. as abrogé
  3. a abrogé
  4. avons abrogé
  5. avez abrogé
  6. ont abrogé
divers
  1. abroge!
  2. abrogez!
  3. abrogeons!
  4. abrogé
  5. abrogeant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Vertaal Matrix voor abroger:

WerkwoordVerwante vertalingenAndere vertalingen
abschaffen abolir; abroger; supprimer abolir; détruire; liquider; mettre en disponibilité; mettre en inactivité; mettre en non-activité; supprimer
abstellen abolir; abroger; supprimer arrêter; coucher; couper; débrancher; débrayer; déconnecter; déposer; faire asseoir; fixer; garder; garer; installer; insérer; mettre; mettre de côté; mettre en dépôt; mettre hors de circuit; placer; planter; porter remède à; poser; ranger; remiser; remédier á; situer; stationner; stopper
ausrangieren abolir; abroger; supprimer congédier; débaucher; décharger; dégommer; démettre; jeter dehors; licencier; mettre au rancart; mettre en disponibilité; mettre en inactivité; mettre en non-activité; mettre sur le pavé
widerrufen abroger; désavouer; faire revenir; rappeler; reprendre; retirer; rétracter; révoquer annihiler; annuler; déboutonner; décrocher; dénouer; fermer; lever; liquider; rappeler; reprendre; retirer; rétracter; révoquer; supprimer
zurücknehmen abroger; désavouer; faire revenir; rappeler; reprendre; retirer; rétracter; révoquer contenir; contraindre; dominer; rappeler; refouler; reprendre; retenir; retirer; réprimer; rétracter; révoquer; se contenir; se maîtriser; se modérer; se retenir

Synoniemen voor "abroger":


Wiktionary: abroger

abroger
verb
  1. Rendre nul. principalement en parlant de lois, de coutumes
abroger
Cross Translation:
FromToVia
abroger abschaffen afschaffen — tot een einde brengen
abroger annullieren repeal — to cancel
abroger widerrufen; annullieren; aufheben; erklären; machen; außer Kraft setzen rescind — repeal, annul, or declare void